WACH

BENEDIKT SCHOELLER, EMILIO SAKRAYA MOUTAOUKKIL, JAN PLATT, TIMOTHY AULD, UCHENNA VAN CAPELLEVEEN

Paroles Traduction

Ich kann es fühlen
Wie du dich von mir entfernst
Bitte belüg' mich
Und sag' mir, dass du mich noch liebst

Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand

Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Wann werd' ich wieder wach?

Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Wann werd' ich wieder wach?

Mir fehlt dein Lachen
Ich wünscht, du würdest bei mir sein
Bitte, befrei' mich
Befrei' mich aus der Einsamkeit

Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand

Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Wann werd' ich wieder wach?

Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Wann werd' ich wieder wach?

Wann werd' ich wieder wach?

Ich kann es fühlen
Je peux le sentir
Wie du dich von mir entfernst
Comme tu t'éloignes de moi
Bitte belüg' mich
S'il te plaît, mens-moi
Und sag' mir, dass du mich noch liebst
Et dis-moi que tu m'aimes encore
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, s'il te plaît, bébé, je ne suis pas encore prêt
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Si tu as un cœur, ne me fais pas ça
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Ne vois-tu pas que je tombe, tu peux me retenir
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
Mais tu ne me tends plus ta main
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Nous avons rêvé ensemble, mais tu t'es réveillé
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Avec toi est partie le soleil, il ne me reste que la nuit
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Autour de moi, seulement l'obscurité glaciale
Wann werd' ich wieder wach?
Quand vais-je me réveiller à nouveau?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Nous avons rêvé ensemble, mais tu t'es réveillé
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Avec toi est partie le soleil, il ne me reste que la nuit
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Autour de moi, seulement l'obscurité glaciale
Wann werd' ich wieder wach?
Quand vais-je me réveiller à nouveau?
Mir fehlt dein Lachen
Ton rire me manque
Ich wünscht, du würdest bei mir sein
Je souhaite que tu sois avec moi
Bitte, befrei' mich
S'il te plaît, libère-moi
Befrei' mich aus der Einsamkeit
Libère-moi de la solitude
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, s'il te plaît, bébé, je ne suis pas encore prêt
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Si tu as un cœur, ne me fais pas ça
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Ne vois-tu pas que je tombe, tu peux me retenir
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
Mais tu ne me tends plus ta main
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Nous avons rêvé ensemble, mais tu t'es réveillé
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Avec toi est partie le soleil, il ne me reste que la nuit
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Autour de moi, seulement l'obscurité glaciale
Wann werd' ich wieder wach?
Quand vais-je me réveiller à nouveau?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Nous avons rêvé ensemble, mais tu t'es réveillé
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Avec toi est partie le soleil, il ne me reste que la nuit
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Autour de moi, seulement l'obscurité glaciale
Wann werd' ich wieder wach?
Quand vais-je me réveiller à nouveau?
Wann werd' ich wieder wach?
Quand vais-je me réveiller à nouveau?
Ich kann es fühlen
Eu posso sentir
Wie du dich von mir entfernst
Como você está se afastando de mim
Bitte belüg' mich
Por favor, me engane
Und sag' mir, dass du mich noch liebst
E diga que ainda me ama
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, por favor, querida, ainda não estou pronto
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Se você tem um coração, não faça isso comigo
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Você não vê que estou caindo, você pode me segurar
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
Mas você não me estende mais a sua mão
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Nós sonhamos juntos, mas você acordou
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Com você se foi o sol, só me resta a noite
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Ao meu redor apenas escuridão amargamente fria
Wann werd' ich wieder wach?
Quando vou acordar novamente?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Nós sonhamos juntos, mas você acordou
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Com você se foi o sol, só me resta a noite
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Ao meu redor apenas escuridão amargamente fria
Wann werd' ich wieder wach?
Quando vou acordar novamente?
Mir fehlt dein Lachen
Sinto falta do seu riso
Ich wünscht, du würdest bei mir sein
Eu desejo que você estivesse aqui comigo
Bitte, befrei' mich
Por favor, me liberte
Befrei' mich aus der Einsamkeit
Liberte-me da solidão
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, por favor, querida, ainda não estou pronto
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Se você tem um coração, não faça isso comigo
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Você não vê que estou caindo, você pode me segurar
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
Mas você não me estende mais a sua mão
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Nós sonhamos juntos, mas você acordou
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Com você se foi o sol, só me resta a noite
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Ao meu redor apenas escuridão amargamente fria
Wann werd' ich wieder wach?
Quando vou acordar novamente?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Nós sonhamos juntos, mas você acordou
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Com você se foi o sol, só me resta a noite
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Ao meu redor apenas escuridão amargamente fria
Wann werd' ich wieder wach?
Quando vou acordar novamente?
Wann werd' ich wieder wach?
Quando vou acordar novamente?
Ich kann es fühlen
I can feel it
Wie du dich von mir entfernst
How you're moving away from me
Bitte belüg' mich
Please lie to me
Und sag' mir, dass du mich noch liebst
And tell me that you still love me
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, please, baby, I'm not ready yet
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
If you have a heart, don't do this to me
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Don't you see that I'm falling, you can hold me
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
But you no longer reach out your hand to me
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
We dreamed together, but you woke up
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
With you went the sun, I'm left with only the night
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Around me only bitterly cold darkness
Wann werd' ich wieder wach?
When will I wake up again?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
We dreamed together, but you woke up
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
With you went the sun, I'm left with only the night
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Around me only bitterly cold darkness
Wann werd' ich wieder wach?
When will I wake up again?
Mir fehlt dein Lachen
I miss your laughter
Ich wünscht, du würdest bei mir sein
I wish you would be with me
Bitte, befrei' mich
Please, free me
Befrei' mich aus der Einsamkeit
Free me from loneliness
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, please, baby, I'm not ready yet
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
If you have a heart, don't do this to me
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Don't you see that I'm falling, you can hold me
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
But you no longer reach out your hand to me
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
We dreamed together, but you woke up
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
With you went the sun, I'm left with only the night
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Around me only bitterly cold darkness
Wann werd' ich wieder wach?
When will I wake up again?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
We dreamed together, but you woke up
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
With you went the sun, I'm left with only the night
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Around me only bitterly cold darkness
Wann werd' ich wieder wach?
When will I wake up again?
Wann werd' ich wieder wach?
When will I wake up again?
Ich kann es fühlen
Puedo sentirlo
Wie du dich von mir entfernst
Cómo te alejas de mí
Bitte belüg' mich
Por favor, miénteme
Und sag' mir, dass du mich noch liebst
Y dime que todavía me amas
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, por favor, cariño, aún no estoy listo
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Si tienes un corazón, no me hagas esto
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
¿No ves que estoy cayendo, puedes sostenerme?
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
Pero ya no me ofreces tu mano
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Soñamos juntos, pero tú te has despertado
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Con tu partida, el sol se fue, solo me queda la noche
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
A mi alrededor solo hay oscuridad amargamente fría
Wann werd' ich wieder wach?
¿Cuándo volveré a despertar?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Soñamos juntos, pero tú te has despertado
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Con tu partida, el sol se fue, solo me queda la noche
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
A mi alrededor solo hay oscuridad amargamente fría
Wann werd' ich wieder wach?
¿Cuándo volveré a despertar?
Mir fehlt dein Lachen
Echo de menos tu risa
Ich wünscht, du würdest bei mir sein
Desearía que estuvieras aquí conmigo
Bitte, befrei' mich
Por favor, libérame
Befrei' mich aus der Einsamkeit
Libérame de la soledad
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, por favor, cariño, aún no estoy listo
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Si tienes un corazón, no me hagas esto
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
¿No ves que estoy cayendo, puedes sostenerme?
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
Pero ya no me ofreces tu mano
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Soñamos juntos, pero tú te has despertado
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Con tu partida, el sol se fue, solo me queda la noche
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
A mi alrededor solo hay oscuridad amargamente fría
Wann werd' ich wieder wach?
¿Cuándo volveré a despertar?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Soñamos juntos, pero tú te has despertado
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Con tu partida, el sol se fue, solo me queda la noche
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
A mi alrededor solo hay oscuridad amargamente fría
Wann werd' ich wieder wach?
¿Cuándo volveré a despertar?
Wann werd' ich wieder wach?
¿Cuándo volveré a despertar?
Ich kann es fühlen
Posso sentirlo
Wie du dich von mir entfernst
Come ti allontani da me
Bitte belüg' mich
Per favore, mentimi
Und sag' mir, dass du mich noch liebst
E dimmi che mi ami ancora
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, per favore, baby, non sono ancora pronto
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Se hai un cuore, non farmi questo
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Non vedi che sto cadendo, puoi tenermi
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
Ma non mi tendi più la mano
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Abbiamo sognato insieme, ma tu ti sei svegliato
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Con te è andato il sole, a me resta solo la notte
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Attorno a me solo oscurità amaramente fredda
Wann werd' ich wieder wach?
Quando mi sveglierò di nuovo?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Abbiamo sognato insieme, ma tu ti sei svegliato
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Con te è andato il sole, a me resta solo la notte
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Attorno a me solo oscurità amaramente fredda
Wann werd' ich wieder wach?
Quando mi sveglierò di nuovo?
Mir fehlt dein Lachen
Mi manca il tuo sorriso
Ich wünscht, du würdest bei mir sein
Vorrei che tu fossi con me
Bitte, befrei' mich
Per favore, liberami
Befrei' mich aus der Einsamkeit
Liberami dalla solitudine
Oh, bitte, Baby, bin noch nicht ready
Oh, per favore, baby, non sono ancora pronto
Wenn du ‘n Herz hast, tu mir das nicht an
Se hai un cuore, non farmi questo
Siehst du nicht, dass ich falle, du kannst mich halten
Non vedi che sto cadendo, puoi tenermi
Aber du reichst mir nicht mehr deine Hand
Ma non mi tendi più la mano
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Abbiamo sognato insieme, ma tu ti sei svegliato
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Con te è andato il sole, a me resta solo la notte
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Attorno a me solo oscurità amaramente fredda
Wann werd' ich wieder wach?
Quando mi sveglierò di nuovo?
Wir haben zusammen geträumt, doch du bist aufgewacht
Abbiamo sognato insieme, ma tu ti sei svegliato
Mit dir ging die Sonne, mir bleibt nur die Nacht
Con te è andato il sole, a me resta solo la notte
Um mich rum nur bitterkalte Dunkelheit
Attorno a me solo oscurità amaramente fredda
Wann werd' ich wieder wach?
Quando mi sveglierò di nuovo?
Wann werd' ich wieder wach?
Quando mi sveglierò di nuovo?

Curiosités sur la chanson WACH de Emilio

Quand la chanson “WACH” a-t-elle été lancée par Emilio?
La chanson WACH a été lancée en 2022, sur l’album “1996”.
Qui a composé la chanson “WACH” de Emilio?
La chanson “WACH” de Emilio a été composée par BENEDIKT SCHOELLER, EMILIO SAKRAYA MOUTAOUKKIL, JAN PLATT, TIMOTHY AULD, UCHENNA VAN CAPELLEVEEN.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Emilio

Autres artistes de Pop