RIF

Elamine Ali

Paroles Traduction

Elams donne la maille
Tu connais, c'est comme d'hab
Dans la vie y a les bons et les mauvais
Les braves et les fils de pute
Et même si t'es bon y aura quand même des fils de pute
Ces fils de putes (?)
Eh ouais chacal

J'accepte pas leurs excuses, Dieu leur pardonnera
Ils voient l'oseille, ils sucent, ils sont façonnables
Wallah qu'c'est fascinant la rue c'est pas le ciné
On a tenu le bâtiment bang-bang, les roues fais patiner
Vie de fugitif (fodes carai) vers le Rif (y a la moula)
(?) (comme Abdulay) ramène les kil' (wallay wallay)
C'est trop danger cramé dans la zone jusqu'à Tanger
Si je suis revenu, c'est pour me venger
Ils m'ont trahi, j'les faisais manger (eh-eh-eh-eh)
J'criais jamais Mayday personne viendras m'aider (eh, blan)
C'était chaud où t'étais bientôt j'fais tout péter (eh-eh)
Si j'suis plus là bébé prends soin de mes bébés (ouais ouais ouais)
(?) j'ai bon avocat
Tu croyais c'était fini?
Tu veux tirer, j'veux piloter, j'peux être heureux même menotté
Faut se lever tôt pour me remonter
J'les vois ces salopes mijoter
Dans la cité on a dealé pour les billets
On a tiré pour les killer
Tu dis qu'j'ai coulé j'vais t'enculer vaffanculo
Plus de commentaires ça écoute le E'
De Fleury jusqu'à Nanterre
J'esquive les bleus j't'ai plus vu quand c'était la guerre
T'inquiète on fait la paire une kalash un homme à terre
On brûle la caisse rentre à la tess

J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)

En bas du bâtiment plus de sentiments
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
En bas du bâtiment plus de sentiments
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord

Elams donne la maille
Elams dá a grana
Tu connais, c'est comme d'hab
Você sabe, é como sempre
Dans la vie y a les bons et les mauvais
Na vida há os bons e os maus
Les braves et les fils de pute
Os bravos e os filhos da puta
Et même si t'es bon y aura quand même des fils de pute
E mesmo se você é bom, ainda haverá filhos da puta
Ces fils de putes (?)
Esses filhos da puta (?)
Eh ouais chacal
Ah sim, chacal
J'accepte pas leurs excuses, Dieu leur pardonnera
Eu não aceito suas desculpas, Deus os perdoará
Ils voient l'oseille, ils sucent, ils sont façonnables
Eles veem a grana, eles chupam, eles são moldáveis
Wallah qu'c'est fascinant la rue c'est pas le ciné
Wallah que é fascinante a rua não é o cinema
On a tenu le bâtiment bang-bang, les roues fais patiner
Nós seguramos o prédio bang-bang, as rodas fazem patinar
Vie de fugitif (fodes carai) vers le Rif (y a la moula)
Vida de fugitivo (fodes carai) para o Rif (há a grana)
(?) (comme Abdulay) ramène les kil' (wallay wallay)
(?) (como Abdulay) traz os quilos (wallay wallay)
C'est trop danger cramé dans la zone jusqu'à Tanger
É muito perigoso queimado na zona até Tânger
Si je suis revenu, c'est pour me venger
Se eu voltei, é para me vingar
Ils m'ont trahi, j'les faisais manger (eh-eh-eh-eh)
Eles me traíram, eu os alimentava (eh-eh-eh-eh)
J'criais jamais Mayday personne viendras m'aider (eh, blan)
Eu nunca gritava Mayday ninguém virá me ajudar (eh, branco)
C'était chaud où t'étais bientôt j'fais tout péter (eh-eh)
Estava quente onde você estava logo eu vou explodir tudo (eh-eh)
Si j'suis plus là bébé prends soin de mes bébés (ouais ouais ouais)
Se eu não estiver mais aqui, bebê, cuide dos meus bebês (sim sim sim)
(?) j'ai bon avocat
(?) eu tenho um bom advogado
Tu croyais c'était fini?
Você pensou que estava acabado?
Tu veux tirer, j'veux piloter, j'peux être heureux même menotté
Você quer atirar, eu quero pilotar, posso ser feliz mesmo algemado
Faut se lever tôt pour me remonter
Tem que acordar cedo para me animar
J'les vois ces salopes mijoter
Eu os vejo, essas vadias, planejando
Dans la cité on a dealé pour les billets
Na cidade nós negociamos pelos bilhetes
On a tiré pour les killer
Nós atiramos para matá-los
Tu dis qu'j'ai coulé j'vais t'enculer vaffanculo
Você diz que eu afundei, vou te foder, vaffanculo
Plus de commentaires ça écoute le E'
Mais comentários, isso escuta o E'
De Fleury jusqu'à Nanterre
De Fleury até Nanterre
J'esquive les bleus j't'ai plus vu quand c'était la guerre
Eu desvio dos policiais, não te vi mais quando era a guerra
T'inquiète on fait la paire une kalash un homme à terre
Não se preocupe, nós fazemos um par, uma kalash, um homem no chão
On brûle la caisse rentre à la tess
Nós queimamos o carro, voltamos para a tess
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Estou no RIF, há chegada de boa grana
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Cuidado, oh meu sos (?) ele pode bloquear para (?)
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Estou no RIF, há chegada de boa grana
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Cuidado, oh meu sos (?) ele pode bloquear para (?)
En bas du bâtiment plus de sentiments
No fundo do prédio, não há mais sentimentos
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
Isso te fode gentilmente, venha ver meus bairros do norte
En bas du bâtiment plus de sentiments
No fundo do prédio, não há mais sentimentos
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
Isso te fode gentilmente, venha ver meus bairros do norte
Elams donne la maille
Elams gives the change
Tu connais, c'est comme d'hab
You know, it's as usual
Dans la vie y a les bons et les mauvais
In life there are the good and the bad
Les braves et les fils de pute
The brave and the sons of bitches
Et même si t'es bon y aura quand même des fils de pute
And even if you're good there will still be sons of bitches
Ces fils de putes (?)
These sons of bitches (?)
Eh ouais chacal
Yeah, jackal
J'accepte pas leurs excuses, Dieu leur pardonnera
I don't accept their apologies, God will forgive them
Ils voient l'oseille, ils sucent, ils sont façonnables
They see the money, they suck, they are malleable
Wallah qu'c'est fascinant la rue c'est pas le ciné
Wallah it's fascinating the street is not the cinema
On a tenu le bâtiment bang-bang, les roues fais patiner
We held the building bang-bang, the wheels skid
Vie de fugitif (fodes carai) vers le Rif (y a la moula)
Fugitive life (fodes carai) towards the Rif (there's the dough)
(?) (comme Abdulay) ramène les kil' (wallay wallay)
(?) (like Abdulay) bring the kilos' (wallay wallay)
C'est trop danger cramé dans la zone jusqu'à Tanger
It's too dangerous burnt in the zone up to Tangier
Si je suis revenu, c'est pour me venger
If I came back, it's to take revenge
Ils m'ont trahi, j'les faisais manger (eh-eh-eh-eh)
They betrayed me, I fed them (eh-eh-eh-eh)
J'criais jamais Mayday personne viendras m'aider (eh, blan)
I never cried Mayday no one will come to help me (eh, blan)
C'était chaud où t'étais bientôt j'fais tout péter (eh-eh)
It was hot where you were soon I'll blow everything up (eh-eh)
Si j'suis plus là bébé prends soin de mes bébés (ouais ouais ouais)
If I'm not here baby take care of my babies (yeah yeah yeah)
(?) j'ai bon avocat
(?) I have a good lawyer
Tu croyais c'était fini?
You thought it was over?
Tu veux tirer, j'veux piloter, j'peux être heureux même menotté
You want to shoot, I want to pilot, I can be happy even handcuffed
Faut se lever tôt pour me remonter
You have to get up early to wind me up
J'les vois ces salopes mijoter
I see these bitches simmering
Dans la cité on a dealé pour les billets
In the city we dealt for the bills
On a tiré pour les killer
We shot to kill them
Tu dis qu'j'ai coulé j'vais t'enculer vaffanculo
You say I sank I'm going to fuck you vaffanculo
Plus de commentaires ça écoute le E'
No more comments it listens to the E'
De Fleury jusqu'à Nanterre
From Fleury to Nanterre
J'esquive les bleus j't'ai plus vu quand c'était la guerre
I dodge the blues I didn't see you anymore when it was war
T'inquiète on fait la paire une kalash un homme à terre
Don't worry we make a pair a kalash a man on the ground
On brûle la caisse rentre à la tess
We burn the car back to the tess
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
I'm in the RIF there's a good dough arrival
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Belek, oh my sos (?) it can block towards (?)
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
I'm in the RIF there's a good dough arrival
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Belek, oh my sos (?) it can block towards (?)
En bas du bâtiment plus de sentiments
At the bottom of the building no more feelings
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
It fucks you gently come see my northern districts
En bas du bâtiment plus de sentiments
At the bottom of the building no more feelings
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
It fucks you gently come see my northern districts
Elams donne la maille
Elams da la malla
Tu connais, c'est comme d'hab
Lo sabes, es como siempre
Dans la vie y a les bons et les mauvais
En la vida hay los buenos y los malos
Les braves et les fils de pute
Los valientes y los hijos de puta
Et même si t'es bon y aura quand même des fils de pute
Y aunque seas bueno, todavía habrá hijos de puta
Ces fils de putes (?)
¿Estos hijos de puta?
Eh ouais chacal
Sí, chacal
J'accepte pas leurs excuses, Dieu leur pardonnera
No acepto sus excusas, Dios les perdonará
Ils voient l'oseille, ils sucent, ils sont façonnables
Ven el dinero, chupan, son moldeables
Wallah qu'c'est fascinant la rue c'est pas le ciné
Por Dios, es fascinante, la calle no es el cine
On a tenu le bâtiment bang-bang, les roues fais patiner
Hemos mantenido el edificio bang-bang, las ruedas patinan
Vie de fugitif (fodes carai) vers le Rif (y a la moula)
Vida de fugitivo (fodes carai) hacia el Rif (hay dinero)
(?) (comme Abdulay) ramène les kil' (wallay wallay)
(?) (como Abdulay) trae los kilos (wallay wallay)
C'est trop danger cramé dans la zone jusqu'à Tanger
Es demasiado peligroso quemado en la zona hasta Tánger
Si je suis revenu, c'est pour me venger
Si he vuelto, es para vengarme
Ils m'ont trahi, j'les faisais manger (eh-eh-eh-eh)
Me traicionaron, los alimentaba (eh-eh-eh-eh)
J'criais jamais Mayday personne viendras m'aider (eh, blan)
Nunca grité Mayday, nadie vendrá a ayudarme (eh, blan)
C'était chaud où t'étais bientôt j'fais tout péter (eh-eh)
Estaba caliente donde estabas, pronto lo haré explotar todo (eh-eh)
Si j'suis plus là bébé prends soin de mes bébés (ouais ouais ouais)
Si ya no estoy aquí, bebé, cuida de mis bebés (sí, sí, sí)
(?) j'ai bon avocat
(?) tengo un buen abogado
Tu croyais c'était fini?
¿Pensabas que había terminado?
Tu veux tirer, j'veux piloter, j'peux être heureux même menotté
Quieres disparar, quiero pilotar, puedo ser feliz incluso esposado
Faut se lever tôt pour me remonter
Hay que levantarse temprano para animarme
J'les vois ces salopes mijoter
Veo a estas perras conspirando
Dans la cité on a dealé pour les billets
En la ciudad hemos traficado por el dinero
On a tiré pour les killer
Hemos disparado para matarlos
Tu dis qu'j'ai coulé j'vais t'enculer vaffanculo
Dices que me hundí, voy a joderte, vaffanculo
Plus de commentaires ça écoute le E'
Más comentarios, están escuchando el E'
De Fleury jusqu'à Nanterre
Desde Fleury hasta Nanterre
J'esquive les bleus j't'ai plus vu quand c'était la guerre
Esquivo a los policías, no te vi cuando era la guerra
T'inquiète on fait la paire une kalash un homme à terre
No te preocupes, hacemos un buen equipo, una kalash, un hombre en el suelo
On brûle la caisse rentre à la tess
Quemamos el coche, volvemos a la tess
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Estoy en el RIF, hay llegada de buen dinero
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Cuidado, oh mi hermano (?) puede bloquear hacia (?)
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Estoy en el RIF, hay llegada de buen dinero
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Cuidado, oh mi hermano (?) puede bloquear hacia (?)
En bas du bâtiment plus de sentiments
En la parte baja del edificio, no hay más sentimientos
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
Te folla suavemente, ven a ver mis barrios del norte
En bas du bâtiment plus de sentiments
En la parte baja del edificio, no hay más sentimientos
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
Te folla suavemente, ven a ver mis barrios del norte
Elams donne la maille
Elams gibt das Geld
Tu connais, c'est comme d'hab
Du weißt, es ist wie immer
Dans la vie y a les bons et les mauvais
Im Leben gibt es die Guten und die Schlechten
Les braves et les fils de pute
Die Mutigen und die Hurensöhne
Et même si t'es bon y aura quand même des fils de pute
Und selbst wenn du gut bist, wird es immer noch Hurensöhne geben
Ces fils de putes (?)
Diese Hurensöhne (?)
Eh ouais chacal
Ja, Schakal
J'accepte pas leurs excuses, Dieu leur pardonnera
Ich akzeptiere ihre Entschuldigungen nicht, Gott wird ihnen vergeben
Ils voient l'oseille, ils sucent, ils sont façonnables
Sie sehen das Geld, sie saugen, sie sind formbar
Wallah qu'c'est fascinant la rue c'est pas le ciné
Wallah, es ist faszinierend, die Straße ist nicht das Kino
On a tenu le bâtiment bang-bang, les roues fais patiner
Wir haben das Gebäude gehalten, bang-bang, die Räder rutschen
Vie de fugitif (fodes carai) vers le Rif (y a la moula)
Leben als Flüchtling (fodes carai) in Richtung Rif (da ist das Geld)
(?) (comme Abdulay) ramène les kil' (wallay wallay)
(?) (wie Abdulay) bring die Kilos (wallay wallay)
C'est trop danger cramé dans la zone jusqu'à Tanger
Es ist zu gefährlich, in der Zone bis nach Tanger verbrannt zu werden
Si je suis revenu, c'est pour me venger
Wenn ich zurückgekommen bin, dann um mich zu rächen
Ils m'ont trahi, j'les faisais manger (eh-eh-eh-eh)
Sie haben mich verraten, ich habe sie essen lassen (eh-eh-eh-eh)
J'criais jamais Mayday personne viendras m'aider (eh, blan)
Ich habe nie Mayday gerufen, niemand wird mir helfen (eh, blan)
C'était chaud où t'étais bientôt j'fais tout péter (eh-eh)
Es war heiß, wo du warst, bald werde ich alles in die Luft jagen (eh-eh)
Si j'suis plus là bébé prends soin de mes bébés (ouais ouais ouais)
Wenn ich nicht mehr da bin, Baby, kümmere dich um meine Babys (ja ja ja)
(?) j'ai bon avocat
(?) Ich habe einen guten Anwalt
Tu croyais c'était fini?
Du dachtest, es wäre vorbei?
Tu veux tirer, j'veux piloter, j'peux être heureux même menotté
Du willst schießen, ich will fliegen, ich kann glücklich sein, auch wenn ich gefesselt bin
Faut se lever tôt pour me remonter
Man muss früh aufstehen, um mich aufzumuntern
J'les vois ces salopes mijoter
Ich sehe diese Schlampen schmieden
Dans la cité on a dealé pour les billets
In der Stadt haben wir für das Geld gedealt
On a tiré pour les killer
Wir haben geschossen, um sie zu töten
Tu dis qu'j'ai coulé j'vais t'enculer vaffanculo
Du sagst, ich bin untergegangen, ich werde dich ficken, vaffanculo
Plus de commentaires ça écoute le E'
Keine weiteren Kommentare, sie hören den E'
De Fleury jusqu'à Nanterre
Von Fleury bis Nanterre
J'esquive les bleus j't'ai plus vu quand c'était la guerre
Ich weiche den Bullen aus, ich habe dich nicht mehr gesehen, als der Krieg war
T'inquiète on fait la paire une kalash un homme à terre
Mach dir keine Sorgen, wir sind ein gutes Paar, eine Kalaschnikow, ein Mann am Boden
On brûle la caisse rentre à la tess
Wir verbrennen das Auto, gehen zurück in die Tess
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Ich bin im RIF, es gibt eine Lieferung von gutem Geld
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Belek, oh mein Sos (?) es kann in Richtung (?) blockieren
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Ich bin im RIF, es gibt eine Lieferung von gutem Geld
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Belek, oh mein Sos (?) es kann in Richtung (?) blockieren
En bas du bâtiment plus de sentiments
Unten im Gebäude gibt es keine Gefühle mehr
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
Es fickt dich sanft, komm und sieh meine Nordviertel
En bas du bâtiment plus de sentiments
Unten im Gebäude gibt es keine Gefühle mehr
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
Es fickt dich sanft, komm und sieh meine Nordviertel
Elams donne la maille
Elams dà la maglia
Tu connais, c'est comme d'hab
Lo sai, è come al solito
Dans la vie y a les bons et les mauvais
Nella vita ci sono i buoni e i cattivi
Les braves et les fils de pute
I coraggiosi e i figli di puttana
Et même si t'es bon y aura quand même des fils de pute
E anche se sei buono ci saranno comunque dei figli di puttana
Ces fils de putes (?)
Questi figli di puttana (?)
Eh ouais chacal
Eh sì, sciacallo
J'accepte pas leurs excuses, Dieu leur pardonnera
Non accetto le loro scuse, Dio li perdonerà
Ils voient l'oseille, ils sucent, ils sont façonnables
Vedono i soldi, succhiano, sono plasmabili
Wallah qu'c'est fascinant la rue c'est pas le ciné
Wallah che è affascinante la strada non è il cinema
On a tenu le bâtiment bang-bang, les roues fais patiner
Abbiamo tenuto l'edificio bang-bang, le ruote fanno slittare
Vie de fugitif (fodes carai) vers le Rif (y a la moula)
Vita di fuggitivo (fodes carai) verso il Rif (c'è la moula)
(?) (comme Abdulay) ramène les kil' (wallay wallay)
(?) (come Abdulay) porta i chili (wallay wallay)
C'est trop danger cramé dans la zone jusqu'à Tanger
È troppo pericoloso bruciato nella zona fino a Tangeri
Si je suis revenu, c'est pour me venger
Se sono tornato, è per vendicarmi
Ils m'ont trahi, j'les faisais manger (eh-eh-eh-eh)
Mi hanno tradito, li facevo mangiare (eh-eh-eh-eh)
J'criais jamais Mayday personne viendras m'aider (eh, blan)
Non ho mai gridato Mayday nessuno verrà ad aiutarmi (eh, bianco)
C'était chaud où t'étais bientôt j'fais tout péter (eh-eh)
Era caldo dove eri presto farò saltare tutto (eh-eh)
Si j'suis plus là bébé prends soin de mes bébés (ouais ouais ouais)
Se non ci sono più, baby prenditi cura dei miei bambini (sì sì sì)
(?) j'ai bon avocat
(?) ho un buon avvocato
Tu croyais c'était fini?
Pensavi fosse finita?
Tu veux tirer, j'veux piloter, j'peux être heureux même menotté
Vuoi sparare, voglio pilotare, posso essere felice anche con le manette
Faut se lever tôt pour me remonter
Devi alzarti presto per rimettermi in sesto
J'les vois ces salopes mijoter
Vedo queste puttane complottare
Dans la cité on a dealé pour les billets
Nel quartiere abbiamo spacciato per i biglietti
On a tiré pour les killer
Abbiamo sparato per ucciderli
Tu dis qu'j'ai coulé j'vais t'enculer vaffanculo
Dici che sono affondato ti scopo vaffanculo
Plus de commentaires ça écoute le E'
Più commenti ascoltano il E'
De Fleury jusqu'à Nanterre
Da Fleury a Nanterre
J'esquive les bleus j't'ai plus vu quand c'était la guerre
Schivo i poliziotti non ti ho più visto quando c'era la guerra
T'inquiète on fait la paire une kalash un homme à terre
Non preoccuparti facciamo la coppia una kalash un uomo a terra
On brûle la caisse rentre à la tess
Bruciamo la macchina torna al tess
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Sono nel RIF c'è un arrivo di buona moula
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Belek, oh mio sos (?) può bloccare verso (?)
J'suis dans l'RIF y a arrivage de bonne moula
Sono nel RIF c'è un arrivo di buona moula
Belek, oh mon sos (?) il peut bloquer vers (?)
Belek, oh mio sos (?) può bloccare verso (?)
En bas du bâtiment plus de sentiments
In fondo all'edificio più sentimenti
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
Ti scopa gentilmente vieni a vedere i miei quartieri nord
En bas du bâtiment plus de sentiments
In fondo all'edificio più sentimenti
Ça te baise gentiment viens voir mes quartiers nord
Ti scopa gentilmente vieni a vedere i miei quartieri nord

Curiosités sur la chanson RIF de Elams

Qui a composé la chanson “RIF” de Elams?
La chanson “RIF” de Elams a été composée par Elamine Ali.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elams

Autres artistes de Contemporary R&B