Colours In The Dark

Emma Muscat, Kende, Lorenzo Pablo Santarelli, Marco Salvaderi, Michele Clivati

Paroles Traduction

Yeah
No more hiding in the dark
There's a light after the tunnel
No more drowning in the flood
Embrace the feeling
'Cause the only way out is the way up
'Cause we've only got one life, no lie

And when I feel like there's no way out
I try to find a way around
The haze in my mind
I won't be left behind

No more hiding in the dark
There's a light after the tunnel
No more drowning in the flood
Find a way to see the colours in the dark
There's a light after the tunnel
No more drowning in the flood
Find the strength to see the colours in the dark

All day, everyday I'm hearing voices in my head
Tonight I'm the one that's gonna be there instead
We gotta be the wave of change in this world
'Cause we've only got one life, no lie

And when I feel like there's no way out
I try to find a way around
The haze in my mind
I won't be left behind

No more hiding in the dark
There's a light after the tunnel
No more drowning in the flood
Find a way to see the colours in the dark
There's a light after the tunnel
No more drowning in the flood
Find the strength to see the colours in the dark

Maybe I need you
Maybe I need more
Self love is the hardest kind of love
And in our mind, we'll freeze the time
All day, all night

No more hiding in the dark
There's a light after the tunnel
No more drowning in the flood
Find a way to see the colours in the dark
There's a light after the tunnel
No more drowning in the flood
Find the strength to see the colours in the dark
All day, everyday I'm hearing voices in my head

Yeah
Ouais
No more hiding in the dark
Plus de cachette dans le noir
There's a light after the tunnel
Il y a une lumière après le tunnel
No more drowning in the flood
Plus de noyade dans le déluge
Embrace the feeling
Embrasse le sentiment
'Cause the only way out is the way up
Parce que la seule sortie est le chemin vers le haut
'Cause we've only got one life, no lie
Parce qu'on n'a qu'une seule vie, pas de mensonge
And when I feel like there's no way out
Et quand j'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue
I try to find a way around
J'essaie de trouver un moyen de contourner
The haze in my mind
Le brouillard dans mon esprit
I won't be left behind
Je ne serai pas laissé derrière
No more hiding in the dark
Plus de cachette dans le noir
There's a light after the tunnel
Il y a une lumière après le tunnel
No more drowning in the flood
Plus de noyade dans le déluge
Find a way to see the colours in the dark
Trouve un moyen de voir les couleurs dans le noir
There's a light after the tunnel
Il y a une lumière après le tunnel
No more drowning in the flood
Plus de noyade dans le déluge
Find the strength to see the colours in the dark
Trouve la force de voir les couleurs dans le noir
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Tous les jours, toute la journée, j'entends des voix dans ma tête
Tonight I'm the one that's gonna be there instead
Ce soir, c'est moi qui vais être là à la place
We gotta be the wave of change in this world
Nous devons être la vague de changement dans ce monde
'Cause we've only got one life, no lie
Parce qu'on n'a qu'une seule vie, pas de mensonge
And when I feel like there's no way out
Et quand j'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue
I try to find a way around
J'essaie de trouver un moyen de contourner
The haze in my mind
Le brouillard dans mon esprit
I won't be left behind
Je ne serai pas laissé derrière
No more hiding in the dark
Plus de cachette dans le noir
There's a light after the tunnel
Il y a une lumière après le tunnel
No more drowning in the flood
Plus de noyade dans le déluge
Find a way to see the colours in the dark
Trouve un moyen de voir les couleurs dans le noir
There's a light after the tunnel
Il y a une lumière après le tunnel
No more drowning in the flood
Plus de noyade dans le déluge
Find the strength to see the colours in the dark
Trouve la force de voir les couleurs dans le noir
Maybe I need you
Peut-être que j'ai besoin de toi
Maybe I need more
Peut-être que j'ai besoin de plus
Self love is the hardest kind of love
L'amour de soi est le type d'amour le plus difficile
And in our mind, we'll freeze the time
Et dans notre esprit, nous gèlerons le temps
All day, all night
Toute la journée, toute la nuit
No more hiding in the dark
Plus de cachette dans le noir
There's a light after the tunnel
Il y a une lumière après le tunnel
No more drowning in the flood
Plus de noyade dans le déluge
Find a way to see the colours in the dark
Trouve un moyen de voir les couleurs dans le noir
There's a light after the tunnel
Il y a une lumière après le tunnel
No more drowning in the flood
Plus de noyade dans le déluge
Find the strength to see the colours in the dark
Trouve la force de voir les couleurs dans le noir
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Tous les jours, toute la journée, j'entends des voix dans ma tête
Yeah
Sim
No more hiding in the dark
Não mais se escondendo no escuro
There's a light after the tunnel
Há uma luz após o túnel
No more drowning in the flood
Não mais se afogando na inundação
Embrace the feeling
Abrace o sentimento
'Cause the only way out is the way up
Porque a única saída é para cima
'Cause we've only got one life, no lie
Porque só temos uma vida, sem mentira
And when I feel like there's no way out
E quando sinto que não há saída
I try to find a way around
Eu tento encontrar um caminho ao redor
The haze in my mind
A névoa na minha mente
I won't be left behind
Eu não serei deixado para trás
No more hiding in the dark
Não mais se escondendo no escuro
There's a light after the tunnel
Há uma luz após o túnel
No more drowning in the flood
Não mais se afogando na inundação
Find a way to see the colours in the dark
Encontre uma maneira de ver as cores no escuro
There's a light after the tunnel
Há uma luz após o túnel
No more drowning in the flood
Não mais se afogando na inundação
Find the strength to see the colours in the dark
Encontre a força para ver as cores no escuro
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Todo dia, todos os dias estou ouvindo vozes na minha cabeça
Tonight I'm the one that's gonna be there instead
Hoje à noite sou eu quem vai estar lá em vez disso
We gotta be the wave of change in this world
Temos que ser a onda de mudança neste mundo
'Cause we've only got one life, no lie
Porque só temos uma vida, sem mentira
And when I feel like there's no way out
E quando sinto que não há saída
I try to find a way around
Eu tento encontrar um caminho ao redor
The haze in my mind
A névoa na minha mente
I won't be left behind
Eu não serei deixado para trás
No more hiding in the dark
Não mais se escondendo no escuro
There's a light after the tunnel
Há uma luz após o túnel
No more drowning in the flood
Não mais se afogando na inundação
Find a way to see the colours in the dark
Encontre uma maneira de ver as cores no escuro
There's a light after the tunnel
Há uma luz após o túnel
No more drowning in the flood
Não mais se afogando na inundação
Find the strength to see the colours in the dark
Encontre a força para ver as cores no escuro
Maybe I need you
Talvez eu precise de você
Maybe I need more
Talvez eu precise de mais
Self love is the hardest kind of love
O amor próprio é o tipo de amor mais difícil
And in our mind, we'll freeze the time
E em nossa mente, vamos congelar o tempo
All day, all night
Todo dia, toda noite
No more hiding in the dark
Não mais se escondendo no escuro
There's a light after the tunnel
Há uma luz após o túnel
No more drowning in the flood
Não mais se afogando na inundação
Find a way to see the colours in the dark
Encontre uma maneira de ver as cores no escuro
There's a light after the tunnel
Há uma luz após o túnel
No more drowning in the flood
Não mais se afogando na inundação
Find the strength to see the colours in the dark
Encontre a força para ver as cores no escuro
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Todo dia, todos os dias estou ouvindo vozes na minha cabeça
Yeah
No more hiding in the dark
No más escondiéndose en la oscuridad
There's a light after the tunnel
Hay una luz después del túnel
No more drowning in the flood
No más ahogándose en la inundación
Embrace the feeling
Abraza el sentimiento
'Cause the only way out is the way up
Porque la única salida es hacia arriba
'Cause we've only got one life, no lie
Porque solo tenemos una vida, no es mentira
And when I feel like there's no way out
Y cuando siento que no hay salida
I try to find a way around
Intento encontrar un camino alrededor
The haze in my mind
La neblina en mi mente
I won't be left behind
No me quedaré atrás
No more hiding in the dark
No más escondiéndose en la oscuridad
There's a light after the tunnel
Hay una luz después del túnel
No more drowning in the flood
No más ahogándose en la inundación
Find a way to see the colours in the dark
Encuentra una forma de ver los colores en la oscuridad
There's a light after the tunnel
Hay una luz después del túnel
No more drowning in the flood
No más ahogándose en la inundación
Find the strength to see the colours in the dark
Encuentra la fuerza para ver los colores en la oscuridad
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Todo el día, todos los días escucho voces en mi cabeza
Tonight I'm the one that's gonna be there instead
Esta noche soy yo quien va a estar allí en su lugar
We gotta be the wave of change in this world
Tenemos que ser la ola de cambio en este mundo
'Cause we've only got one life, no lie
Porque solo tenemos una vida, no es mentira
And when I feel like there's no way out
Y cuando siento que no hay salida
I try to find a way around
Intento encontrar un camino alrededor
The haze in my mind
La neblina en mi mente
I won't be left behind
No me quedaré atrás
No more hiding in the dark
No más escondiéndose en la oscuridad
There's a light after the tunnel
Hay una luz después del túnel
No more drowning in the flood
No más ahogándose en la inundación
Find a way to see the colours in the dark
Encuentra una forma de ver los colores en la oscuridad
There's a light after the tunnel
Hay una luz después del túnel
No more drowning in the flood
No más ahogándose en la inundación
Find the strength to see the colours in the dark
Encuentra la fuerza para ver los colores en la oscuridad
Maybe I need you
Quizás te necesito
Maybe I need more
Quizás necesito más
Self love is the hardest kind of love
El amor propio es el tipo de amor más difícil
And in our mind, we'll freeze the time
Y en nuestra mente, congelaremos el tiempo
All day, all night
Todo el día, toda la noche
No more hiding in the dark
No más escondiéndose en la oscuridad
There's a light after the tunnel
Hay una luz después del túnel
No more drowning in the flood
No más ahogándose en la inundación
Find a way to see the colours in the dark
Encuentra una forma de ver los colores en la oscuridad
There's a light after the tunnel
Hay una luz después del túnel
No more drowning in the flood
No más ahogándose en la inundación
Find the strength to see the colours in the dark
Encuentra la fuerza para ver los colores en la oscuridad
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Todo el día, todos los días escucho voces en mi cabeza
Yeah
Ja
No more hiding in the dark
Nicht mehr im Dunkeln verstecken
There's a light after the tunnel
Es gibt ein Licht nach dem Tunnel
No more drowning in the flood
Nicht mehr in der Flut ertrinken
Embrace the feeling
Umarme das Gefühl
'Cause the only way out is the way up
Denn der einzige Ausweg ist der Weg nach oben
'Cause we've only got one life, no lie
Denn wir haben nur ein Leben, keine Lüge
And when I feel like there's no way out
Und wenn ich das Gefühl habe, es gibt keinen Ausweg
I try to find a way around
Versuche ich einen Weg herum zu finden
The haze in my mind
Der Dunst in meinem Kopf
I won't be left behind
Ich werde nicht zurückgelassen
No more hiding in the dark
Nicht mehr im Dunkeln verstecken
There's a light after the tunnel
Es gibt ein Licht nach dem Tunnel
No more drowning in the flood
Nicht mehr in der Flut ertrinken
Find a way to see the colours in the dark
Finde einen Weg, die Farben im Dunkeln zu sehen
There's a light after the tunnel
Es gibt ein Licht nach dem Tunnel
No more drowning in the flood
Nicht mehr in der Flut ertrinken
Find the strength to see the colours in the dark
Finde die Kraft, die Farben im Dunkeln zu sehen
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Den ganzen Tag, jeden Tag höre ich Stimmen in meinem Kopf
Tonight I'm the one that's gonna be there instead
Heute Abend bin ich derjenige, der stattdessen da sein wird
We gotta be the wave of change in this world
Wir müssen die Welle des Wandels in dieser Welt sein
'Cause we've only got one life, no lie
Denn wir haben nur ein Leben, keine Lüge
And when I feel like there's no way out
Und wenn ich das Gefühl habe, es gibt keinen Ausweg
I try to find a way around
Versuche ich einen Weg herum zu finden
The haze in my mind
Der Dunst in meinem Kopf
I won't be left behind
Ich werde nicht zurückgelassen
No more hiding in the dark
Nicht mehr im Dunkeln verstecken
There's a light after the tunnel
Es gibt ein Licht nach dem Tunnel
No more drowning in the flood
Nicht mehr in der Flut ertrinken
Find a way to see the colours in the dark
Finde einen Weg, die Farben im Dunkeln zu sehen
There's a light after the tunnel
Es gibt ein Licht nach dem Tunnel
No more drowning in the flood
Nicht mehr in der Flut ertrinken
Find the strength to see the colours in the dark
Finde die Kraft, die Farben im Dunkeln zu sehen
Maybe I need you
Vielleicht brauche ich dich
Maybe I need more
Vielleicht brauche ich mehr
Self love is the hardest kind of love
Selbstliebe ist die schwierigste Art von Liebe
And in our mind, we'll freeze the time
Und in unserem Kopf werden wir die Zeit einfrieren
All day, all night
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
No more hiding in the dark
Nicht mehr im Dunkeln verstecken
There's a light after the tunnel
Es gibt ein Licht nach dem Tunnel
No more drowning in the flood
Nicht mehr in der Flut ertrinken
Find a way to see the colours in the dark
Finde einen Weg, die Farben im Dunkeln zu sehen
There's a light after the tunnel
Es gibt ein Licht nach dem Tunnel
No more drowning in the flood
Nicht mehr in der Flut ertrinken
Find the strength to see the colours in the dark
Finde die Kraft, die Farben im Dunkeln zu sehen
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Den ganzen Tag, jeden Tag höre ich Stimmen in meinem Kopf
Yeah
No more hiding in the dark
Basta nascondersi nel buio
There's a light after the tunnel
C'è una luce dopo il tunnel
No more drowning in the flood
Non annegare più nell'alluvione
Embrace the feeling
Abbracciare la sensazione
'Cause the only way out is the way up
Perché l'unica via d'uscita è quella che porta in alto.
'Cause we've only got one life, no lie
Perché abbiamo una sola vita, non è una bugia
And when I feel like there's no way out
E quando mi sembra che non ci sia via d'uscita
I try to find a way around
Cerco di trovare un modo per aggirare
The haze in my mind
La nebbia nella mia mente
I won't be left behind
Non sarò lasciato indietro
No more hiding in the dark
Basta nascondersi nel buio
There's a light after the tunnel
C'è una luce dopo il tunnel
No more drowning in the flood
Non annegare più nell'alluvione
Find a way to see the colours in the dark
Trova un modo per vedere i colori al buio
There's a light after the tunnel
C'è una luce dopo il tunnel
No more drowning in the flood
Non annegare più nell'alluvione
Find the strength to see the colours in the dark
Trova la forza di vedere i colori al buio
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Tutto il giorno, ogni giorno io sento voci nella mia testa
Tonight I'm the one that's gonna be there instead
Stasera ci sarò io al suo posto
We gotta be the wave of change in this world
Dobbiamo essere l'onda del cambiamento in questo mondo
'Cause we've only got one life, no lie
Perché abbiamo una sola vita, non è una bugia
And when I feel like there's no way out
E quando mi sembra che non ci sia via d'uscita
I try to find a way around
Cerco di trovare un modo per aggirare
The haze in my mind
La nebbia nella mia mente
I won't be left behind
Non sarò lasciato indietro
No more hiding in the dark
Basta nascondersi nel buio
There's a light after the tunnel
C'è una luce dopo il tunnel
No more drowning in the flood
Non annegare più nell'alluvione
Find a way to see the colours in the dark
Trova un modo per vedere i colori al buio
There's a light after the tunnel
C'è una luce dopo il tunnel
No more drowning in the flood
Non annegare più nell'alluvione
Find the strength to see the colours in the dark
Trova la forza di vedere i colori al buio
Maybe I need you
Forse ho bisogno di te
Maybe I need more
Forse ho bisogno di più
Self love is the hardest kind of love
L'amore per se stessi è il tipo di amore più difficile
And in our mind, we'll freeze the time
E nella nostra mente, congeleremo il tempo
All day, all night
Tutto il giorno, tutta la notte
No more hiding in the dark
Basta nascondersi nel buio
There's a light after the tunnel
C'è una luce dopo il tunnel
No more drowning in the flood
Non annegare più nell'alluvione
Find a way to see the colours in the dark
Trova un modo per vedere i colori al buio
There's a light after the tunnel
C'è una luce dopo il tunnel
No more drowning in the flood
Non annegare più nell'alluvione
Find the strength to see the colours in the dark
Trova la forza di vedere i colori al buio
All day, everyday I'm hearing voices in my head
Tutto il giorno, ogni giorno io sento voci nella mia testa

Curiosités sur la chanson Colours In The Dark de Emma Muscat

Qui a composé la chanson “Colours In The Dark” de Emma Muscat?
La chanson “Colours In The Dark” de Emma Muscat a été composée par Emma Muscat, Kende, Lorenzo Pablo Santarelli, Marco Salvaderi, Michele Clivati.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Emma Muscat

Autres artistes de Pop