Umbrella

Christopher A. Stewart, Shawn C. Carter, Terius Youngdell Nash, Thaddis Laphonia Harrell

Paroles Traduction

You have my heart
We'll never be worlds apart
May be in magazines
But you'll still be my star
Baby, 'cause in the dark
You can't see shiny cars
And that's when you need me there
With you I'll always share
Because

When the sun shine, we shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be your friend
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Now that it's raining more than ever
Know that we still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella

Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
Ella, ella, eh, eh, eh, eh

These fancy things
Will never come in between
You're part of my entity
Here for infinity
When the war has took its part
When the world has dealt its cards
If the hand is hard
Together we'll mend your heart
Because

When the sun shine, we shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be your friend
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Now that it's raining more than ever
Know that we still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella

Ella, ella, eh
Under my umbrella
Ella, ella, ooh, yeah
You can stand under my umbrella
Ella, ella, eh
Under my umbrella
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh

(It's raining)
(Ooh, baby, it's raining)
(You can always come into me, come into me)
(It's raining)
(Ooh, baby, it's raining)
(You can always come into me, come into me)
It's raining
Ooh, baby, it's raining
You can always come into me, come into me
It's raining
Ooh, baby, it's raining
You can always come into me, come into me

You have my heart
Tu possèdes mon cœur
We'll never be worlds apart
Nous ne serons jamais dans des mondes séparés
May be in magazines
Peut-être dans les magazines
But you'll still be my star
Mais tu seras toujours ma star
Baby, 'cause in the dark
Chéri, car dans le noir
You can't see shiny cars
Tu ne peux pas voir de voitures clinquantes
And that's when you need me there
Et c'est là que tu as besoin de moi
With you I'll always share
Avec toi, je partagerai toujours
Because
Parce que
When the sun shine, we shine together
Quand le soleil brillera, on brillera ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'ai dit que je serai toujours là
Said I'll always be your friend
J'ai dit que je serai toujours ton amie
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
J'ai fait ce serment et je m'y tiendrai jusqu'au bout
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we still have each other
Sache que nous nous avons encore l'un l'autre
You can stand under my umbrella
Tu peux rester sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Tu peux rester sous mon parapluie
Ella, ella, eh, eh, eh
Pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella
Sous mon parapluie
Ella, ella, eh, eh, eh
Pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella
Sous mon parapluie
Ella, ella, eh, eh, eh
Pluie, pluie, eh, eh, eh
Under my umbrella
Sous mon parapluie
Ella, ella, eh, eh, eh, eh
Pluie, pluie, eh, eh, eh
These fancy things
Ces trucs de luxe
Will never come in between
Ne se mettront jamais en travers
You're part of my entity
Tu fais partie de mon être
Here for infinity
Ici pour l'éternité
When the war has took its part
Quand la guerre a fait son œuvre
When the world has dealt its cards
Quand le monde a distribué ses cartes
If the hand is hard
Si la donne est mauvaise
Together we'll mend your heart
Ensemble nous réparerons ton cœur
Because
Parce que
When the sun shine, we shine together
Quand le soleil brillera, on brillera ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'ai dit que je serai toujours là
Said I'll always be your friend
J'ai dit que je serai toujours ton amie
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
J'ai fait ce serment et je m'y tiendrai jusqu'au bout
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we still have each other
Sache que nous nous avons encore l'un l'autre
You can stand under my umbrella
Tu peux rester sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Tu peux rester sous mon parapluie
Ella, ella, eh
Pluie, pluie, eh
Under my umbrella
Sous mon parapluie
Ella, ella, ooh, yeah
Pluie, pluie, ooh, yeah
You can stand under my umbrella
Tu peux rester sous mon parapluie
Ella, ella, eh
Pluie, pluie, eh
Under my umbrella
Sous mon parapluie
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
Pluie, pluie, eh, eh, eh, eh, eh
(It's raining)
(Il pleut)
(Ooh, baby, it's raining)
(Ooh, chéri, il pleut)
(You can always come into me, come into me)
(Tu peux toujours venir en moi, venir en moi)
(It's raining)
(Il pleut)
(Ooh, baby, it's raining)
(Ooh, chéri, il pleut)
(You can always come into me, come into me)
(Tu peux toujours venir en moi, venir en moi)
It's raining
(Il pleut)
Ooh, baby, it's raining
(Ooh, chéri, il pleut)
You can always come into me, come into me
(Tu peux toujours venir en moi, venir en moi)
It's raining
Il pleut
Ooh, baby, it's raining
Ooh, chéri, il pleut
You can always come into me, come into me
Tu peux toujours venir en moi, venir en moi
You have my heart
Você tem meu coração
We'll never be worlds apart
E nós nunca estaremos muito distantes um do outro
May be in magazines
Você pode estar em capas de revista
But you'll still be my star
Mas ainda vai ser minha estrela
Baby, 'cause in the dark
Bebê, porque no escuro
You can't see shiny cars
Não dá para ver carros brilhantes
And that's when you need me there
E é aí que você precisa de mim
With you I'll always share
Com você, eu sempre vou compartilhar
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Toda a vez que o sol brilha, nós brilhamos juntos
Told you I'll be here forever
Eu te disse que estarei aqui para sempre
Said I'll always be your friend
Disse que sempre serei sua amiga
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Fiz um juramento e vou cumpri-lo até o fim
Now that it's raining more than ever
Agora que está chovendo mais do que nunca
Know that we still have each other
Saiba que ainda temos um ao outro
You can stand under my umbrella
Você pode ficar debaixo do meu guarda-chuva
You can stand under my umbrella
Você pode ficar debaixo do meu guarda-chuva
Ella, ella, eh, eh, eh
Chuva, chuva, eh, eh, eh
Under my umbrella
Debaixo do meu guarda-chuva
Ella, ella, eh, eh, eh
Chuva, chuva, eh, eh, eh
Under my umbrella
Debaixo do meu guarda-chuva
Ella, ella, eh, eh, eh
Chuva, chuva, eh, eh, eh
Under my umbrella
Debaixo do meu guarda-chuva
Ella, ella, eh, eh, eh, eh
Chuva, chuva, eh, eh, eh, eh, eh
These fancy things
Essas coisas luxuosas
Will never come in between
Nunca vão nos separar
You're part of my entity
Você é parte do meu ser
Here for infinity
Daqui até o infinito
When the war has took its part
Quando a guerra começar
When the world has dealt its cards
Quando o mundo tiver dado as cartas
If the hand is hard
Se o seu jogo estiver ruim
Together we'll mend your heart
Juntos vamos consertar seu coração
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Toda a vez que o sol brilha, nós brilhamos juntos
Told you I'll be here forever
Eu te disse que estarei aqui para sempre
Said I'll always be your friend
Disse que sempre serei sua amiga
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Fiz um juramento e vou cumpri-lo até o fim
Now that it's raining more than ever
Agora que está chovendo mais do que nunca
Know that we still have each other
Saiba que ainda temos um ao outro
You can stand under my umbrella
Você pode ficar debaixo do meu guarda-chuva
You can stand under my umbrella
Você pode ficar debaixo do meu guarda-chuva
Ella, ella, eh
Chuva, chuva, eh
Under my umbrella
Debaixo do meu guarda-chuva
Ella, ella, ooh, yeah
Chuva, chuva, uh, yeah
You can stand under my umbrella
Você pode ficar debaixo do meu guarda-chuva
Ella, ella, eh
Chuva, chuva, eh
Under my umbrella
Debaixo do meu guarda-chuva
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
Chuva, chuva, eh, eh, eh, eh, eh
(It's raining)
(Está chovendo)
(Ooh, baby, it's raining)
(Uh, bebê, está chovendo)
(You can always come into me, come into me)
(Você sempre pode vir a mim, vir a mim)
(It's raining)
(Está chovendo)
(Ooh, baby, it's raining)
(Uh, bebê, está chovendo)
(You can always come into me, come into me)
(Você sempre pode vir a mim, vir a mim)
It's raining
Está chovendo
Ooh, baby, it's raining
Uh, bebê, está chovendo
You can always come into me, come into me
Você sempre pode vir a mim, vir a mim
It's raining
Está chovendo
Ooh, baby, it's raining
Uh, bebê, está chovendo
You can always come into me, come into me
Você sempre pode vir a mim, vir a mim
You have my heart
Tienes mi corazón
We'll never be worlds apart
Nunca estaremos en mundos separados
May be in magazines
Quizá en revistas
But you'll still be my star
Pero seguirás siendo mi estrella
Baby, 'cause in the dark
Cariño, porque en la oscuridad
You can't see shiny cars
No puedes ver autos brillantes
And that's when you need me there
Y ahí es cuando me necesitas allí
With you I'll always share
Contigo siempre compartiré
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Cuando el sol brille, brillaremos juntos
Told you I'll be here forever
Te dije que estaré aquí siempre
Said I'll always be your friend
Dije que siempre seré tu amiga
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Hice un juramento y lo mantendré hasta el final
Now that it's raining more than ever
Ahora que está lloviendo más que nunca
Know that we still have each other
Sabe que todavía nos tenemos el uno al otro
You can stand under my umbrella
Puedes pararte debajo de mi paraguas
You can stand under my umbrella
Puedes pararte debajo de mi paraguas
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
Debajo de mi paraguas
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
Debajo de mi paraguas
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
Debajo de mi paraguas
Ella, ella, eh, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
These fancy things
Estas cosas elegantes
Will never come in between
Nunca se interpondrán
You're part of my entity
Eres parte de mi entidad
Here for infinity
Aquí hasta el infinito
When the war has took its part
Cuando la guerra haya tomado su parte
When the world has dealt its cards
Cuando el mundo haya repartido sus cartas
If the hand is hard
Si la mano es difícil
Together we'll mend your heart
Juntos te repararemos corazón
Because
Porque
When the sun shine, we shine together
Cuando el sol brille, brillaremos juntos
Told you I'll be here forever
Te dije que estaré aquí siempre
Said I'll always be your friend
Dije que siempre seré tu amiga
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Hice un juramento y lo mantendré hasta el final
Now that it's raining more than ever
Ahora que está lloviendo más que nunca
Know that we still have each other
Sabe que todavía nos tenemos el uno al otro
You can stand under my umbrella
Puedes pararte debajo de mi paraguas
You can stand under my umbrella
Puedes pararte debajo de mi paraguas
Ella, ella, eh
Ella, ella, eh
Under my umbrella
Debajo de mi paraguas
Ella, ella, ooh, yeah
Ella, ella, eh
You can stand under my umbrella
Puedes pararte debajo de mi paraguas
Ella, ella, eh
Ella, ella, eh
Under my umbrella
Debajo de mi paraguas
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
(It's raining)
(Está lloviendo)
(Ooh, baby, it's raining)
(Uh, cariño, está lloviendo)
(You can always come into me, come into me)
(Siempre puedes acudir a mí, acudir a mí)
(It's raining)
(Está lloviendo)
(Ooh, baby, it's raining)
(Uh, cariño, está lloviendo)
(You can always come into me, come into me)
(Siempre puedes acudir a mí, acudir a mí)
It's raining
Está lloviendo
Ooh, baby, it's raining
Uh, cariño, está lloviendo
You can always come into me, come into me
Siempre puedes acudir a mí, acudir a mí
It's raining
Está lloviendo
Ooh, baby, it's raining
Uh, cariño, está lloviendo
You can always come into me, come into me
Siempre puedes acudir a mí, acudir a mí
You have my heart
Mein Herz gehört dir
We'll never be worlds apart
Keine Macht der Welt kann uns trennen
May be in magazines
Egal was die Leute vielleicht in ihren Magazinen schreiben
But you'll still be my star
Du wirst immer mein Stern bleiben
Baby, 'cause in the dark
Baby, denn im Dunkeln
You can't see shiny cars
Kann man die Autos immer noch erkennen, solange die Scheinwerfer an sind
And that's when you need me there
Und wenn du mich brauchst
With you I'll always share
Werde ich dieses Licht mit dir teilen
Because
Denn
When the sun shine, we shine together
Wenn die Sonne scheint, dann scheinen wir zusammen
Told you I'll be here forever
Ich habe dir gesagt, ich werde immer für dich da sein
Said I'll always be your friend
Und dass ich immer dein Freund sein werde
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Denn ich habe geschworen, dass ich das hier bis zum Ende durchstehen werde
Now that it's raining more than ever
Gerade jetzt, wo es regnet wie noch nie zuvor
Know that we still have each other
Kannst du versichert sein, dass wir uns immer noch gegenseitig haben
You can stand under my umbrella
Du kannst mit unter meinen Regenschirm kommen
You can stand under my umbrella
Du kannst mit unter meinen Regenschirm kommen
Ella, ella, eh, eh, eh
Schirm, Schirm, eh, eh, eh
Under my umbrella
Unter meinen Regenschirm
Ella, ella, eh, eh, eh
Schirm, Schirm, eh, eh, eh
Under my umbrella
Unter meinen Regenschirm
Ella, ella, eh, eh, eh
Schirm, Schirm, eh, eh, eh
Under my umbrella
Unter meinen Regenschirm
Ella, ella, eh, eh, eh, eh
Schirm, Schirm, eh, eh, eh
These fancy things
Diese ganze Glitzerwelt
Will never come in between
Wird uns niemals entzweien
You're part of my entity
Du bist ein Teil meines Lebens
Here for infinity
Und wirst es immer bleiben
When the war has took its part
Wenn dieser Krieg sein Recht gefordert hat
When the world has dealt its cards
Und die Karten neu verteilt worden sind
If the hand is hard
Und wenn du selbst keine Kraft dazu hast
Together we'll mend your heart
Werden wir zusammen dein Herz reparieren
Because
Denn
When the sun shine, we shine together
Wenn die Sonne scheint, dann scheinen wir zusammen
Told you I'll be here forever
Ich habe dir gesagt, ich werde immer für dich da sein
Said I'll always be your friend
Und dass ich immer dein Freund sein werde
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Denn ich habe geschworen, dass ich das hier bis zum Ende durchstehen werde.
Now that it's raining more than ever
Gerade jetzt, wo es regnet wie noch nie zuvor,
Know that we still have each other
Kannst du versichert sein, dass wir uns immer noch gegenseitig haben.
You can stand under my umbrella
Du kannst mit unter meinen Regenschirm kommen
You can stand under my umbrella
Du kannst mit unter meinen Regenschirm kommen
Ella, ella, eh
Schirm, Schirm, eh
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
Ella, ella, ooh, yeah
Schirm, Schirm, eh
You can stand under my umbrella
Du kannst mit unter meinen Regenschirm kommen
Ella, ella, eh
Schirm, Schirm, eh
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
Schirm, Schirm, eh, eh, eh, eh, eh
(It's raining)
(Es regnet)
(Ooh, baby, it's raining)
(Ooh, Baby es regnet)
(You can always come into me, come into me)
(Du kannst immer zu mir kommen, zu mir kommen)
(It's raining)
(Es regnet)
(Ooh, baby, it's raining)
(Ooh, Baby es regnet)
(You can always come into me, come into me)
(Du kannsty immer zu mir kommen, zu mir kommen)
It's raining
Es regnet
Ooh, baby, it's raining
Ooh, Baby es regnet
You can always come into me, come into me
Du kannst immer zu mir kommen, zu mir kommen
It's raining
Es regnet
Ooh, baby, it's raining
Ooh, Baby, es regnet
You can always come into me, come into me
Du kannst immer zu mir kommen, zu mir kommen
You have my heart
Tu hai il mio cuore
We'll never be worlds apart
Non saremo mai in mondi lontani
May be in magazines
Forse nei giornali
But you'll still be my star
Ma tu sei ancora la mia stella
Baby, 'cause in the dark
Piccolo, perché al buio
You can't see shiny cars
Non puoi vedere macchine brillanti
And that's when you need me there
Ed è quel momento che hai bisogno di me là
With you I'll always share
Con te io condividerò sempre
Because
Perché
When the sun shine, we shine together
Quando il sole splende, noi splendiamo insieme
Told you I'll be here forever
Ti ho detto che sarò sempre qua
Said I'll always be your friend
Ho detto che sarò sempre il tuo amico
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
Ho fatto un giuramento e lo mantengo fino alla fine
Now that it's raining more than ever
Ora che sta piovendo come non mai
Know that we still have each other
So che abbiamo ancora l'un l'altra
You can stand under my umbrella
Tu puoi stare sotto il mio ombrello
You can stand under my umbrella
Tu puoi stare sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh, eh, eh
Ello, ello, eh, eh, eh
Under my umbrella
Sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh, eh, eh
Ello, ello, eh, eh, eh
Under my umbrella
Sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh, eh, eh
Ello, ello, eh, eh, eh
Under my umbrella
Sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh, eh, eh, eh
Ello, ello, eh, eh, eh, eh
These fancy things
Queste cose lussuose
Will never come in between
Non si metteranno mai in mezzo
You're part of my entity
Tu sei parte della mia entità
Here for infinity
Qua per l'infinito
When the war has took its part
Quando la guerra ha preso la sua parte
When the world has dealt its cards
Quando il mondo ha estratto le sue carte
If the hand is hard
Se la mano è difficile
Together we'll mend your heart
Insieme ripareremo il tuo cuore
Because
Perché
When the sun shine, we shine together
Quando il sole splende, noi splendiamo insieme
Told you I'll be here forever
Ti ho detto che sarò sempre qua
Said I'll always be your friend
Ho detto che sarò sempre il tuo amico
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
ho fatto un giuramento e lo mantengo fino alla fine
Now that it's raining more than ever
Ora che sta piovendo come non mai
Know that we still have each other
So che abbiamo ancora entrambi
You can stand under my umbrella
Tu puoi stare sotto il mio ombrello
You can stand under my umbrella
Tu puoi stare sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh
Ello, ello, eh, eh, eh
Under my umbrella
Sotto il mio ombrello
Ella, ella, ooh, yeah
Ello, ello, eh, eh, eh
You can stand under my umbrella
Tu puoi stare sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh
Ello, ello, eh, eh, eh
Under my umbrella
Sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
Ello, ello, eh, eh, eh, eh, eh
(It's raining)
(Sta piovendo)
(Ooh, baby, it's raining)
(Uh, piccolo, sta piovendo)
(You can always come into me, come into me)
(Tu puoi sempre venire da me, venire da me)
(It's raining)
(Sta piovendo)
(Ooh, baby, it's raining)
(Uh, piccolo, sta piovendo)
(You can always come into me, come into me)
(Tu puoi sempre venire da me, venire da me)
It's raining
(Sta piovendo)
Ooh, baby, it's raining
Uh, piccolo, sta piovendo
You can always come into me, come into me
Tu puoi sempre venire da me, venire da me
It's raining
Sta piovendo
Ooh, baby, it's raining
Uh, piccolo, sta piovendo
You can always come into me, come into me
Tu puoi sempre venire da me, venire da me
You have my heart
あなたは私の心を持っている
We'll never be worlds apart
私たちは決して離れた世界にはならないわ
May be in magazines
おそらく雑誌の中
But you'll still be my star
でもあなただ今でも私のスターよ
Baby, 'cause in the dark
ベイビー、なぜなら暗闇の中で
You can't see shiny cars
ピカピカの車が見えない
And that's when you need me there
そしてそれはあなたが私を必要とする時なの
With you I'll always share
私はいつも共有するの
Because
なぜなら
When the sun shine, we shine together
太陽が輝くとき、私たちは共に輝くの
Told you I'll be here forever
私はここに永遠にいるって言ったでしょう
Said I'll always be your friend
私はどんな時もあなたの友達だって言ったじゃない
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
誓いを立てて最後まで守るわ
Now that it's raining more than ever
今までにないくらいってくらいに雨が降ってる
Know that we still have each other
私たちは今でもお互いが居ることを分かってる
You can stand under my umbrella
私の傘の下に立てるわ
You can stand under my umbrella
私の傘の下に立てるわ
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
私の傘の下に
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
私の傘の下に
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella
私の傘の下に
Ella, ella, eh, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh, eh
These fancy things
これらの派手な物は
Will never come in between
間に入ることはない
You're part of my entity
あなたは私自身の一部なの
Here for infinity
ここは無限大
When the war has took its part
戦争が始まった時
When the world has dealt its cards
世界がカードを配った時
If the hand is hard
もし手がかたいなら
Together we'll mend your heart
一緒に心を直すわ
Because
なぜなら
When the sun shine, we shine together
太陽が輝くとき、私たちは共に輝くの
Told you I'll be here forever
私はここに永遠にいるって言ったでしょう
Said I'll always be your friend
私はどんな時もあなたの友達だって言ったじゃない
Took an oath and I'm stick it out 'til the end
誓いを立てて最後まで守るわ
Now that it's raining more than ever
今までにないくらいってくらいに雨が降ってる
Know that we still have each other
私たちは今でもお互いが居ることを分かってる
You can stand under my umbrella
私の傘の下に立てるわ
You can stand under my umbrella
私の傘の下に立てるわ
Ella, ella, eh
Ella, ella, eh
Under my umbrella
私の傘の下に
Ella, ella, ooh, yeah
Ella, ella, ooh, yeah
You can stand under my umbrella
私の傘の下に立てるわ
Ella, ella, eh
Ella, ella, eh
Under my umbrella
私の傘の下に
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
(It's raining)
(雨が降ってる)
(Ooh, baby, it's raining)
(Ooh, ベイビー雨が降ってる)
(You can always come into me, come into me)
(あなたはいつでも私の中に入っていいのよ、入っていいの)
(It's raining)
(雨が降ってる)
(Ooh, baby, it's raining)
(Ooh, ベイビー雨が降ってる)
(You can always come into me, come into me)
(あなたはいつでも私の中に入っていいのよ、入っていいの)
It's raining
雨が降ってる
Ooh, baby, it's raining
Ooh, ベイビー雨が降ってる
You can always come into me, come into me
あなたはいつでも私の中に入っていいのよ、入っていいの
It's raining
雨が降ってる
Ooh, baby, it's raining
Ooh, ベイビー雨が降ってる
You can always come into me, come into me
あなたはいつでも私の中に入っていいのよ

Curiosités sur la chanson Umbrella de Ember Island

Quand la chanson “Umbrella” a-t-elle été lancée par Ember Island?
La chanson Umbrella a été lancée en 2017, sur l’album “Umbrella”.
Qui a composé la chanson “Umbrella” de Ember Island?
La chanson “Umbrella” de Ember Island a été composée par Christopher A. Stewart, Shawn C. Carter, Terius Youngdell Nash, Thaddis Laphonia Harrell.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ember Island

Autres artistes de Electro pop