Alejandro Ramirez Suarez, Edwin Vazquez Rosa, Eladio Carrion Morales Iii, Jonathan Miranda-Asencio, Jose Alvaro Osorio Balvin, Noah K. Assad
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Solo llama si te da la gana, ey
Y si me matan mañana, ey
No te quiero en mi funeral, ey
Desde el cielo yo te vo'a velar, ey
Y como yo te vea llorar, ey
Te lo juro que yo vo'a bajar (ey, dímelo, Ñengo)
Aléjate de mí, yo no quiero saber de ti (jamás ni nunca)
Maldigo la hora en que yo te conocí
Y no te quiero allí, llorando por mí de hipocresía
Cuando me toque la tumba fría
Yo no vuelvo a amarte (ah-ah)
Mi único error fue buscarte (-te)
Ahora solo quiero olvidarte (y)
Ya yo no vuelvo amarte
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Solo llama si te da la gana, ey
Y si me matan mañana, ey (ey, ey)
No me llores si muero mañana
Si cuando estaba vivo nunca me llamaba'
Tú querías Gucci, tú querías Prada
Pero cuando estaba jodío' ¿Dónde estabas?
Baby ya no vuelva' má', má'
Mai', no vuelvas má', que yo tengo pares má'
Fuman y beben de má', 'tán dura' sin entrenar
Natural sin operar, booty real flow Benzema
Y en mi funeral, ey
No te quiero, yo te vo' a velar, ey
Desde el cielo yo te vo' a halar, ey
Por las pata' y no vo' a fallar, no vo' a fallar
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Solo llama si te da la gana, ey
Y si me matan mañana, ey, ey (J balvin, men)
Nunca se me olvida, como me decías "Tú en todo me restas" (no)
"No naciste pa' ser pareja y tu fama me apesta" (ok)
Que todos los míos no andan detrás de mí, sino de la cuenta (ok)
Me acusaste de loco y tú sufriendo demencia (loca)
Y no te deseo el mal (yah)
Solo que a última hora me cansé de aguantar (no)
Aléjate con tu mierda y deja de juzgarme (yah)
Que to'as tus frustracione' no hay que soportarte (toma)
Apuesto que al otro día después de mi funeral (leggo)
Te pondrán canciones mías cuando vayas a janguear (jaja)
El día que estés con otro te dirá que él es mi fan (ey)
Y de las que tú dudabas, todas lo confirmarán (todas-todas)
Que te puse los cachos y no estaba borracho (nah)
Pregúntale a tu mami por las fotos del muchacho
Y ahora que me acuerdo deja que te diga (yah)
Que también me comí a tu mejor amiga (sorry, not sorry)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Solo llama si te da la gana, ey
Y si me matan mañana, ey, ey, ey
Eladio Carrión, Sendo cabrón (J Balvin, men)
Ey, dímelo Ñengo (leggo)
Sky rompiendo el bajo, woo (Sky rompiendo)
Ey (Latino Gang) dímelo, Siggy
Ey, Sauce Boyz (solo llama si te da la gana) mucha salsa
'Tán dura sin entrenar, natural flow benzema
Y en mi funeral, ey (solo llama si te da la gana)
No me llames ma', ey, no me, ey
No me llames ma', no me llames ma'
No me llames ma', no me llames ma', ey
('Tán dura' sin entrenar)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Bébé, ne reviens plus, plus, ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Avec toi, je ne veux plus rien, rien, ey
Solo llama si te da la gana, ey
Appelle seulement si tu en as envie, ey
Y si me matan mañana, ey
Et si je meurs demain, ey
No te quiero en mi funeral, ey
Je ne te veux pas à mon enterrement, ey
Desde el cielo yo te vo'a velar, ey
Du ciel, je vais te surveiller, ey
Y como yo te vea llorar, ey
Et si je te vois pleurer, ey
Te lo juro que yo vo'a bajar (ey, dímelo, Ñengo)
Je te jure que je vais descendre (ey, dis-le, Ñengo)
Aléjate de mí, yo no quiero saber de ti (jamás ni nunca)
Éloigne-toi de moi, je ne veux plus rien savoir de toi (jamais ni toujours)
Maldigo la hora en que yo te conocí
Je maudis l'heure où je t'ai rencontrée
Y no te quiero allí, llorando por mí de hipocresía
Et je ne te veux pas là, pleurant pour moi par hypocrisie
Cuando me toque la tumba fría
Quand il me touchera la tombe froide
Yo no vuelvo a amarte (ah-ah)
Je ne vais plus t'aimer (ah-ah)
Mi único error fue buscarte (-te)
Ma seule erreur a été de te chercher (-te)
Ahora solo quiero olvidarte (y)
Maintenant je veux juste t'oublier (et)
Ya yo no vuelvo amarte
Je ne vais plus t'aimer
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Bébé, ne reviens plus, plus, ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Avec toi, je ne veux plus rien, rien, ey
Solo llama si te da la gana, ey
Appelle seulement si tu en as envie, ey
Y si me matan mañana, ey (ey, ey)
Et si je meurs demain, ey (ey, ey)
No me llores si muero mañana
Ne pleure pas si je meurs demain
Si cuando estaba vivo nunca me llamaba'
Si quand j'étais vivant tu ne m'appelais jamais
Tú querías Gucci, tú querías Prada
Tu voulais Gucci, tu voulais Prada
Pero cuando estaba jodío' ¿Dónde estabas?
Mais quand j'étais foutu, où étais-tu ?
Baby ya no vuelva' má', má'
Bébé, ne reviens plus, plus'
Mai', no vuelvas má', que yo tengo pares má'
Mai', ne reviens plus, j'en ai d'autres
Fuman y beben de má', 'tán dura' sin entrenar
Ils fument et boivent plus, 'sont durs sans s'entraîner
Natural sin operar, booty real flow Benzema
Naturel sans opération, booty réel flow Benzema
Y en mi funeral, ey
Et à mon enterrement, ey
No te quiero, yo te vo' a velar, ey
Je ne te veux pas, je vais te surveiller, ey
Desde el cielo yo te vo' a halar, ey
Du ciel, je vais te tirer, ey
Por las pata' y no vo' a fallar, no vo' a fallar
Par les pattes et je ne vais pas échouer, je ne vais pas échouer
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Bébé, ne reviens plus, plus, ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Avec toi, je ne veux plus rien, rien, ey
Solo llama si te da la gana, ey
Appelle seulement si tu en as envie, ey
Y si me matan mañana, ey, ey (J balvin, men)
Et si je meurs demain, ey, ey (J balvin, men)
Nunca se me olvida, como me decías "Tú en todo me restas" (no)
Je n'oublie jamais, comme tu me disais "Tu me diminues en tout" (non)
"No naciste pa' ser pareja y tu fama me apesta" (ok)
"Tu n'es pas né pour être en couple et ta célébrité me dégoûte" (ok)
Que todos los míos no andan detrás de mí, sino de la cuenta (ok)
Que tous les miens ne sont pas derrière moi, mais derrière le compte (ok)
Me acusaste de loco y tú sufriendo demencia (loca)
Tu m'as accusé de fou et toi tu souffres de démence (folle)
Y no te deseo el mal (yah)
Et je ne te souhaite pas de mal (yah)
Solo que a última hora me cansé de aguantar (no)
Juste qu'à la fin j'en ai eu marre de supporter (non)
Aléjate con tu mierda y deja de juzgarme (yah)
Éloigne-toi avec ta merde et arrête de me juger (yah)
Que to'as tus frustracione' no hay que soportarte (toma)
Que toutes tes frustrations, il n'y a pas à les supporter (prends)
Apuesto que al otro día después de mi funeral (leggo)
Je parie que le lendemain de mon enterrement (leggo)
Te pondrán canciones mías cuando vayas a janguear (jaja)
Ils mettront mes chansons quand tu iras faire la fête (haha)
El día que estés con otro te dirá que él es mi fan (ey)
Le jour où tu seras avec un autre, il te dira qu'il est mon fan (ey)
Y de las que tú dudabas, todas lo confirmarán (todas-todas)
Et celles dont tu doutais, toutes le confirmeront (toutes-toutes)
Que te puse los cachos y no estaba borracho (nah)
Que je t'ai trompée et je n'étais pas ivre (nah)
Pregúntale a tu mami por las fotos del muchacho
Demande à ta mère pour les photos du garçon
Y ahora que me acuerdo deja que te diga (yah)
Et maintenant que je me souviens, laisse-moi te dire (yah)
Que también me comí a tu mejor amiga (sorry, not sorry)
Que j'ai aussi couché avec ta meilleure amie (désolé, pas désolé)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Bébé, ne reviens plus, plus, ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Avec toi, je ne veux plus rien, rien, ey
Solo llama si te da la gana, ey
Appelle seulement si tu en as envie, ey
Y si me matan mañana, ey, ey, ey
Et si je meurs demain, ey, ey, ey
Eladio Carrión, Sendo cabrón (J Balvin, men)
Eladio Carrión, Sendo cabrón (J Balvin, men)
Ey, dímelo Ñengo (leggo)
Ey, dis-le Ñengo (leggo)
Sky rompiendo el bajo, woo (Sky rompiendo)
Sky rompiendo el bajo, woo (Sky rompiendo)
Ey (Latino Gang) dímelo, Siggy
Ey (Latino Gang) dis-le, Siggy
Ey, Sauce Boyz (solo llama si te da la gana) mucha salsa
Ey, Sauce Boyz (appelle seulement si tu en as envie) beaucoup de sauce
'Tán dura sin entrenar, natural flow benzema
'Sont durs sans s'entraîner, naturel flow benzema
Y en mi funeral, ey (solo llama si te da la gana)
Et à mon enterrement, ey (appelle seulement si tu en as envie)
No me llames ma', ey, no me, ey
Ne m'appelle plus, ey, ne me, ey
No me llames ma', no me llames ma'
Ne m'appelle plus, ne m'appelle plus
No me llames ma', no me llames ma', ey
Ne m'appelle plus, ne m'appelle plus, ey
('Tán dura' sin entrenar)
('Sont durs' sans s'entraîner)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Baby, não volte mais, mais, ei
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Que contigo eu não quero mais, mais, ei
Solo llama si te da la gana, ey
Só ligue se tiver vontade, ei
Y si me matan mañana, ey
E se me matarem amanhã, ei
No te quiero en mi funeral, ey
Não quero você no meu funeral, ei
Desde el cielo yo te vo'a velar, ey
Do céu eu vou te vigiar, ei
Y como yo te vea llorar, ey
E se eu te ver chorar, ei
Te lo juro que yo vo'a bajar (ey, dímelo, Ñengo)
Juro que vou descer (ei, me diga, Ñengo)
Aléjate de mí, yo no quiero saber de ti (jamás ni nunca)
Afaste-se de mim, eu não quero saber de você (nunca)
Maldigo la hora en que yo te conocí
Amaldiçoo a hora em que te conheci
Y no te quiero allí, llorando por mí de hipocresía
E não quero você ali, chorando por mim de hipocrisia
Cuando me toque la tumba fría
Quando me tocar a tumba fria
Yo no vuelvo a amarte (ah-ah)
Eu não volto a te amar (ah-ah)
Mi único error fue buscarte (-te)
Meu único erro foi te procurar (-te)
Ahora solo quiero olvidarte (y)
Agora só quero te esquecer (e)
Ya yo no vuelvo amarte
Eu não volto a te amar
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Baby, não volte mais, mais, ei
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Que contigo eu não quero mais, mais, ei
Solo llama si te da la gana, ey
Só ligue se tiver vontade, ei
Y si me matan mañana, ey (ey, ey)
E se me matarem amanhã, ei (ei, ei)
No me llores si muero mañana
Não chore por mim se eu morrer amanhã
Si cuando estaba vivo nunca me llamaba'
Se quando estava vivo nunca me ligava
Tú querías Gucci, tú querías Prada
Você queria Gucci, você queria Prada
Pero cuando estaba jodío' ¿Dónde estabas?
Mas quando estava ferrado, onde estava?
Baby ya no vuelva' má', má'
Baby, não volte mais, mais
Mai', no vuelvas má', que yo tengo pares má'
Mãe, não volte mais, que eu tenho mais pares
Fuman y beben de má', 'tán dura' sin entrenar
Fumam e bebem mais, 'estão duras' sem treinar
Natural sin operar, booty real flow Benzema
Natural sem operar, bunda real flow Benzema
Y en mi funeral, ey
E no meu funeral, ei
No te quiero, yo te vo' a velar, ey
Não quero você, eu vou te vigiar, ei
Desde el cielo yo te vo' a halar, ey
Do céu eu vou te puxar, ei
Por las pata' y no vo' a fallar, no vo' a fallar
Pelos pés e não vou falhar, não vou falhar
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Baby, não volte mais, mais, ei
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Que contigo eu não quero mais, mais, ei
Solo llama si te da la gana, ey
Só ligue se tiver vontade, ei
Y si me matan mañana, ey, ey (J balvin, men)
E se me matarem amanhã, ei, ei (J Balvin, men)
Nunca se me olvida, como me decías "Tú en todo me restas" (no)
Nunca me esqueço, como você me dizia "Você só me atrapalha" (não)
"No naciste pa' ser pareja y tu fama me apesta" (ok)
"Você não nasceu para ser parceiro e sua fama me enoja" (ok)
Que todos los míos no andan detrás de mí, sino de la cuenta (ok)
Que todos os meus não andam atrás de mim, mas da conta (ok)
Me acusaste de loco y tú sufriendo demencia (loca)
Você me acusou de louco e você sofrendo de demência (louca)
Y no te deseo el mal (yah)
E não te desejo mal (yah)
Solo que a última hora me cansé de aguantar (no)
Só que na última hora me cansei de aguentar (não)
Aléjate con tu mierda y deja de juzgarme (yah)
Afaste-se com sua merda e pare de me julgar (yah)
Que to'as tus frustracione' no hay que soportarte (toma)
Que todas as suas frustrações não tenho que suportar (toma)
Apuesto que al otro día después de mi funeral (leggo)
Aposto que no dia seguinte ao meu funeral (leggo)
Te pondrán canciones mías cuando vayas a janguear (jaja)
Vão tocar minhas músicas quando você for sair (haha)
El día que estés con otro te dirá que él es mi fan (ey)
O dia que você estiver com outro ele dirá que é meu fã (ei)
Y de las que tú dudabas, todas lo confirmarán (todas-todas)
E das que você duvidava, todas confirmarão (todas-todas)
Que te puse los cachos y no estaba borracho (nah)
Que te traí e não estava bêbado (nah)
Pregúntale a tu mami por las fotos del muchacho
Pergunte à sua mãe pelas fotos do garoto
Y ahora que me acuerdo deja que te diga (yah)
E agora que me lembro deixa eu te dizer (yah)
Que también me comí a tu mejor amiga (sorry, not sorry)
Que também comi sua melhor amiga (desculpa, não desculpa)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Baby, não volte mais, mais, ei
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Que contigo eu não quero mais, mais, ei
Solo llama si te da la gana, ey
Só ligue se tiver vontade, ei
Y si me matan mañana, ey, ey, ey
E se me matarem amanhã, ei, ei, ei
Eladio Carrión, Sendo cabrón (J Balvin, men)
Eladio Carrión, sendo cabrão (J Balvin, men)
Ey, dímelo Ñengo (leggo)
Ei, me diga Ñengo (leggo)
Sky rompiendo el bajo, woo (Sky rompiendo)
Sky quebrando o baixo, woo (Sky quebrando)
Ey (Latino Gang) dímelo, Siggy
Ei (Latino Gang) me diga, Siggy
Ey, Sauce Boyz (solo llama si te da la gana) mucha salsa
Ei, Sauce Boyz (só ligue se tiver vontade) muita salsa
'Tán dura sin entrenar, natural flow benzema
'Estão duras' sem treinar, natural flow benzema
Y en mi funeral, ey (solo llama si te da la gana)
E no meu funeral, ei (só ligue se tiver vontade)
No me llames ma', ey, no me, ey
Não me ligue mais, ei, não me, ei
No me llames ma', no me llames ma'
Não me ligue mais, não me ligue mais
No me llames ma', no me llames ma', ey
Não me ligue mais, não me ligue mais, ei
('Tán dura' sin entrenar)
('Estão duras' sem treinar)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Baby, don't come back anymore, anymore, hey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
I don't want anything with you anymore, anymore, hey
Solo llama si te da la gana, ey
Only call if you feel like it, hey
Y si me matan mañana, ey
And if they kill me tomorrow, hey
No te quiero en mi funeral, ey
I don't want you at my funeral, hey
Desde el cielo yo te vo'a velar, ey
From heaven, I'm going to watch over you, hey
Y como yo te vea llorar, ey
And if I see you crying, hey
Te lo juro que yo vo'a bajar (ey, dímelo, Ñengo)
I swear I'm going to come down (hey, tell me, Ñengo)
Aléjate de mí, yo no quiero saber de ti (jamás ni nunca)
Stay away from me, I don't want to know about you (never ever)
Maldigo la hora en que yo te conocí
I curse the hour when I met you
Y no te quiero allí, llorando por mí de hipocresía
And I don't want you there, crying for me out of hypocrisy
Cuando me toque la tumba fría
When it's my turn for the cold grave
Yo no vuelvo a amarte (ah-ah)
I'm not going to love you again (ah-ah)
Mi único error fue buscarte (-te)
My only mistake was looking for you (-te)
Ahora solo quiero olvidarte (y)
Now I just want to forget you (and)
Ya yo no vuelvo amarte
I'm not going to love you again
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Baby, don't come back anymore, anymore, hey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
I don't want anything with you anymore, anymore, hey
Solo llama si te da la gana, ey
Only call if you feel like it, hey
Y si me matan mañana, ey (ey, ey)
And if they kill me tomorrow, hey (hey, hey)
No me llores si muero mañana
Don't cry for me if I die tomorrow
Si cuando estaba vivo nunca me llamaba'
If when I was alive you never called me
Tú querías Gucci, tú querías Prada
You wanted Gucci, you wanted Prada
Pero cuando estaba jodío' ¿Dónde estabas?
But when I was screwed, where were you?
Baby ya no vuelva' má', má'
Baby, don't come back anymore, anymore
Mai', no vuelvas má', que yo tengo pares má'
Don't come back anymore, I have more pairs
Fuman y beben de má', 'tán dura' sin entrenar
They smoke and drink more, they're hard without training
Natural sin operar, booty real flow Benzema
Natural without surgery, real booty flow Benzema
Y en mi funeral, ey
And at my funeral, hey
No te quiero, yo te vo' a velar, ey
I don't want you, I'm going to watch over you, hey
Desde el cielo yo te vo' a halar, ey
From heaven, I'm going to pull you, hey
Por las pata' y no vo' a fallar, no vo' a fallar
By the legs and I'm not going to fail, I'm not going to fail
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Baby, don't come back anymore, anymore, hey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
I don't want anything with you anymore, anymore, hey
Solo llama si te da la gana, ey
Only call if you feel like it, hey
Y si me matan mañana, ey, ey (J balvin, men)
And if they kill me tomorrow, hey, hey (J Balvin, men)
Nunca se me olvida, como me decías "Tú en todo me restas" (no)
I never forget, how you used to tell me "You subtract from everything" (no)
"No naciste pa' ser pareja y tu fama me apesta" (ok)
"You weren't born to be a partner and your fame disgusts me" (ok)
Que todos los míos no andan detrás de mí, sino de la cuenta (ok)
That all of mine are not behind me, but behind the account (ok)
Me acusaste de loco y tú sufriendo demencia (loca)
You accused me of being crazy and you suffering dementia (crazy)
Y no te deseo el mal (yah)
And I don't wish you harm (yah)
Solo que a última hora me cansé de aguantar (no)
Just that at the last minute I got tired of putting up with (no)
Aléjate con tu mierda y deja de juzgarme (yah)
Get away with your shit and stop judging me (yah)
Que to'as tus frustracione' no hay que soportarte (toma)
That all your frustrations don't have to put up with you (take)
Apuesto que al otro día después de mi funeral (leggo)
I bet the day after my funeral (leggo)
Te pondrán canciones mías cuando vayas a janguear (jaja)
They will play my songs when you go to hang out (haha)
El día que estés con otro te dirá que él es mi fan (ey)
The day you're with another he'll tell you he's my fan (hey)
Y de las que tú dudabas, todas lo confirmarán (todas-todas)
And of those you doubted, all will confirm (all-all)
Que te puse los cachos y no estaba borracho (nah)
That I cheated on you and I wasn't drunk (nah)
Pregúntale a tu mami por las fotos del muchacho
Ask your mom about the boy's photos
Y ahora que me acuerdo deja que te diga (yah)
And now that I remember let me tell you (yah)
Que también me comí a tu mejor amiga (sorry, not sorry)
That I also slept with your best friend (sorry, not sorry)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Baby, don't come back anymore, anymore, hey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
I don't want anything with you anymore, anymore, hey
Solo llama si te da la gana, ey
Only call if you feel like it, hey
Y si me matan mañana, ey, ey, ey
And if they kill me tomorrow, hey, hey, hey
Eladio Carrión, Sendo cabrón (J Balvin, men)
Eladio Carrión, being a bastard (J Balvin, men)
Ey, dímelo Ñengo (leggo)
Hey, tell me Ñengo (leggo)
Sky rompiendo el bajo, woo (Sky rompiendo)
Sky breaking the bass, woo (Sky breaking)
Ey (Latino Gang) dímelo, Siggy
Hey (Latino Gang) tell me, Siggy
Ey, Sauce Boyz (solo llama si te da la gana) mucha salsa
Hey, Sauce Boyz (only call if you feel like it) a lot of sauce
'Tán dura sin entrenar, natural flow benzema
They're hard without training, natural flow Benzema
Y en mi funeral, ey (solo llama si te da la gana)
And at my funeral, hey (only call if you feel like it)
No me llames ma', ey, no me, ey
Don't call me anymore, hey, don't me, hey
No me llames ma', no me llames ma'
Don't call me anymore, don't call me anymore
No me llames ma', no me llames ma', ey
Don't call me anymore, don't call me anymore, hey
('Tán dura' sin entrenar)
(They're hard without training)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Baby, komm nicht mehr zurück, zurück, ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Mit dir will ich nichts mehr, nichts, ey
Solo llama si te da la gana, ey
Ruf nur an, wenn du Lust hast, ey
Y si me matan mañana, ey
Und wenn sie mich morgen töten, ey
No te quiero en mi funeral, ey
Ich will dich nicht auf meiner Beerdigung, ey
Desde el cielo yo te vo'a velar, ey
Vom Himmel aus werde ich dich beobachten, ey
Y como yo te vea llorar, ey
Und wenn ich dich weinen sehe, ey
Te lo juro que yo vo'a bajar (ey, dímelo, Ñengo)
Schwöre ich, dass ich herunterkommen werde (ey, sag es mir, Ñengo)
Aléjate de mí, yo no quiero saber de ti (jamás ni nunca)
Halte dich von mir fern, ich will nichts von dir wissen (nie und nimmer)
Maldigo la hora en que yo te conocí
Ich verfluche die Stunde, in der ich dich kennengelernt habe
Y no te quiero allí, llorando por mí de hipocresía
Und ich will dich nicht dort, weinend für mich aus Heuchelei
Cuando me toque la tumba fría
Wenn es meine kalte Grabstätte berührt
Yo no vuelvo a amarte (ah-ah)
Ich werde dich nicht wieder lieben (ah-ah)
Mi único error fue buscarte (-te)
Mein einziger Fehler war, dich zu suchen (-te)
Ahora solo quiero olvidarte (y)
Jetzt will ich dich nur vergessen (und)
Ya yo no vuelvo amarte
Ich werde dich nicht wieder lieben
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Baby, komm nicht mehr zurück, zurück, ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Mit dir will ich nichts mehr, nichts, ey
Solo llama si te da la gana, ey
Ruf nur an, wenn du Lust hast, ey
Y si me matan mañana, ey (ey, ey)
Und wenn sie mich morgen töten, ey (ey, ey)
No me llores si muero mañana
Weine nicht, wenn ich morgen sterbe
Si cuando estaba vivo nunca me llamaba'
Wenn du mich nie angerufen hast, als ich noch lebte
Tú querías Gucci, tú querías Prada
Du wolltest Gucci, du wolltest Prada
Pero cuando estaba jodío' ¿Dónde estabas?
Aber als ich am Boden war, wo warst du?
Baby ya no vuelva' má', má'
Baby, komm nicht mehr zurück, zurück
Mai', no vuelvas má', que yo tengo pares má'
Mai, komm nicht mehr zurück, ich habe mehr Paare
Fuman y beben de má', 'tán dura' sin entrenar
Sie rauchen und trinken mehr, sie sind hart ohne Training
Natural sin operar, booty real flow Benzema
Natürlich ohne Operation, echter Booty Flow Benzema
Y en mi funeral, ey
Und auf meiner Beerdigung, ey
No te quiero, yo te vo' a velar, ey
Ich will dich nicht, ich werde dich beobachten, ey
Desde el cielo yo te vo' a halar, ey
Vom Himmel aus werde ich dich ziehen, ey
Por las pata' y no vo' a fallar, no vo' a fallar
An den Beinen und ich werde nicht versagen, ich werde nicht versagen
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Baby, komm nicht mehr zurück, zurück, ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Mit dir will ich nichts mehr, nichts, ey
Solo llama si te da la gana, ey
Ruf nur an, wenn du Lust hast, ey
Y si me matan mañana, ey, ey (J balvin, men)
Und wenn sie mich morgen töten, ey, ey (J Balvin, Männer)
Nunca se me olvida, como me decías "Tú en todo me restas" (no)
Ich vergesse nie, wie du mir gesagt hast: „Du nimmst mir alles“ (nein)
"No naciste pa' ser pareja y tu fama me apesta" (ok)
„Du bist nicht dazu geboren, ein Partner zu sein und dein Ruhm stinkt mir“ (ok)
Que todos los míos no andan detrás de mí, sino de la cuenta (ok)
Dass alle meine Leute nicht hinter mir her sind, sondern hinter dem Konto (ok)
Me acusaste de loco y tú sufriendo demencia (loca)
Du hast mich für verrückt gehalten und du leidest unter Demenz (verrückt)
Y no te deseo el mal (yah)
Und ich wünsche dir nichts Schlechtes (yah)
Solo que a última hora me cansé de aguantar (no)
Nur dass ich am Ende die Nase voll hatte, es auszuhalten (nein)
Aléjate con tu mierda y deja de juzgarme (yah)
Halte dich mit deinem Scheiß zurück und hör auf, mich zu beurteilen (yah)
Que to'as tus frustracione' no hay que soportarte (toma)
Dass ich all deine Frustrationen nicht ertragen muss (nimm)
Apuesto que al otro día después de mi funeral (leggo)
Ich wette, am Tag nach meiner Beerdigung (leggo)
Te pondrán canciones mías cuando vayas a janguear (jaja)
Sie werden meine Lieder spielen, wenn du ausgehst (haha)
El día que estés con otro te dirá que él es mi fan (ey)
Der Tag, an dem du mit einem anderen zusammen bist, wird er dir sagen, dass er mein Fan ist (ey)
Y de las que tú dudabas, todas lo confirmarán (todas-todas)
Und von denen, an denen du gezweifelt hast, werden alle es bestätigen (alle-alle)
Que te puse los cachos y no estaba borracho (nah)
Dass ich dich betrogen habe und nicht betrunken war (nah)
Pregúntale a tu mami por las fotos del muchacho
Frag deine Mutter nach den Fotos des Jungen
Y ahora que me acuerdo deja que te diga (yah)
Und jetzt, wo ich mich erinnere, lass mich dir sagen (yah)
Que también me comí a tu mejor amiga (sorry, not sorry)
Dass ich auch mit deiner besten Freundin geschlafen habe (sorry, not sorry)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Baby, komm nicht mehr zurück, zurück, ey
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Mit dir will ich nichts mehr, nichts, ey
Solo llama si te da la gana, ey
Ruf nur an, wenn du Lust hast, ey
Y si me matan mañana, ey, ey, ey
Und wenn sie mich morgen töten, ey, ey, ey
Eladio Carrión, Sendo cabrón (J Balvin, men)
Eladio Carrión, Sendo cabrón (J Balvin, Männer)
Ey, dímelo Ñengo (leggo)
Ey, sag es mir Ñengo (leggo)
Sky rompiendo el bajo, woo (Sky rompiendo)
Sky bricht den Bass, woo (Sky bricht)
Ey (Latino Gang) dímelo, Siggy
Ey (Latino Gang) sag es mir, Siggy
Ey, Sauce Boyz (solo llama si te da la gana) mucha salsa
Ey, Sauce Boyz (ruf nur an, wenn du Lust hast) viel Sauce
'Tán dura sin entrenar, natural flow benzema
Sie sind hart ohne Training, natürlicher Flow Benzema
Y en mi funeral, ey (solo llama si te da la gana)
Und auf meiner Beerdigung, ey (ruf nur an, wenn du Lust hast)
No me llames ma', ey, no me, ey
Ruf mich nicht mehr an, ey, nicht mich, ey
No me llames ma', no me llames ma'
Ruf mich nicht mehr an, ruf mich nicht mehr an
No me llames ma', no me llames ma', ey
Ruf mich nicht mehr an, ruf mich nicht mehr an, ey
('Tán dura' sin entrenar)
(Sie sind hart ohne Training)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Bambina, non tornare più, più, eh
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Con te non voglio più niente, niente, eh
Solo llama si te da la gana, ey
Chiamami solo se ne hai voglia, eh
Y si me matan mañana, ey
E se mi uccidono domani, eh
No te quiero en mi funeral, ey
Non ti voglio al mio funerale, eh
Desde el cielo yo te vo'a velar, ey
Dal cielo ti guarderò, eh
Y como yo te vea llorar, ey
E se ti vedo piangere, eh
Te lo juro que yo vo'a bajar (ey, dímelo, Ñengo)
Ti giuro che scenderò (eh, dimmelo, Ñengo)
Aléjate de mí, yo no quiero saber de ti (jamás ni nunca)
Allontanati da me, non voglio sapere di te (mai e poi mai)
Maldigo la hora en que yo te conocí
Maledico l'ora in cui ti ho conosciuto
Y no te quiero allí, llorando por mí de hipocresía
E non ti voglio lì, a piangere per me con ipocrisia
Cuando me toque la tumba fría
Quando mi toccherà la tomba fredda
Yo no vuelvo a amarte (ah-ah)
Non tornerò ad amarti (ah-ah)
Mi único error fue buscarte (-te)
Il mio unico errore è stato cercarti (-te)
Ahora solo quiero olvidarte (y)
Ora voglio solo dimenticarti (e)
Ya yo no vuelvo amarte
Non tornerò mai ad amarti
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Bambina, non tornare più, più, eh
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Con te non voglio più niente, niente, eh
Solo llama si te da la gana, ey
Chiamami solo se ne hai voglia, eh
Y si me matan mañana, ey (ey, ey)
E se mi uccidono domani, eh (eh, eh)
No me llores si muero mañana
Non piangere se muoio domani
Si cuando estaba vivo nunca me llamaba'
Se quando ero vivo non mi chiamavi mai
Tú querías Gucci, tú querías Prada
Volevi Gucci, volevi Prada
Pero cuando estaba jodío' ¿Dónde estabas?
Ma quando ero nei guai, dove eri?
Baby ya no vuelva' má', má'
Bambina, non tornare più, più'
Mai', no vuelvas má', que yo tengo pares má'
Mai', non tornare più', ho altri partner
Fuman y beben de má', 'tán dura' sin entrenar
Fumano e bevono di più', sono dure senza allenamento
Natural sin operar, booty real flow Benzema
Naturale senza operazioni, culo vero stile Benzema
Y en mi funeral, ey
E al mio funerale, eh
No te quiero, yo te vo' a velar, ey
Non ti voglio, ti guarderò, eh
Desde el cielo yo te vo' a halar, ey
Dal cielo ti tirerò giù, eh
Por las pata' y no vo' a fallar, no vo' a fallar
Per le gambe e non fallirò, non fallirò
Baby ya no vuelvas má', má', ey
Bambina, non tornare più, più, eh
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Con te non voglio più niente, niente, eh
Solo llama si te da la gana, ey
Chiamami solo se ne hai voglia, eh
Y si me matan mañana, ey, ey (J balvin, men)
E se mi uccidono domani, eh, eh (J Balvin, men)
Nunca se me olvida, como me decías "Tú en todo me restas" (no)
Non dimentico mai, come mi dicevi "Tu mi sottrai tutto" (no)
"No naciste pa' ser pareja y tu fama me apesta" (ok)
"Non sei nato per essere un partner e la tua fama mi disgusta" (ok)
Que todos los míos no andan detrás de mí, sino de la cuenta (ok)
Che tutti i miei non sono dietro di me, ma dietro al conto (ok)
Me acusaste de loco y tú sufriendo demencia (loca)
Mi hai accusato di essere pazzo e tu soffri di demenza (pazza)
Y no te deseo el mal (yah)
E non ti auguro il male (yah)
Solo que a última hora me cansé de aguantar (no)
Solo che alla fine mi sono stancato di sopportare (no)
Aléjate con tu mierda y deja de juzgarme (yah)
Allontanati con la tua merda e smetti di giudicarmi (yah)
Que to'as tus frustracione' no hay que soportarte (toma)
Che tutte le tue frustrazioni non devo sopportarle (prendi)
Apuesto que al otro día después de mi funeral (leggo)
Scommetto che il giorno dopo il mio funerale (leggo)
Te pondrán canciones mías cuando vayas a janguear (jaja)
Metteranno le mie canzoni quando andrai a far festa (haha)
El día que estés con otro te dirá que él es mi fan (ey)
Il giorno che sarai con un altro ti dirà che è mio fan (eh)
Y de las que tú dudabas, todas lo confirmarán (todas-todas)
E quelle di cui dubitavi, tutte lo confermeranno (tutte-tutte)
Que te puse los cachos y no estaba borracho (nah)
Che ti ho tradito e non ero ubriaco (nah)
Pregúntale a tu mami por las fotos del muchacho
Chiedi a tua madre delle foto del ragazzo
Y ahora que me acuerdo deja que te diga (yah)
E ora che ci penso lascia che ti dica (yah)
Que también me comí a tu mejor amiga (sorry, not sorry)
Che mi sono anche fatto la tua migliore amica (scusa, non scusa)
Baby ya no vuelva' má', má', ey
Bambina, non tornare più, più, eh
Que contigo ya no quiero na', na', ey
Con te non voglio più niente, niente, eh
Solo llama si te da la gana, ey
Chiamami solo se ne hai voglia, eh
Y si me matan mañana, ey, ey, ey
E se mi uccidono domani, eh, eh, eh
Eladio Carrión, Sendo cabrón (J Balvin, men)
Eladio Carrión, un vero bastardo (J Balvin, men)
Ey, dímelo Ñengo (leggo)
Eh, dimmelo Ñengo (leggo)
Sky rompiendo el bajo, woo (Sky rompiendo)
Sky rompendo il basso, woo (Sky rompendo)
Ey (Latino Gang) dímelo, Siggy
Eh (Latino Gang) dimmelo, Siggy
Ey, Sauce Boyz (solo llama si te da la gana) mucha salsa
Eh, Sauce Boyz (chiamami solo se ne hai voglia) molta salsa
'Tán dura sin entrenar, natural flow benzema
Sono dure senza allenamento, stile naturale Benzema
Y en mi funeral, ey (solo llama si te da la gana)
E al mio funerale, eh (chiamami solo se ne hai voglia)
No me llames ma', ey, no me, ey
Non chiamarmi più, eh, non mi, eh
No me llames ma', no me llames ma'
Non chiamarmi più, non chiamarmi più
No me llames ma', no me llames ma', ey
Non chiamarmi più, non chiamarmi più, eh
('Tán dura' sin entrenar)
(Sono dure senza allenamento)