Good Thing Gone

Tanner Schneider

Paroles Traduction

Never wanted to let you down
Never wanted us to fight
Oh, sweet love of mine
I guess this is goodbye to you and I

Time is a stubborn affair
The distance was too much to bear
Oh, with a heavy heart
I must leave the one I love

We could've tried a bit harder, mm
I could've practiced more patience, mm
Look at this good love we've wasted, mm
Another good thing gone

Neither one of us is wrong
Neither one of us is right
I never fully have faith, you see
'Cause I always knew you'd fall out of love with me

We could've tried a bit harder, mm
I could've practiced more patience, mm
Look at this good love we've wasted, uh
Another good thing gone

So why should I change?
If love always ends this way

You couldn't put down that last trick

You couldn't get that shit past me

We could've tried a bit harder, mm
But I just ain't got that much patience, uh uh
Look at this good love we've wasted, mm
Another good thing gone

Another good thing gone

What a shame
Another good thing gone

Never wanted to let you down
Je n'ai jamais voulu te décevoir
Never wanted us to fight
Je n'ai jamais voulu que nous nous battions
Oh, sweet love of mine
Oh, doux amour de moi
I guess this is goodbye to you and I
Je suppose que c'est au revoir à toi et moi
Time is a stubborn affair
Le temps est une affaire obstinée
The distance was too much to bear
La distance était trop grande à supporter
Oh, with a heavy heart
Oh, avec un cœur lourd
I must leave the one I love
Je dois quitter celui que j'aime
We could've tried a bit harder, mm
Nous aurions pu essayer un peu plus fort, mm
I could've practiced more patience, mm
J'aurais pu pratiquer plus de patience, mm
Look at this good love we've wasted, mm
Regarde ce bon amour que nous avons gaspillé, mm
Another good thing gone
Une autre bonne chose partie
Neither one of us is wrong
Ni l'un ni l'autre de nous n'a tort
Neither one of us is right
Ni l'un ni l'autre de nous n'a raison
I never fully have faith, you see
Je n'ai jamais eu pleinement confiance, tu vois
'Cause I always knew you'd fall out of love with me
Parce que je savais toujours que tu tomberais hors de l'amour avec moi
We could've tried a bit harder, mm
Nous aurions pu essayer un peu plus fort, mm
I could've practiced more patience, mm
J'aurais pu pratiquer plus de patience, mm
Look at this good love we've wasted, uh
Regarde ce bon amour que nous avons gaspillé, uh
Another good thing gone
Une autre bonne chose partie
So why should I change?
Alors pourquoi devrais-je changer ?
If love always ends this way
Si l'amour finit toujours de cette façon
You couldn't put down that last trick
Tu n'as pas pu poser ce dernier tour
You couldn't get that shit past me
Tu n'as pas pu me faire passer cette merde
We could've tried a bit harder, mm
Nous aurions pu essayer un peu plus fort, mm
But I just ain't got that much patience, uh uh
Mais je n'ai tout simplement pas autant de patience, uh uh
Look at this good love we've wasted, mm
Regarde ce bon amour que nous avons gaspillé, mm
Another good thing gone
Une autre bonne chose partie
Another good thing gone
Une autre bonne chose partie
What a shame
Quel dommage
Another good thing gone
Une autre bonne chose partie
Never wanted to let you down
Nunca quis te decepcionar
Never wanted us to fight
Nunca quis que brigássemos
Oh, sweet love of mine
Oh, doce amor meu
I guess this is goodbye to you and I
Acho que este é o adeus para você e eu
Time is a stubborn affair
O tempo é um caso teimoso
The distance was too much to bear
A distância era demais para suportar
Oh, with a heavy heart
Oh, com um coração pesado
I must leave the one I love
Devo deixar aquele que amo
We could've tried a bit harder, mm
Poderíamos ter tentado um pouco mais, mm
I could've practiced more patience, mm
Eu poderia ter praticado mais paciência, mm
Look at this good love we've wasted, mm
Olhe para este bom amor que desperdiçamos, mm
Another good thing gone
Outra coisa boa se foi
Neither one of us is wrong
Nenhum de nós está errado
Neither one of us is right
Nenhum de nós está certo
I never fully have faith, you see
Eu nunca tive fé completa, você vê
'Cause I always knew you'd fall out of love with me
Porque eu sempre soube que você se desapaixonaria por mim
We could've tried a bit harder, mm
Poderíamos ter tentado um pouco mais, mm
I could've practiced more patience, mm
Eu poderia ter praticado mais paciência, mm
Look at this good love we've wasted, uh
Olhe para este bom amor que desperdiçamos, uh
Another good thing gone
Outra coisa boa se foi
So why should I change?
Então, por que eu deveria mudar?
If love always ends this way
Se o amor sempre termina assim
You couldn't put down that last trick
Você não conseguiu largar aquele último truque
You couldn't get that shit past me
Você não conseguiu passar essa merda por mim
We could've tried a bit harder, mm
Poderíamos ter tentado um pouco mais, mm
But I just ain't got that much patience, uh uh
Mas eu simplesmente não tenho tanta paciência, uh uh
Look at this good love we've wasted, mm
Olhe para este bom amor que desperdiçamos, mm
Another good thing gone
Outra coisa boa se foi
Another good thing gone
Outra coisa boa se foi
What a shame
Que pena
Another good thing gone
Outra coisa boa se foi
Never wanted to let you down
Nunca quise decepcionarte
Never wanted us to fight
Nunca quise que peleáramos
Oh, sweet love of mine
Oh, dulce amor mío
I guess this is goodbye to you and I
Supongo que esto es un adiós para ti y para mí
Time is a stubborn affair
El tiempo es un asunto obstinado
The distance was too much to bear
La distancia era demasiado para soportar
Oh, with a heavy heart
Oh, con un corazón pesado
I must leave the one I love
Debo dejar al que amo
We could've tried a bit harder, mm
Podríamos haberlo intentado un poco más, mm
I could've practiced more patience, mm
Podría haber practicado más paciencia, mm
Look at this good love we've wasted, mm
Mira este buen amor que hemos desperdiciado, mm
Another good thing gone
Otra buena cosa se ha ido
Neither one of us is wrong
Ninguno de nosotros está equivocado
Neither one of us is right
Ninguno de nosotros tiene razón
I never fully have faith, you see
Nunca tuve plena fe, ya ves
'Cause I always knew you'd fall out of love with me
Porque siempre supe que te desenamorarías de mí
We could've tried a bit harder, mm
Podríamos haberlo intentado un poco más, mm
I could've practiced more patience, mm
Podría haber practicado más paciencia, mm
Look at this good love we've wasted, uh
Mira este buen amor que hemos desperdiciado, uh
Another good thing gone
Otra buena cosa se ha ido
So why should I change?
Entonces, ¿por qué debería cambiar?
If love always ends this way
Si el amor siempre termina de esta manera
You couldn't put down that last trick
No pudiste dejar ese último truco
You couldn't get that shit past me
No pudiste pasar esa mierda por mí
We could've tried a bit harder, mm
Podríamos haberlo intentado un poco más, mm
But I just ain't got that much patience, uh uh
Pero simplemente no tengo tanta paciencia, uh uh
Look at this good love we've wasted, mm
Mira este buen amor que hemos desperdiciado, mm
Another good thing gone
Otra buena cosa se ha ido
Another good thing gone
Otra buena cosa se ha ido
What a shame
Qué pena
Another good thing gone
Otra buena cosa se ha ido
Never wanted to let you down
Ich wollte dich nie enttäuschen
Never wanted us to fight
Ich wollte nie, dass wir streiten
Oh, sweet love of mine
Oh, süße Liebe von mir
I guess this is goodbye to you and I
Ich denke, das ist der Abschied von dir und mir
Time is a stubborn affair
Die Zeit ist eine hartnäckige Angelegenheit
The distance was too much to bear
Die Entfernung war zu viel zum Ertragen
Oh, with a heavy heart
Oh, mit schwerem Herzen
I must leave the one I love
Muss ich den verlassen, den ich liebe
We could've tried a bit harder, mm
Wir hätten ein bisschen härter versuchen können, mm
I could've practiced more patience, mm
Ich hätte mehr Geduld üben können, mm
Look at this good love we've wasted, mm
Schau dir diese gute Liebe an, die wir verschwendet haben, mm
Another good thing gone
Wieder etwas Gutes weg
Neither one of us is wrong
Keiner von uns hat Unrecht
Neither one of us is right
Keiner von uns hat Recht
I never fully have faith, you see
Ich habe nie vollständig Vertrauen gehabt, siehst du
'Cause I always knew you'd fall out of love with me
Denn ich wusste immer, dass du dich von mir entlieben würdest
We could've tried a bit harder, mm
Wir hätten ein bisschen härter versuchen können, mm
I could've practiced more patience, mm
Ich hätte mehr Geduld üben können, mm
Look at this good love we've wasted, uh
Schau dir diese gute Liebe an, die wir verschwendet haben, uh
Another good thing gone
Wieder etwas Gutes weg
So why should I change?
Also, warum sollte ich mich ändern?
If love always ends this way
Wenn die Liebe immer so endet
You couldn't put down that last trick
Du konntest diesen letzten Trick nicht ablegen
You couldn't get that shit past me
Du konntest diesen Scheiß nicht an mir vorbeibringen
We could've tried a bit harder, mm
Wir hätten ein bisschen härter versuchen können, mm
But I just ain't got that much patience, uh uh
Aber ich habe einfach nicht so viel Geduld, uh uh
Look at this good love we've wasted, mm
Schau dir diese gute Liebe an, die wir verschwendet haben, mm
Another good thing gone
Wieder etwas Gutes weg
Another good thing gone
Wieder etwas Gutes weg
What a shame
Was für eine Schande
Another good thing gone
Wieder etwas Gutes weg
Never wanted to let you down
Non volevo deluderti
Never wanted us to fight
Non volevo che litigassimo
Oh, sweet love of mine
Oh, dolce amore mio
I guess this is goodbye to you and I
Immagino che questo sia l'addio tra te e me
Time is a stubborn affair
Il tempo è un affare ostinato
The distance was too much to bear
La distanza era troppo grande da sopportare
Oh, with a heavy heart
Oh, con il cuore pesante
I must leave the one I love
Devo lasciare quello che amo
We could've tried a bit harder, mm
Avremmo potuto provare un po' di più, mm
I could've practiced more patience, mm
Avrei potuto praticare più pazienza, mm
Look at this good love we've wasted, mm
Guarda questo bel amore che abbiamo sprecato, mm
Another good thing gone
Un'altra bella cosa andata
Neither one of us is wrong
Nessuno di noi ha torto
Neither one of us is right
Nessuno di noi ha ragione
I never fully have faith, you see
Non ho mai avuto piena fiducia, vedi
'Cause I always knew you'd fall out of love with me
Perché sapevo sempre che ti saresti stancata di me
We could've tried a bit harder, mm
Avremmo potuto provare un po' di più, mm
I could've practiced more patience, mm
Avrei potuto praticare più pazienza, mm
Look at this good love we've wasted, uh
Guarda questo bel amore che abbiamo sprecato, uh
Another good thing gone
Un'altra bella cosa andata
So why should I change?
Allora perché dovrei cambiare?
If love always ends this way
Se l'amore finisce sempre così
You couldn't put down that last trick
Non sei riuscito a mettere giù quell'ultimo trucco
You couldn't get that shit past me
Non sei riuscito a passarmi quella merda
We could've tried a bit harder, mm
Avremmo potuto provare un po' di più, mm
But I just ain't got that much patience, uh uh
Ma semplicemente non ho tanta pazienza, uh uh
Look at this good love we've wasted, mm
Guarda questo bel amore che abbiamo sprecato, mm
Another good thing gone
Un'altra bella cosa andata
Another good thing gone
Un'altra bella cosa andata
What a shame
Che peccato
Another good thing gone
Un'altra bella cosa andata

Curiosités sur la chanson Good Thing Gone de Elle King

Quand la chanson “Good Thing Gone” a-t-elle été lancée par Elle King?
La chanson Good Thing Gone a été lancée en 2018, sur l’album “Shake the Spirit”.
Qui a composé la chanson “Good Thing Gone” de Elle King?
La chanson “Good Thing Gone” de Elle King a été composée par Tanner Schneider.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elle King

Autres artistes de Pop rock