Cuanto silencio
En esta vieja habitación
Desde que te fuiste de mi vida
Sigo esperando
Que el viento sople a mi favor
Y que traiga de vuelta
La pasión que se robo
Y cuantos momentos
Que vivimos tú y yo
Y quien lo diría
Que esto acabaría
Pero sigo insistiendo
Que todo tiene solución
Hasta un ciego vería
Que marcharte fue un error
Porque tú
Eres solo para mí
Una mirada y ya caí
Enamorado por primera vez
Yo solo vivo para ti
Desde el momento que te vi
Enamorado por primera vez
Cuantos promesas
Has quedado sin cumplir
Se han convertido en sueños
Sin un fin
Pero sigo insistiendo
Que algún día volverás
Y que traerás de vuelta
Nuestra felicidad
Y cuantos mementos
Que vivimos tú y yo
Y quien lo diría
Que esto acabaría
Pero sigo insistiendo
Que todo tiene solución
Hasta un ciego vería
Que marcharte fue un error
Porque tú
Eres solo para mí
Una mirada y ya caí
Enamorado por primera vez
Yo solo vivo para ti
Desde el momento que te vi
Enamorado por primera vez
Tú eres solo para mí
Una mirada y ya caí
Enamorado por primera vez (déjame decir)
Yo solo vivo para ti
Desde el momento que te vi
Enamorado por primera vez
Enamorado por primera vez
Cuanto silencio
Combien de silence
En esta vieja habitación
Dans cette vieille pièce
Desde que te fuiste de mi vida
Depuis que tu es parti de ma vie
Sigo esperando
Je continue d'attendre
Que el viento sople a mi favor
Que le vent souffle en ma faveur
Y que traiga de vuelta
Et qu'il ramène
La pasión que se robo
La passion qu'il a volée
Y cuantos momentos
Et combien de moments
Que vivimos tú y yo
Que nous avons vécus toi et moi
Y quien lo diría
Et qui l'aurait cru
Que esto acabaría
Que cela se terminerait
Pero sigo insistiendo
Mais je continue d'insister
Que todo tiene solución
Que tout a une solution
Hasta un ciego vería
Même un aveugle verrait
Que marcharte fue un error
Que partir était une erreur
Porque tú
Parce que toi
Eres solo para mí
Tu es seulement pour moi
Una mirada y ya caí
Un regard et je suis tombé
Enamorado por primera vez
Amoureux pour la première fois
Yo solo vivo para ti
Je ne vis que pour toi
Desde el momento que te vi
Depuis le moment où je t'ai vu
Enamorado por primera vez
Amoureux pour la première fois
Cuantos promesas
Combien de promesses
Has quedado sin cumplir
Tu as laissé sans accomplir
Se han convertido en sueños
Elles sont devenues des rêves
Sin un fin
Sans fin
Pero sigo insistiendo
Mais je continue d'insister
Que algún día volverás
Qu'un jour tu reviendras
Y que traerás de vuelta
Et que tu ramèneras
Nuestra felicidad
Notre bonheur
Y cuantos mementos
Et combien de moments
Que vivimos tú y yo
Que nous avons vécus toi et moi
Y quien lo diría
Et qui l'aurait cru
Que esto acabaría
Que cela se terminerait
Pero sigo insistiendo
Mais je continue d'insister
Que todo tiene solución
Que tout a une solution
Hasta un ciego vería
Même un aveugle verrait
Que marcharte fue un error
Que partir était une erreur
Porque tú
Parce que toi
Eres solo para mí
Tu es seulement pour moi
Una mirada y ya caí
Un regard et je suis tombé
Enamorado por primera vez
Amoureux pour la première fois
Yo solo vivo para ti
Je ne vis que pour toi
Desde el momento que te vi
Depuis le moment où je t'ai vu
Enamorado por primera vez
Amoureux pour la première fois
Tú eres solo para mí
Tu es seulement pour moi
Una mirada y ya caí
Un regard et je suis tombé
Enamorado por primera vez (déjame decir)
Amoureux pour la première fois (laisse-moi dire)
Yo solo vivo para ti
Je ne vis que pour toi
Desde el momento que te vi
Depuis le moment où je t'ai vu
Enamorado por primera vez
Amoureux pour la première fois
Enamorado por primera vez
Amoureux pour la première fois
Cuanto silencio
Quanto silêncio
En esta vieja habitación
Neste velho quarto
Desde que te fuiste de mi vida
Desde que você saiu da minha vida
Sigo esperando
Eu continuo esperando
Que el viento sople a mi favor
Que o vento sopre a meu favor
Y que traiga de vuelta
E que traga de volta
La pasión que se robo
A paixão que foi roubada
Y cuantos momentos
E quantos momentos
Que vivimos tú y yo
Que vivemos, você e eu
Y quien lo diría
E quem diria
Que esto acabaría
Que isso acabaria
Pero sigo insistiendo
Mas eu continuo insistindo
Que todo tiene solución
Que tudo tem solução
Hasta un ciego vería
Até um cego veria
Que marcharte fue un error
Que partir foi um erro
Porque tú
Porque você
Eres solo para mí
É só para mim
Una mirada y ya caí
Um olhar e eu já caí
Enamorado por primera vez
Apaixonado pela primeira vez
Yo solo vivo para ti
Eu só vivo para você
Desde el momento que te vi
Desde o momento que te vi
Enamorado por primera vez
Apaixonado pela primeira vez
Cuantos promesas
Quantas promessas
Has quedado sin cumplir
Você deixou de cumprir
Se han convertido en sueños
Elas se tornaram sonhos
Sin un fin
Sem fim
Pero sigo insistiendo
Mas eu continuo insistindo
Que algún día volverás
Que um dia você voltará
Y que traerás de vuelta
E que trará de volta
Nuestra felicidad
Nossa felicidade
Y cuantos mementos
E quantos momentos
Que vivimos tú y yo
Que vivemos, você e eu
Y quien lo diría
E quem diria
Que esto acabaría
Que isso acabaria
Pero sigo insistiendo
Mas eu continuo insistindo
Que todo tiene solución
Que tudo tem solução
Hasta un ciego vería
Até um cego veria
Que marcharte fue un error
Que partir foi um erro
Porque tú
Porque você
Eres solo para mí
É só para mim
Una mirada y ya caí
Um olhar e eu já caí
Enamorado por primera vez
Apaixonado pela primeira vez
Yo solo vivo para ti
Eu só vivo para você
Desde el momento que te vi
Desde o momento que te vi
Enamorado por primera vez
Apaixonado pela primeira vez
Tú eres solo para mí
Você é só para mim
Una mirada y ya caí
Um olhar e eu já caí
Enamorado por primera vez (déjame decir)
Apaixonado pela primeira vez (deixe-me dizer)
Yo solo vivo para ti
Eu só vivo para você
Desde el momento que te vi
Desde o momento que te vi
Enamorado por primera vez
Apaixonado pela primeira vez
Enamorado por primera vez
Apaixonado pela primeira vez
Cuanto silencio
How much silence
En esta vieja habitación
In this old room
Desde que te fuiste de mi vida
Since you left my life
Sigo esperando
I keep waiting
Que el viento sople a mi favor
For the wind to blow in my favor
Y que traiga de vuelta
And bring back
La pasión que se robo
The passion that was stolen
Y cuantos momentos
And how many moments
Que vivimos tú y yo
That you and I lived
Y quien lo diría
And who would have thought
Que esto acabaría
That this would end
Pero sigo insistiendo
But I keep insisting
Que todo tiene solución
That everything has a solution
Hasta un ciego vería
Even a blind man would see
Que marcharte fue un error
That leaving was a mistake
Porque tú
Because you
Eres solo para mí
Are only for me
Una mirada y ya caí
One look and I fell
Enamorado por primera vez
In love for the first time
Yo solo vivo para ti
I only live for you
Desde el momento que te vi
From the moment I saw you
Enamorado por primera vez
In love for the first time
Cuantos promesas
How many promises
Has quedado sin cumplir
You have failed to fulfill
Se han convertido en sueños
They have become dreams
Sin un fin
Without an end
Pero sigo insistiendo
But I keep insisting
Que algún día volverás
That one day you will return
Y que traerás de vuelta
And you will bring back
Nuestra felicidad
Our happiness
Y cuantos mementos
And how many moments
Que vivimos tú y yo
That you and I lived
Y quien lo diría
And who would have thought
Que esto acabaría
That this would end
Pero sigo insistiendo
But I keep insisting
Que todo tiene solución
That everything has a solution
Hasta un ciego vería
Even a blind man would see
Que marcharte fue un error
That leaving was a mistake
Porque tú
Because you
Eres solo para mí
Are only for me
Una mirada y ya caí
One look and I fell
Enamorado por primera vez
In love for the first time
Yo solo vivo para ti
I only live for you
Desde el momento que te vi
From the moment I saw you
Enamorado por primera vez
In love for the first time
Tú eres solo para mí
You are only for me
Una mirada y ya caí
One look and I fell
Enamorado por primera vez (déjame decir)
In love for the first time (let me say)
Yo solo vivo para ti
I only live for you
Desde el momento que te vi
From the moment I saw you
Enamorado por primera vez
In love for the first time
Enamorado por primera vez
In love for the first time
Cuanto silencio
Wie viel Stille
En esta vieja habitación
In diesem alten Zimmer
Desde que te fuiste de mi vida
Seitdem du aus meinem Leben gegangen bist
Sigo esperando
Ich warte immer noch
Que el viento sople a mi favor
Dass der Wind zu meinen Gunsten weht
Y que traiga de vuelta
Und dass er zurückbringt
La pasión que se robo
Die Leidenschaft, die er gestohlen hat
Y cuantos momentos
Und wie viele Momente
Que vivimos tú y yo
Die wir beide erlebt haben
Y quien lo diría
Und wer hätte das gedacht
Que esto acabaría
Dass dies enden würde
Pero sigo insistiendo
Aber ich bestehe weiterhin darauf
Que todo tiene solución
Dass alles eine Lösung hat
Hasta un ciego vería
Selbst ein Blinder würde sehen
Que marcharte fue un error
Dass es ein Fehler war, zu gehen
Porque tú
Denn du
Eres solo para mí
Bist nur für mich
Una mirada y ya caí
Ein Blick und ich fiel
Enamorado por primera vez
Das erste Mal verliebt
Yo solo vivo para ti
Ich lebe nur für dich
Desde el momento que te vi
Vom Moment an, als ich dich sah
Enamorado por primera vez
Das erste Mal verliebt
Cuantos promesas
Wie viele Versprechen
Has quedado sin cumplir
Hast du nicht eingehalten
Se han convertido en sueños
Sie sind zu Träumen geworden
Sin un fin
Ohne Ende
Pero sigo insistiendo
Aber ich bestehe weiterhin darauf
Que algún día volverás
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Y que traerás de vuelta
Und dass du zurückbringen wirst
Nuestra felicidad
Unsere Glückseligkeit
Y cuantos mementos
Und wie viele Momente
Que vivimos tú y yo
Die wir beide erlebt haben
Y quien lo diría
Und wer hätte das gedacht
Que esto acabaría
Dass dies enden würde
Pero sigo insistiendo
Aber ich bestehe weiterhin darauf
Que todo tiene solución
Dass alles eine Lösung hat
Hasta un ciego vería
Selbst ein Blinder würde sehen
Que marcharte fue un error
Dass es ein Fehler war, zu gehen
Porque tú
Denn du
Eres solo para mí
Bist nur für mich
Una mirada y ya caí
Ein Blick und ich fiel
Enamorado por primera vez
Das erste Mal verliebt
Yo solo vivo para ti
Ich lebe nur für dich
Desde el momento que te vi
Vom Moment an, als ich dich sah
Enamorado por primera vez
Das erste Mal verliebt
Tú eres solo para mí
Du bist nur für mich
Una mirada y ya caí
Ein Blick und ich fiel
Enamorado por primera vez (déjame decir)
Das erste Mal verliebt (lass mich sagen)
Yo solo vivo para ti
Ich lebe nur für dich
Desde el momento que te vi
Vom Moment an, als ich dich sah
Enamorado por primera vez
Das erste Mal verliebt
Enamorado por primera vez
Das erste Mal verliebt
Cuanto silencio
Quanto silenzio
En esta vieja habitación
In questa vecchia stanza
Desde que te fuiste de mi vida
Da quando te ne sei andata dalla mia vita
Sigo esperando
Continuo ad aspettare
Que el viento sople a mi favor
Che il vento soffi a mio favore
Y que traiga de vuelta
E che riporti indietro
La pasión que se robo
La passione che si è rubata
Y cuantos momentos
E quanti momenti
Que vivimos tú y yo
Che abbiamo vissuto tu ed io
Y quien lo diría
E chi l'avrebbe detto
Que esto acabaría
Che questo sarebbe finito
Pero sigo insistiendo
Ma continuo a insistere
Que todo tiene solución
Che tutto ha una soluzione
Hasta un ciego vería
Anche un cieco vedrebbe
Que marcharte fue un error
Che andartene è stato un errore
Porque tú
Perché tu
Eres solo para mí
Sei solo per me
Una mirada y ya caí
Uno sguardo e sono caduto
Enamorado por primera vez
Innamorato per la prima volta
Yo solo vivo para ti
Io vivo solo per te
Desde el momento que te vi
Dal momento in cui ti ho visto
Enamorado por primera vez
Innamorato per la prima volta
Cuantos promesas
Quante promesse
Has quedado sin cumplir
Sei rimasta senza mantenere
Se han convertido en sueños
Sono diventate sogni
Sin un fin
Senza una fine
Pero sigo insistiendo
Ma continuo a insistere
Que algún día volverás
Che un giorno tornerai
Y que traerás de vuelta
E che riporterai indietro
Nuestra felicidad
La nostra felicità
Y cuantos mementos
E quanti momenti
Que vivimos tú y yo
Che abbiamo vissuto tu ed io
Y quien lo diría
E chi l'avrebbe detto
Que esto acabaría
Che questo sarebbe finito
Pero sigo insistiendo
Ma continuo a insistere
Que todo tiene solución
Che tutto ha una soluzione
Hasta un ciego vería
Anche un cieco vedrebbe
Que marcharte fue un error
Che andartene è stato un errore
Porque tú
Perché tu
Eres solo para mí
Sei solo per me
Una mirada y ya caí
Uno sguardo e sono caduto
Enamorado por primera vez
Innamorato per la prima volta
Yo solo vivo para ti
Io vivo solo per te
Desde el momento que te vi
Dal momento in cui ti ho visto
Enamorado por primera vez
Innamorato per la prima volta
Tú eres solo para mí
Tu sei solo per me
Una mirada y ya caí
Uno sguardo e sono caduto
Enamorado por primera vez (déjame decir)
Innamorato per la prima volta (lasciami dire)
Yo solo vivo para ti
Io vivo solo per te
Desde el momento que te vi
Dal momento in cui ti ho visto
Enamorado por primera vez
Innamorato per la prima volta
Enamorado por primera vez
Innamorato per la prima volta
Cuanto silencio
Betapa sunyinya
En esta vieja habitación
Di kamar tua ini
Desde que te fuiste de mi vida
Sejak kau pergi dari hidupku
Sigo esperando
Aku masih menunggu
Que el viento sople a mi favor
Agar angin bertiup menguntungkanku
Y que traiga de vuelta
Dan membawa kembali
La pasión que se robo
Gairah yang telah dicuri
Y cuantos momentos
Dan berapa banyak momen
Que vivimos tú y yo
Yang kita jalani, kamu dan aku
Y quien lo diría
Dan siapa yang akan mengira
Que esto acabaría
Bahwa ini akan berakhir
Pero sigo insistiendo
Tapi aku terus bersikeras
Que todo tiene solución
Bahwa semua memiliki solusi
Hasta un ciego vería
Bahkan seorang buta akan melihat
Que marcharte fue un error
Bahwa pergi adalah kesalahan
Porque tú
Karena kamu
Eres solo para mí
Hanya untukku
Una mirada y ya caí
Satu pandangan dan aku jatuh
Enamorado por primera vez
Jatuh cinta untuk pertama kalinya
Yo solo vivo para ti
Aku hanya hidup untukmu
Desde el momento que te vi
Sejak saat pertama aku melihatmu
Enamorado por primera vez
Jatuh cinta untuk pertama kalinya
Cuantos promesas
Berapa banyak janji
Has quedado sin cumplir
Yang kau tinggalkan tanpa dipenuhi
Se han convertido en sueños
Mereka telah berubah menjadi mimpi
Sin un fin
Tanpa akhir
Pero sigo insistiendo
Tapi aku terus bersikeras
Que algún día volverás
Bahwa suatu hari kau akan kembali
Y que traerás de vuelta
Dan kau akan membawa kembali
Nuestra felicidad
Kebahagiaan kita
Y cuantos mementos
Dan berapa banyak momen
Que vivimos tú y yo
Yang kita jalani, kamu dan aku
Y quien lo diría
Dan siapa yang akan mengira
Que esto acabaría
Bahwa ini akan berakhir
Pero sigo insistiendo
Tapi aku terus bersikeras
Que todo tiene solución
Bahwa semua memiliki solusi
Hasta un ciego vería
Bahkan seorang buta akan melihat
Que marcharte fue un error
Bahwa pergi adalah kesalahan
Porque tú
Karena kamu
Eres solo para mí
Hanya untukku
Una mirada y ya caí
Satu pandangan dan aku jatuh
Enamorado por primera vez
Jatuh cinta untuk pertama kalinya
Yo solo vivo para ti
Aku hanya hidup untukmu
Desde el momento que te vi
Sejak saat pertama aku melihatmu
Enamorado por primera vez
Jatuh cinta untuk pertama kalinya
Tú eres solo para mí
Kamu hanya untukku
Una mirada y ya caí
Satu pandangan dan aku jatuh
Enamorado por primera vez (déjame decir)
Jatuh cinta untuk pertama kalinya (biarkan aku mengatakan)
Yo solo vivo para ti
Aku hanya hidup untukmu
Desde el momento que te vi
Sejak saat pertama aku melihatmu
Enamorado por primera vez
Jatuh cinta untuk pertama kalinya
Enamorado por primera vez
Jatuh cinta untuk pertama kalinya
Cuanto silencio
มันเงียบมาก
En esta vieja habitación
ในห้องนี้ที่เก่าแก่
Desde que te fuiste de mi vida
ตั้งแต่เธอออกจากชีวิตฉัน
Sigo esperando
ฉันยังคงรอ
Que el viento sople a mi favor
ให้ลมพัดมาทางของฉัน
Y que traiga de vuelta
และนำความหลงใหลที่ถูกขโมย
La pasión que se robo
กลับมา
Y cuantos momentos
และมีเท่าไหร่ของช่วงเวลา
Que vivimos tú y yo
ที่เราสองคนได้ใช้เวลาด้วยกัน
Y quien lo diría
และใครจะคิด
Que esto acabaría
ว่าสิ่งนี้จะสิ้นสุด
Pero sigo insistiendo
แต่ฉันยังคงยืนยัน
Que todo tiene solución
ว่าทุกสิ่งมีทางออก
Hasta un ciego vería
แม้แต่คนตาบอดก็จะเห็น
Que marcharte fue un error
ว่าการที่เธอออกไปเป็นความผิดพลาด
Porque tú
เพราะเธอ
Eres solo para mí
เธอเป็นของฉันเท่านั้น
Una mirada y ya caí
มองเพียงครั้งเดียวแล้วฉันก็ตกหลุมรัก
Enamorado por primera vez
รักครั้งแรก
Yo solo vivo para ti
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอเท่านั้น
Desde el momento que te vi
ตั้งแต่วินาทีที่ฉันเห็นเธอ
Enamorado por primera vez
รักครั้งแรก
Cuantos promesas
มีเท่าไหร่ของคำสัญญา
Has quedado sin cumplir
ที่เธอไม่ได้ทำตาม
Se han convertido en sueños
มันกลายเป็นฝัน
Sin un fin
ที่ไม่มีทางสิ้นสุด
Pero sigo insistiendo
แต่ฉันยังคงยืนยัน
Que algún día volverás
ว่าวันหนึ่งเธอจะกลับมา
Y que traerás de vuelta
และเธอจะนำความสุข
Nuestra felicidad
ของเรากลับมา
Y cuantos mementos
และมีเท่าไหร่ของช่วงเวลา
Que vivimos tú y yo
ที่เราสองคนได้ใช้เวลาด้วยกัน
Y quien lo diría
และใครจะคิด
Que esto acabaría
ว่าสิ่งนี้จะสิ้นสุด
Pero sigo insistiendo
แต่ฉันยังคงยืนยัน
Que todo tiene solución
ว่าทุกสิ่งมีทางออก
Hasta un ciego vería
แม้แต่คนตาบอดก็จะเห็น
Que marcharte fue un error
ว่าการที่เธอออกไปเป็นความผิดพลาด
Porque tú
เพราะเธอ
Eres solo para mí
เธอเป็นของฉันเท่านั้น
Una mirada y ya caí
มองเพียงครั้งเดียวแล้วฉันก็ตกหลุมรัก
Enamorado por primera vez
รักครั้งแรก
Yo solo vivo para ti
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอเท่านั้น
Desde el momento que te vi
ตั้งแต่วินาทีที่ฉันเห็นเธอ
Enamorado por primera vez
รักครั้งแรก
Tú eres solo para mí
เธอเป็นของฉันเท่านั้น
Una mirada y ya caí
มองเพียงครั้งเดียวแล้วฉันก็ตกหลุมรัก
Enamorado por primera vez (déjame decir)
รักครั้งแรก (ให้ฉันบอกเธอ)
Yo solo vivo para ti
ฉันมีชีวิตเพื่อเธอเท่านั้น
Desde el momento que te vi
ตั้งแต่วินาทีที่ฉันเห็นเธอ
Enamorado por primera vez
รักครั้งแรก
Enamorado por primera vez
รักครั้งแรก
Cuanto silencio
多么寂静
En esta vieja habitación
在这间老房间里
Desde que te fuiste de mi vida
自从你离开我的生活
Sigo esperando
我仍在等待
Que el viento sople a mi favor
希望风向转为有利
Y que traiga de vuelta
并带回
La pasión que se robo
被偷走的激情
Y cuantos momentos
还有多少时刻
Que vivimos tú y yo
我们曾一起度过
Y quien lo diría
谁会想到
Que esto acabaría
这一切会结束
Pero sigo insistiendo
但我仍然坚持
Que todo tiene solución
一切都有解决办法
Hasta un ciego vería
即使是盲人也能看出
Que marcharte fue un error
你的离开是个错误
Porque tú
因为你
Eres solo para mí
只属于我
Una mirada y ya caí
一瞥之下我就坠入爱河
Enamorado por primera vez
第一次恋爱
Yo solo vivo para ti
我只为你而活
Desde el momento que te vi
从我见到你的那一刻起
Enamorado por primera vez
第一次恋爱
Cuantos promesas
多少承诺
Has quedado sin cumplir
你未能履行
Se han convertido en sueños
它们变成了
Sin un fin
没有终点的梦
Pero sigo insistiendo
但我仍然坚持
Que algún día volverás
有一天你会回来
Y que traerás de vuelta
并带回
Nuestra felicidad
我们的幸福
Y cuantos mementos
还有多少时刻
Que vivimos tú y yo
我们曾一起度过
Y quien lo diría
谁会想到
Que esto acabaría
这一切会结束
Pero sigo insistiendo
但我仍然坚持
Que todo tiene solución
一切都有解决办法
Hasta un ciego vería
即使是盲人也能看出
Que marcharte fue un error
你的离开是个错误
Porque tú
因为你
Eres solo para mí
只属于我
Una mirada y ya caí
一瞥之下我就坠入爱河
Enamorado por primera vez
第一次恋爱
Yo solo vivo para ti
我只为你而活
Desde el momento que te vi
从我见到你的那一刻起
Enamorado por primera vez
第一次恋爱
Tú eres solo para mí
你只属于我
Una mirada y ya caí
一瞥之下我就坠入爱河
Enamorado por primera vez (déjame decir)
第一次恋爱(让我说)
Yo solo vivo para ti
我只为你而活
Desde el momento que te vi
从我见到你的那一刻起
Enamorado por primera vez
第一次恋爱
Enamorado por primera vez
第一次恋爱