Connection

Justine Elinor Frischmann

Paroles Traduction

Riding on any wave
That is the luck you crave
They don't believe it now
They just think it's stupid
So got anything?
Anyone could have done
Who would've cared at all
Not you

Another heart has made the trade
Forget it, forget it, forget it
I don't understand how a heart is a spade
But somehow the vital connection is made

Riding on anything
Anything's good enough
Who would've thought it of
Someone like you
Just as they brought me 'round
Now that they brought you down
Roundabout and roundabout
Who wants a life anyway?

Another heart has made the grade
Forget it, forget it, forget it
I don't understand how the last card is played
But somehow the vital connection is made

Riding on any wave
Chevauchant n'importe quelle vague
That is the luck you crave
C'est la chance que tu convoites
They don't believe it now
Ils n'y croient pas maintenant
They just think it's stupid
Ils pensent juste que c'est stupide
So got anything?
Alors, as-tu quelque chose ?
Anyone could have done
N'importe qui aurait pu le faire
Who would've cared at all
Qui s'en serait soucié
Not you
Pas toi
Another heart has made the trade
Un autre cœur a fait l'échange
Forget it, forget it, forget it
Oublie-le, oublie-le, oublie-le
I don't understand how a heart is a spade
Je ne comprends pas comment un cœur est un pique
But somehow the vital connection is made
Mais d'une manière ou d'une autre, le lien vital est fait
Riding on anything
Chevauchant n'importe quoi
Anything's good enough
N'importe quoi est assez bon
Who would've thought it of
Qui l'aurait pensé
Someone like you
De quelqu'un comme toi
Just as they brought me 'round
Juste comme ils m'ont ramené
Now that they brought you down
Maintenant qu'ils t'ont descendu
Roundabout and roundabout
En rond et en rond
Who wants a life anyway?
Qui veut une vie de toute façon ?
Another heart has made the grade
Un autre cœur a obtenu la note
Forget it, forget it, forget it
Oublie-le, oublie-le, oublie-le
I don't understand how the last card is played
Je ne comprends pas comment la dernière carte est jouée
But somehow the vital connection is made
Mais d'une manière ou d'une autre, le lien vital est fait
Riding on any wave
Andando em qualquer onda
That is the luck you crave
Essa é a sorte que você deseja
They don't believe it now
Eles não acreditam nisso agora
They just think it's stupid
Eles apenas acham que é estúpido
So got anything?
Então, tem algo?
Anyone could have done
Qualquer um poderia ter feito
Who would've cared at all
Quem se importaria
Not you
Não você
Another heart has made the trade
Outro coração fez a troca
Forget it, forget it, forget it
Esqueça, esqueça, esqueça
I don't understand how a heart is a spade
Eu não entendo como um coração é um espada
But somehow the vital connection is made
Mas de alguma forma a conexão vital é feita
Riding on anything
Andando em qualquer coisa
Anything's good enough
Qualquer coisa é boa o suficiente
Who would've thought it of
Quem teria pensado isso
Someone like you
De alguém como você
Just as they brought me 'round
Assim como eles me trouxeram de volta
Now that they brought you down
Agora que eles te derrubaram
Roundabout and roundabout
De um lado para o outro e de um lado para o outro
Who wants a life anyway?
Quem quer uma vida de qualquer maneira?
Another heart has made the grade
Outro coração passou de ano
Forget it, forget it, forget it
Esqueça, esqueça, esqueça
I don't understand how the last card is played
Eu não entendo como a última carta é jogada
But somehow the vital connection is made
Mas de alguma forma a conexão vital é feita
Riding on any wave
Montando en cualquier ola
That is the luck you crave
Esa es la suerte que anhelas
They don't believe it now
Ellos no lo creen ahora
They just think it's stupid
Solo piensan que es estúpido
So got anything?
¿Así que tienes algo?
Anyone could have done
Cualquiera podría haberlo hecho
Who would've cared at all
¿A quién le hubiera importado?
Not you
No a ti
Another heart has made the trade
Otro corazón ha hecho el intercambio
Forget it, forget it, forget it
Olvídalo, olvídalo, olvídalo
I don't understand how a heart is a spade
No entiendo cómo un corazón es una pala
But somehow the vital connection is made
Pero de alguna manera se hace la conexión vital
Riding on anything
Montando en cualquier cosa
Anything's good enough
Cualquier cosa es suficientemente buena
Who would've thought it of
¿Quién lo hubiera pensado de
Someone like you
Alguien como tú?
Just as they brought me 'round
Justo cuando me trajeron de vuelta
Now that they brought you down
Ahora que te han derribado
Roundabout and roundabout
De un lado a otro y de un lado a otro
Who wants a life anyway?
¿Quién quiere una vida de todos modos?
Another heart has made the grade
Otro corazón ha pasado el corte
Forget it, forget it, forget it
Olvídalo, olvídalo, olvídalo
I don't understand how the last card is played
No entiendo cómo se juega la última carta
But somehow the vital connection is made
Pero de alguna manera se hace la conexión vital
Riding on any wave
Reiten auf jeder Welle
That is the luck you crave
Das ist das Glück, das du begehrst
They don't believe it now
Sie glauben es jetzt nicht
They just think it's stupid
Sie denken nur, es ist dumm
So got anything?
Also hast du irgendetwas?
Anyone could have done
Jeder hätte es tun können
Who would've cared at all
Wen hätte es überhaupt interessiert
Not you
Nicht dich
Another heart has made the trade
Ein weiteres Herz hat den Handel gemacht
Forget it, forget it, forget it
Vergiss es, vergiss es, vergiss es
I don't understand how a heart is a spade
Ich verstehe nicht, wie ein Herz eine Pik ist
But somehow the vital connection is made
Aber irgendwie wird die lebenswichtige Verbindung hergestellt
Riding on anything
Reiten auf irgendetwas
Anything's good enough
Alles ist gut genug
Who would've thought it of
Wer hätte das gedacht
Someone like you
Jemand wie du
Just as they brought me 'round
Gerade als sie mich herumgebracht haben
Now that they brought you down
Jetzt, da sie dich runtergebracht haben
Roundabout and roundabout
Im Kreis und im Kreis
Who wants a life anyway?
Wer will sowieso ein Leben?
Another heart has made the grade
Ein weiteres Herz hat die Klasse gemacht
Forget it, forget it, forget it
Vergiss es, vergiss es, vergiss es
I don't understand how the last card is played
Ich verstehe nicht, wie die letzte Karte gespielt wird
But somehow the vital connection is made
Aber irgendwie wird die lebenswichtige Verbindung hergestellt
Riding on any wave
Navigando su qualsiasi onda
That is the luck you crave
Quella è la fortuna che desideri
They don't believe it now
Non ci credono ora
They just think it's stupid
Pensano solo che sia stupido
So got anything?
Quindi hai qualcosa?
Anyone could have done
Chiunque avrebbe potuto farlo
Who would've cared at all
A chi sarebbe importato
Not you
Non a te
Another heart has made the trade
Un altro cuore ha fatto il cambio
Forget it, forget it, forget it
Dimenticalo, dimenticalo, dimenticalo
I don't understand how a heart is a spade
Non capisco come un cuore sia un picche
But somehow the vital connection is made
Ma in qualche modo si è stabilita la connessione vitale
Riding on anything
Navigando su qualsiasi cosa
Anything's good enough
Qualsiasi cosa è abbastanza buona
Who would've thought it of
Chi l'avrebbe pensato
Someone like you
Di qualcuno come te
Just as they brought me 'round
Proprio come mi hanno riportato in giro
Now that they brought you down
Ora che ti hanno abbattuto
Roundabout and roundabout
Girovagando e girovagando
Who wants a life anyway?
Chi vuole una vita comunque?
Another heart has made the grade
Un altro cuore ha raggiunto il grado
Forget it, forget it, forget it
Dimenticalo, dimenticalo, dimenticalo
I don't understand how the last card is played
Non capisco come l'ultima carta sia giocata
But somehow the vital connection is made
Ma in qualche modo si è stabilita la connessione vitale
Riding on any wave
Berkendara di atas gelombang apa pun
That is the luck you crave
Itulah keberuntungan yang kau inginkan
They don't believe it now
Mereka tidak percaya sekarang
They just think it's stupid
Mereka hanya berpikir itu bodoh
So got anything?
Jadi, punya apa?
Anyone could have done
Siapa pun bisa melakukannya
Who would've cared at all
Siapa yang akan peduli
Not you
Bukan kamu
Another heart has made the trade
Sebuah hati lain telah melakukan tukar
Forget it, forget it, forget it
Lupakan itu, lupakan itu, lupakan itu
I don't understand how a heart is a spade
Saya tidak mengerti bagaimana hati bisa menjadi sekop
But somehow the vital connection is made
Tapi entah bagaimana koneksi vital terbentuk
Riding on anything
Berkendara di atas apa saja
Anything's good enough
Apa saja cukup baik
Who would've thought it of
Siapa yang akan menyangka
Someone like you
Seseorang sepertimu
Just as they brought me 'round
Sama seperti mereka membawaku 'keliling
Now that they brought you down
Sekarang mereka telah menurunkanmu
Roundabout and roundabout
Berputar-putar dan berputar-putar
Who wants a life anyway?
Siapa yang ingin hidup seperti itu?
Another heart has made the grade
Sebuah hati lain telah mencapai grade
Forget it, forget it, forget it
Lupakan itu, lupakan itu, lupakan itu
I don't understand how the last card is played
Saya tidak mengerti bagaimana kartu terakhir dimainkan
But somehow the vital connection is made
Tapi entah bagaimana koneksi vital terbentuk
Riding on any wave
ขี่บนคลื่นใดๆ
That is the luck you crave
นั่นคือโชคที่คุณปรารถนา
They don't believe it now
พวกเขาไม่เชื่อมันตอนนี้
They just think it's stupid
พวกเขาแค่คิดว่ามันโง่
So got anything?
ดังนั้นมีอะไรบ้าง?
Anyone could have done
ใครก็ทำได้
Who would've cared at all
ใครจะแคร์อยู่ดี
Not you
ไม่ใช่คุณ
Another heart has made the trade
หัวใจอีกใบได้ทำการแลกเปลี่ยน
Forget it, forget it, forget it
ลืมมันไป, ลืมมันไป, ลืมมันไป
I don't understand how a heart is a spade
ฉันไม่เข้าใจว่าหัวใจจะเป็นสปาดได้อย่างไร
But somehow the vital connection is made
แต่อย่างไรก็ตามการเชื่อมต่อที่สำคัญก็ถูกสร้างขึ้น
Riding on anything
ขี่บนอะไรก็ได้
Anything's good enough
อะไรก็ดีพอ
Who would've thought it of
ใครจะคิดถึงมัน
Someone like you
คนอย่างคุณ
Just as they brought me 'round
เพียงที่พวกเขานำฉันมา
Now that they brought you down
ตอนนี้พวกเขานำคุณลงมา
Roundabout and roundabout
รอบ ๆ และรอบ ๆ
Who wants a life anyway?
ใครต้องการชีวิตอยู่แล้ว?
Another heart has made the grade
หัวใจอีกใบได้ทำเกรด
Forget it, forget it, forget it
ลืมมันไป, ลืมมันไป, ลืมมันไป
I don't understand how the last card is played
ฉันไม่เข้าใจว่าการ์ดสุดท้ายจะเล่นอย่างไร
But somehow the vital connection is made
แต่อย่างไรก็ตามการเชื่อมต่อที่สำคัญก็ถูกสร้างขึ้น
Riding on any wave
骑在任何波浪上
That is the luck you crave
那是你渴望的运气
They don't believe it now
他们现在不相信
They just think it's stupid
他们只是认为这很愚蠢
So got anything?
所以有什么吗?
Anyone could have done
任何人都可能做到
Who would've cared at all
谁会在乎
Not you
不是你
Another heart has made the trade
又一个心已经做出了交易
Forget it, forget it, forget it
忘了它,忘了它,忘了它
I don't understand how a heart is a spade
我不明白怎么会有心是铁锹
But somehow the vital connection is made
但不知怎么的,重要的联系已经建立
Riding on anything
骑在任何东西上
Anything's good enough
任何东西都足够好
Who would've thought it of
谁会想到
Someone like you
像你这样的人
Just as they brought me 'round
就在他们带我回来的时候
Now that they brought you down
现在他们把你打倒了
Roundabout and roundabout
绕来绕去
Who wants a life anyway?
谁想要一生呢?
Another heart has made the grade
又一个心已经达到了标准
Forget it, forget it, forget it
忘了它,忘了它,忘了它
I don't understand how the last card is played
我不明白最后一张牌是怎么打的
But somehow the vital connection is made
但不知怎么的,重要的联系已经建立

Curiosités sur la chanson Connection de Elastica

Quand la chanson “Connection” a-t-elle été lancée par Elastica?
La chanson Connection a été lancée en 1995, sur l’album “Elastica”.
Qui a composé la chanson “Connection” de Elastica?
La chanson “Connection” de Elastica a été composée par Justine Elinor Frischmann.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elastica

Autres artistes de Indie rock