Wayfaring Stranger

Traditional

Paroles Traduction

I am a poor wayfaring stranger
While traveling through this world of woe
Yet there's no sickness, toil or danger
In that bright world to which I go

I'm going there to see my father
I'm going there no more to roam
I'm only going over Jordan
I'm only going over home

I know dark clouds will gather around me
I know my way is rough and steep
Yet beauteous fields lie just before me
Where God's redeemed their vigils keep

I'm going there to my mother
She said she'd meet me when I come
I'm only going over Jordan
I'm only going over home

I am a poor wayfaring stranger
Je suis un pauvre étranger errant
While traveling through this world of woe
En voyageant à travers ce monde de malheur
Yet there's no sickness, toil or danger
Pourtant, il n'y a pas de maladie, de labeur ou de danger
In that bright world to which I go
Dans ce monde lumineux vers lequel je vais
I'm going there to see my father
Je vais là-bas pour voir mon père
I'm going there no more to roam
Je vais là-bas pour ne plus errer
I'm only going over Jordan
Je ne fais que traverser le Jourdain
I'm only going over home
Je ne fais que rentrer chez moi
I know dark clouds will gather around me
Je sais que des nuages sombres se rassembleront autour de moi
I know my way is rough and steep
Je sais que mon chemin est rude et escarpé
Yet beauteous fields lie just before me
Pourtant, de beaux champs se trouvent juste devant moi
Where God's redeemed their vigils keep
Où les rachetés de Dieu gardent leurs veilles
I'm going there to my mother
Je vais là-bas pour voir ma mère
She said she'd meet me when I come
Elle a dit qu'elle me rencontrerait quand je viendrai
I'm only going over Jordan
Je ne fais que traverser le Jourdain
I'm only going over home
Je ne fais que rentrer chez moi
I am a poor wayfaring stranger
Eu sou um pobre estranho errante
While traveling through this world of woe
Enquanto viajo por este mundo de aflição
Yet there's no sickness, toil or danger
No entanto, não há doença, trabalho ou perigo
In that bright world to which I go
Naquele mundo brilhante para onde eu vou
I'm going there to see my father
Estou indo lá para ver meu pai
I'm going there no more to roam
Estou indo lá para não vagar mais
I'm only going over Jordan
Estou apenas atravessando a Jordânia
I'm only going over home
Estou apenas voltando para casa
I know dark clouds will gather around me
Eu sei que nuvens escuras se reunirão ao meu redor
I know my way is rough and steep
Eu sei que meu caminho é áspero e íngreme
Yet beauteous fields lie just before me
No entanto, belos campos estão logo à minha frente
Where God's redeemed their vigils keep
Onde os redimidos de Deus mantêm suas vigílias
I'm going there to my mother
Estou indo lá para minha mãe
She said she'd meet me when I come
Ela disse que me encontraria quando eu chegasse
I'm only going over Jordan
Estou apenas atravessando a Jordânia
I'm only going over home
Estou apenas voltando para casa
I am a poor wayfaring stranger
Soy un pobre viajero errante
While traveling through this world of woe
Mientras viajo por este mundo de aflicción
Yet there's no sickness, toil or danger
Sin embargo, no hay enfermedad, trabajo o peligro
In that bright world to which I go
En ese brillante mundo al que voy
I'm going there to see my father
Voy allí para ver a mi padre
I'm going there no more to roam
Voy allí para no vagar más
I'm only going over Jordan
Solo voy a cruzar el Jordán
I'm only going over home
Solo voy a cruzar a casa
I know dark clouds will gather around me
Sé que las nubes oscuras se reunirán a mi alrededor
I know my way is rough and steep
Sé que mi camino es áspero y empinado
Yet beauteous fields lie just before me
Sin embargo, hermosos campos yacen justo delante de mí
Where God's redeemed their vigils keep
Donde los redimidos de Dios mantienen sus vigilias
I'm going there to my mother
Voy allí para ver a mi madre
She said she'd meet me when I come
Ella dijo que me encontraría cuando llegue
I'm only going over Jordan
Solo voy a cruzar el Jordán
I'm only going over home
Solo voy a cruzar a casa
I am a poor wayfaring stranger
Ich bin ein armer wandernder Fremder
While traveling through this world of woe
Während ich durch diese Welt des Leids reise
Yet there's no sickness, toil or danger
Doch gibt es keine Krankheit, Mühsal oder Gefahr
In that bright world to which I go
In jener hellen Welt, zu der ich gehe
I'm going there to see my father
Ich gehe dorthin, um meinen Vater zu sehen
I'm going there no more to roam
Ich gehe dorthin, um nicht mehr zu streunen
I'm only going over Jordan
Ich gehe nur über den Jordan
I'm only going over home
Ich gehe nur nach Hause
I know dark clouds will gather around me
Ich weiß, dunkle Wolken werden sich um mich sammeln
I know my way is rough and steep
Ich weiß, mein Weg ist rau und steil
Yet beauteous fields lie just before me
Doch schöne Felder liegen gerade vor mir
Where God's redeemed their vigils keep
Wo Gottes Erlöste ihre Wachen halten
I'm going there to my mother
Ich gehe dorthin zu meiner Mutter
She said she'd meet me when I come
Sie sagte, sie würde mich treffen, wenn ich komme
I'm only going over Jordan
Ich gehe nur über den Jordan
I'm only going over home
Ich gehe nur nach Hause
I am a poor wayfaring stranger
Sono un povero straniero errante
While traveling through this world of woe
Mentre viaggio attraverso questo mondo di dolore
Yet there's no sickness, toil or danger
Eppure non c'è malattia, fatica o pericolo
In that bright world to which I go
In quel mondo luminoso a cui vado
I'm going there to see my father
Sto andando là per vedere mio padre
I'm going there no more to roam
Sto andando là per non vagare più
I'm only going over Jordan
Sto solo attraversando il Giordano
I'm only going over home
Sto solo tornando a casa
I know dark clouds will gather around me
So che nuvole oscure si raduneranno intorno a me
I know my way is rough and steep
So che la mia strada è aspra e ripida
Yet beauteous fields lie just before me
Eppure bellissimi campi giacciono proprio davanti a me
Where God's redeemed their vigils keep
Dove i redenti di Dio mantengono le loro veglie
I'm going there to my mother
Sto andando là da mia madre
She said she'd meet me when I come
Ha detto che mi avrebbe incontrato quando arrivo
I'm only going over Jordan
Sto solo attraversando il Giordano
I'm only going over home
Sto solo tornando a casa
I am a poor wayfaring stranger
Saya adalah seorang pengembara miskin
While traveling through this world of woe
Sedang berkelana melalui dunia ini yang penuh nestapa
Yet there's no sickness, toil or danger
Namun tidak ada sakit, kerja keras atau bahaya
In that bright world to which I go
Di dunia cerah itu tempat saya pergi
I'm going there to see my father
Saya pergi ke sana untuk bertemu ayah saya
I'm going there no more to roam
Saya pergi ke sana tidak lagi untuk berkeliaran
I'm only going over Jordan
Saya hanya akan menyeberangi Yordan
I'm only going over home
Saya hanya akan pulang
I know dark clouds will gather around me
Saya tahu awan gelap akan berkumpul di sekitar saya
I know my way is rough and steep
Saya tahu jalan saya kasar dan curam
Yet beauteous fields lie just before me
Namun ladang yang indah berbaring tepat di depan saya
Where God's redeemed their vigils keep
Dimana orang-orang yang telah ditebus Tuhan menjaga pengawalan mereka
I'm going there to my mother
Saya pergi ke sana untuk ibu saya
She said she'd meet me when I come
Dia bilang dia akan menemui saya ketika saya datang
I'm only going over Jordan
Saya hanya akan menyeberangi Yordan
I'm only going over home
Saya hanya akan pulang
I am a poor wayfaring stranger
ฉันเป็นแค่คนแปลกหน้าที่ยากจน
While traveling through this world of woe
ขณะที่เดินทางผ่านโลกนี้ที่เต็มไปด้วยความทุกข์
Yet there's no sickness, toil or danger
แต่ไม่มีโรคร้าย, การทำงานหนักหรืออันตราย
In that bright world to which I go
ในโลกสว่างๆที่ฉันกำลังจะไป
I'm going there to see my father
ฉันกำลังจะไปเจอพ่อของฉัน
I'm going there no more to roam
ฉันกำลังจะไปและไม่มีการเร่ร่อนอีกต่อไป
I'm only going over Jordan
ฉันกำลังจะข้ามไปยังจอร์แดน
I'm only going over home
ฉันกำลังจะข้ามไปยังบ้าน
I know dark clouds will gather around me
ฉันรู้ว่าเมฆมืดๆจะรวมตัวรอบๆฉัน
I know my way is rough and steep
ฉันรู้ว่าทางของฉันหนาวและชัน
Yet beauteous fields lie just before me
แต่ทุ่งที่สวยงามอยู่ตรงหน้าฉัน
Where God's redeemed their vigils keep
ที่พระเจ้าได้ชดใช้คนที่รักษาการรอคอยของพวกเขา
I'm going there to my mother
ฉันกำลังจะไปเจอแม่ของฉัน
She said she'd meet me when I come
เธอบอกว่าเธอจะมาพบฉันเมื่อฉันมาถึง
I'm only going over Jordan
ฉันกำลังจะข้ามไปยังจอร์แดน
I'm only going over home
ฉันกำลังจะข้ามไปยังบ้าน
I am a poor wayfaring stranger
我是一个贫穷的流浪者
While traveling through this world of woe
在这个充满痛苦的世界中旅行
Yet there's no sickness, toil or danger
然而在我即将去的那个光明的世界里
In that bright world to which I go
没有疾病,劳累或危险
I'm going there to see my father
我要去那里见我的父亲
I'm going there no more to roam
我将不再漂泊
I'm only going over Jordan
我只是要过约旦河
I'm only going over home
我只是要回家
I know dark clouds will gather around me
我知道黑暗的云会围绕我
I know my way is rough and steep
我知道我的路艰难险峻
Yet beauteous fields lie just before me
然而美丽的田野就在我前方
Where God's redeemed their vigils keep
在那里,上帝的赎罪者守夜祈祷
I'm going there to my mother
我要去那里找我的母亲
She said she'd meet me when I come
她说她会在我到来时见我
I'm only going over Jordan
我只是要过约旦河
I'm only going over home
我只是要回家

Curiosités sur la chanson Wayfaring Stranger de Emmylou Harris

Sur quels albums la chanson “Wayfaring Stranger” a-t-elle été lancée par Emmylou Harris?
Emmylou Harris a lancé la chanson sur les albums “Roses in the Snow” en 1980, “Profile II: The Best of Emmylou Harris” en 1984, “Anthology: The Warner | Reprise Years” en 2001, “Heartaches and Highways: The Very Best of Emmylou Harris” en 2005, “Original Album Series, Vol. 2” en 2013, et “The 80's Studio Album Collection” en 2014.
Qui a composé la chanson “Wayfaring Stranger” de Emmylou Harris?
La chanson “Wayfaring Stranger” de Emmylou Harris a été composée par Traditional.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Emmylou Harris

Autres artistes de Country & western