Nero Bali

Alessandro Mahmoud, Cosimo Fini, Dario Faini, Vanni Casagrande

Paroles Traduction

Ho fatto cose che non rifarei
Pomeriggi spesi a leggere inutili riviste
Con un vuoto nello stomaco, in chimica alle feste
Ma che ne sai della chimica se
Mischi l'amore con l'interesse?

Non prenderla sul personale
Non mi interessa più piacere
Ma chi giudica senza conoscere
Preferisco il confronto alle maschere

Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
per volare in autostrada e in radio musica cubana
buttiamo in mare i cellulari
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali

Ho fatto cose che non rifarei
Fare un brindisi alle cene
Tra la noia e l'incoscienza
Dover essere scortese
Per la troppa confidenza
Ma che colpa ne ho se
L'essere umani non ha scadenza?

Non prenderla sul personale
Non mi interessa più ridere
Alle frasi di chi non capisce che
Basta tacere per volersi bene

Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Buttiamo in aria i cellulari
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali

Eh, con la mente viaggio in prima classe
Manchi veramente lo sento dalle casse
Se le manco io sono diverso dalle masse
Voliamo via da qua dalle persone false
Mi sono solo innamorato della libertà
Contro il grano dico tutto quello che mi va
Porto tutta la famiglia quando partirò
Fino all'alba a Bali con la mente volerò
Fino all'alba Bali con la mente volerò

Non più voglia di vestirmi bene in casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Buttiamo in aria i cellulari
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali

Ho fatto cose che non rifarei
J'ai fait des choses que je ne referais pas
Pomeriggi spesi a leggere inutili riviste
Des après-midi passés à lire des magazines inutiles
Con un vuoto nello stomaco, in chimica alle feste
Avec un vide dans l'estomac, en chimie aux fêtes
Ma che ne sai della chimica se
Mais que sais-tu de la chimie si
Mischi l'amore con l'interesse?
Tu mélanges l'amour avec l'intérêt?
Non prenderla sul personale
Ne le prends pas personnellement
Non mi interessa più piacere
Je ne m'intéresse plus à plaire
Ma chi giudica senza conoscere
Mais celui qui juge sans connaître
Preferisco il confronto alle maschere
Je préfère la confrontation aux masques
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Je n'ai plus envie de bien m'habiller à la maison
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Il nous reste encore toute une vie pour une excuse
per volare in autostrada e in radio musica cubana
Pour voler sur l'autoroute et à la radio de la musique cubaine
buttiamo in mare i cellulari
Jetons nos téléphones à la mer
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Ho fatto cose che non rifarei
J'ai fait des choses que je ne referais pas
Fare un brindisi alle cene
Faire un toast aux dîners
Tra la noia e l'incoscienza
Entre l'ennui et l'inconscience
Dover essere scortese
Devoir être impoli
Per la troppa confidenza
À cause de trop de confiance
Ma che colpa ne ho se
Mais quelle faute ai-je si
L'essere umani non ha scadenza?
L'être humain n'a pas de date d'expiration?
Non prenderla sul personale
Ne le prends pas personnellement
Non mi interessa più ridere
Je ne m'intéresse plus à rire
Alle frasi di chi non capisce che
Aux phrases de ceux qui ne comprennent pas que
Basta tacere per volersi bene
Il suffit de se taire pour s'aimer
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Je n'ai plus envie de bien m'habiller à la maison
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Il nous reste encore toute une vie pour une excuse
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Pour voler sur l'autoroute et à la radio de la musique cubaine
Buttiamo in aria i cellulari
Lançons nos téléphones en l'air
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Eh, con la mente viaggio in prima classe
Eh, avec l'esprit je voyage en première classe
Manchi veramente lo sento dalle casse
Tu me manques vraiment, je le sens à travers les haut-parleurs
Se le manco io sono diverso dalle masse
Si je lui manque, je suis différent de la masse
Voliamo via da qua dalle persone false
Volons loin d'ici, loin des faux gens
Mi sono solo innamorato della libertà
Je suis juste tombé amoureux de la liberté
Contro il grano dico tutto quello che mi va
Contre le grain, je dis tout ce que je veux
Porto tutta la famiglia quando partirò
J'emmènerai toute la famille quand je partirai
Fino all'alba a Bali con la mente volerò
Jusqu'à l'aube à Bali, je volerai dans mon esprit
Fino all'alba Bali con la mente volerò
Jusqu'à l'aube à Bali, je volerai dans mon esprit
Non più voglia di vestirmi bene in casa
Je n'ai plus envie de bien m'habiller à la maison
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Il nous reste encore toute une vie pour une excuse
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Pour voler sur l'autoroute et à la radio de la musique cubaine
Buttiamo in aria i cellulari
Lançons nos téléphones en l'air
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tu vois noir, je vois Bali
Ho fatto cose che non rifarei
Fiz coisas que não faria novamente
Pomeriggi spesi a leggere inutili riviste
Tardes gastas lendo revistas inúteis
Con un vuoto nello stomaco, in chimica alle feste
Com um vazio no estômago, em química nas festas
Ma che ne sai della chimica se
Mas o que você sabe sobre química se
Mischi l'amore con l'interesse?
Mistura o amor com o interesse?
Non prenderla sul personale
Não leve para o lado pessoal
Non mi interessa più piacere
Não me interessa mais agradar
Ma chi giudica senza conoscere
Mas quem julga sem conhecer
Preferisco il confronto alle maschere
Prefiro o confronto às máscaras
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Não tenho mais vontade de me vestir bem em casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Ainda temos toda a vida para uma desculpa
per volare in autostrada e in radio musica cubana
Para voar na autoestrada e no rádio música cubana
buttiamo in mare i cellulari
Jogamos os celulares no mar
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Ho fatto cose che non rifarei
Fiz coisas que não faria novamente
Fare un brindisi alle cene
Fazer um brinde nos jantares
Tra la noia e l'incoscienza
Entre o tédio e a inconsciência
Dover essere scortese
Ter que ser rude
Per la troppa confidenza
Por excesso de confiança
Ma che colpa ne ho se
Mas que culpa tenho se
L'essere umani non ha scadenza?
Ser humano não tem prazo de validade?
Non prenderla sul personale
Não leve para o lado pessoal
Non mi interessa più ridere
Não me interessa mais rir
Alle frasi di chi non capisce che
Das frases de quem não entende que
Basta tacere per volersi bene
Basta ficar em silêncio para se querer bem
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Não tenho mais vontade de me vestir bem em casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Ainda temos toda a vida para uma desculpa
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Para voar na autoestrada e no rádio música cubana
Buttiamo in aria i cellulari
Jogamos os celulares para o ar
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Eh, con la mente viaggio in prima classe
Eh, com a mente viajo em primeira classe
Manchi veramente lo sento dalle casse
Sinto realmente a sua falta pelos alto-falantes
Se le manco io sono diverso dalle masse
Se eu faltar, sou diferente das massas
Voliamo via da qua dalle persone false
Vamos voar para longe daqui, das pessoas falsas
Mi sono solo innamorato della libertà
Só me apaixonei pela liberdade
Contro il grano dico tutto quello che mi va
Contra o grão, digo tudo o que me vem à cabeça
Porto tutta la famiglia quando partirò
Levo toda a família quando eu partir
Fino all'alba a Bali con la mente volerò
Até o amanhecer em Bali com a mente vou voar
Fino all'alba Bali con la mente volerò
Até o amanhecer em Bali com a mente vou voar
Non più voglia di vestirmi bene in casa
Não tenho mais vontade de me vestir bem em casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Ainda temos toda a vida para uma desculpa
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Para voar na autoestrada e no rádio música cubana
Buttiamo in aria i cellulari
Jogamos os celulares para o ar
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Você vê preto, eu vejo Bali
Ho fatto cose che non rifarei
I've done things I wouldn't do again
Pomeriggi spesi a leggere inutili riviste
Afternoons spent reading useless magazines
Con un vuoto nello stomaco, in chimica alle feste
With a void in my stomach, at chemistry parties
Ma che ne sai della chimica se
But what do you know about chemistry if
Mischi l'amore con l'interesse?
You mix love with interest?
Non prenderla sul personale
Don't take it personally
Non mi interessa più piacere
I'm no longer interested in pleasing
Ma chi giudica senza conoscere
But those who judge without knowing
Preferisco il confronto alle maschere
I prefer confrontation to masks
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
I no longer want to dress well at home
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
We still have a lifetime for an excuse
per volare in autostrada e in radio musica cubana
To fly on the highway and Cuban music on the radio
buttiamo in mare i cellulari
Let's throw our cell phones into the sea
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Ho fatto cose che non rifarei
I've done things I wouldn't do again
Fare un brindisi alle cene
Making a toast at dinners
Tra la noia e l'incoscienza
Between boredom and unconsciousness
Dover essere scortese
Having to be rude
Per la troppa confidenza
Because of too much familiarity
Ma che colpa ne ho se
But what fault do I have if
L'essere umani non ha scadenza?
Being human has no expiration date?
Non prenderla sul personale
Don't take it personally
Non mi interessa più ridere
I'm no longer interested in laughing
Alle frasi di chi non capisce che
At the phrases of those who don't understand that
Basta tacere per volersi bene
It's enough to be silent to love each other
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
I no longer want to dress well at home
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
We still have a lifetime for an excuse
Per volare in autostrada in radio musica cubana
To fly on the highway with Cuban music on the radio
Buttiamo in aria i cellulari
Let's throw our cell phones in the air
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Eh, con la mente viaggio in prima classe
Eh, with my mind I travel first class
Manchi veramente lo sento dalle casse
I really miss you, I feel it from the speakers
Se le manco io sono diverso dalle masse
If I miss her, I'm different from the masses
Voliamo via da qua dalle persone false
Let's fly away from here, from fake people
Mi sono solo innamorato della libertà
I just fell in love with freedom
Contro il grano dico tutto quello che mi va
Against the grain, I say whatever I want
Porto tutta la famiglia quando partirò
I'll take the whole family when I leave
Fino all'alba a Bali con la mente volerò
Until dawn in Bali, I'll fly with my mind
Fino all'alba Bali con la mente volerò
Until dawn in Bali, I'll fly with my mind
Non più voglia di vestirmi bene in casa
I no longer want to dress well at home
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
We still have a lifetime for an excuse
Per volare in autostrada in radio musica cubana
To fly on the highway with Cuban music on the radio
Buttiamo in aria i cellulari
Let's throw our cell phones in the air
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
You see black, I see Bali
Ho fatto cose che non rifarei
He hecho cosas que no volvería a hacer
Pomeriggi spesi a leggere inutili riviste
Tardes gastadas leyendo revistas inútiles
Con un vuoto nello stomaco, in chimica alle feste
Con un vacío en el estómago, en química en las fiestas
Ma che ne sai della chimica se
Pero ¿qué sabes de química si
Mischi l'amore con l'interesse?
Mezclas el amor con el interés?
Non prenderla sul personale
No lo tomes personalmente
Non mi interessa più piacere
Ya no me interesa agradar
Ma chi giudica senza conoscere
Pero quien juzga sin conocer
Preferisco il confronto alle maschere
Prefiero el enfrentamiento a las máscaras
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Ya no tengo ganas de vestirme bien en casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Todavía nos queda toda la vida para una excusa
per volare in autostrada e in radio musica cubana
para volar en la autopista y en la radio música cubana
buttiamo in mare i cellulari
tiramos los móviles al mar
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Ho fatto cose che non rifarei
He hecho cosas que no volvería a hacer
Fare un brindisi alle cene
Hacer un brindis en las cenas
Tra la noia e l'incoscienza
Entre el aburrimiento y la inconsciencia
Dover essere scortese
Tener que ser grosero
Per la troppa confidenza
Por demasiada confianza
Ma che colpa ne ho se
Pero ¿qué culpa tengo si
L'essere umani non ha scadenza?
Ser humano no tiene fecha de caducidad?
Non prenderla sul personale
No lo tomes personalmente
Non mi interessa più ridere
Ya no me interesa reír
Alle frasi di chi non capisce che
A las frases de quien no entiende que
Basta tacere per volersi bene
Basta con callar para quererse bien
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Ya no tengo ganas de vestirme bien en casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Todavía nos queda toda la vida para una excusa
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Para volar en la autopista en la radio música cubana
Buttiamo in aria i cellulari
Tiramos los móviles al aire
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Eh, con la mente viaggio in prima classe
Eh, con la mente viajo en primera clase
Manchi veramente lo sento dalle casse
Realmente te extraño, lo siento desde las cajas
Se le manco io sono diverso dalle masse
Si le falto yo soy diferente a las masas
Voliamo via da qua dalle persone false
Volemos lejos de aquí de las personas falsas
Mi sono solo innamorato della libertà
Solo me he enamorado de la libertad
Contro il grano dico tutto quello che mi va
Contra el grano digo todo lo que me va
Porto tutta la famiglia quando partirò
Llevaré a toda la familia cuando me vaya
Fino all'alba a Bali con la mente volerò
Hasta el amanecer en Bali con la mente volaré
Fino all'alba Bali con la mente volerò
Hasta el amanecer en Bali con la mente volaré
Non più voglia di vestirmi bene in casa
Ya no tengo ganas de vestirme bien en casa
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Todavía nos queda toda la vida para una excusa
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Para volar en la autopista en la radio música cubana
Buttiamo in aria i cellulari
Tiramos los móviles al aire
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Tú ves negro yo veo Bali
Ho fatto cose che non rifarei
Ich habe Dinge getan, die ich nicht wiederholen würde
Pomeriggi spesi a leggere inutili riviste
Nachmittage damit verbracht, nutzlose Zeitschriften zu lesen
Con un vuoto nello stomaco, in chimica alle feste
Mit einer Leere im Magen, auf Chemiepartys
Ma che ne sai della chimica se
Aber was weißt du über Chemie, wenn
Mischi l'amore con l'interesse?
Du Liebe mit Interesse vermischst?
Non prenderla sul personale
Nimm es nicht persönlich
Non mi interessa più piacere
Es interessiert mich nicht mehr, zu gefallen
Ma chi giudica senza conoscere
Aber wer urteilt, ohne zu kennen
Preferisco il confronto alle maschere
Ich bevorzuge Konfrontation zu Masken
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Ich habe keine Lust mehr, mich zu Hause gut anzuziehen
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Wir haben noch ein ganzes Leben lang eine Ausrede
per volare in autostrada e in radio musica cubana
Um auf der Autobahn zu fliegen und kubanische Musik im Radio
buttiamo in mare i cellulari
Wir werfen die Handys ins Meer
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Ho fatto cose che non rifarei
Ich habe Dinge getan, die ich nicht wiederholen würde
Fare un brindisi alle cene
Einen Toast auf die Abendessen erheben
Tra la noia e l'incoscienza
Zwischen Langeweile und Unbewusstheit
Dover essere scortese
Unhöflich sein müssen
Per la troppa confidenza
Wegen zu viel Vertrautheit
Ma che colpa ne ho se
Aber was kann ich dafür, wenn
L'essere umani non ha scadenza?
Das Menschsein kein Verfallsdatum hat?
Non prenderla sul personale
Nimm es nicht persönlich
Non mi interessa più ridere
Es interessiert mich nicht mehr, zu lachen
Alle frasi di chi non capisce che
Bei den Sätzen von denen, die nicht verstehen, dass
Basta tacere per volersi bene
Schweigen genug ist, um sich zu lieben
Non ho più voglia di vestirmi bene in casa
Ich habe keine Lust mehr, mich zu Hause gut anzuziehen
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Wir haben noch ein ganzes Leben lang eine Ausrede
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Um auf der Autobahn zu fliegen und kubanische Musik im Radio
Buttiamo in aria i cellulari
Wir werfen die Handys in die Luft
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Eh, con la mente viaggio in prima classe
Eh, mit dem Geist reise ich Erste Klasse
Manchi veramente lo sento dalle casse
Du fehlst wirklich, ich höre es aus den Lautsprechern
Se le manco io sono diverso dalle masse
Wenn ich fehle, bin ich anders als die Massen
Voliamo via da qua dalle persone false
Wir fliegen weg von hier, von falschen Menschen
Mi sono solo innamorato della libertà
Ich habe mich nur in die Freiheit verliebt
Contro il grano dico tutto quello che mi va
Gegen den Strich sage ich alles, was mir einfällt
Porto tutta la famiglia quando partirò
Ich bringe die ganze Familie mit, wenn ich gehe
Fino all'alba a Bali con la mente volerò
Bis zum Morgengrauen in Bali werde ich mit dem Geist fliegen
Fino all'alba Bali con la mente volerò
Bis zum Morgengrauen in Bali werde ich mit dem Geist fliegen
Non più voglia di vestirmi bene in casa
Ich habe keine Lust mehr, mich zu Hause gut anzuziehen
Ci resta ancora tutta la vita per una scusa
Wir haben noch ein ganzes Leben lang eine Ausrede
Per volare in autostrada in radio musica cubana
Um auf der Autobahn zu fliegen und kubanische Musik im Radio
Buttiamo in aria i cellulari
Wir werfen die Handys in die Luft
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali
Tu vedi nero io vedo Bali
Du siehst schwarz, ich sehe Bali

Curiosités sur la chanson Nero Bali de Elodie

Quand la chanson “Nero Bali” a-t-elle été lancée par Elodie?
La chanson Nero Bali a été lancée en 2020, sur l’album “This Is Elodie”.
Qui a composé la chanson “Nero Bali” de Elodie?
La chanson “Nero Bali” de Elodie a été composée par Alessandro Mahmoud, Cosimo Fini, Dario Faini, Vanni Casagrande.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elodie

Autres artistes de Middle of the Road (MOR)