Odio Le Favole

ERMAL META

Paroles Traduction

Ti ricordi quand'eri bambino
Con I sogni legati al cuscino
Ti ricordi quand'eri capace
Di sentirti con poco felice
E da un gesto del tutto banale
Imparavi che volto avesse
L'amore

Ti ricordi le notti a parlare
E a incollare la luna nel cielo
Con un dito poi farla sparire
Come una sposa dietro al suo velo
Di sudore, di lacrime o mare
Ci sembrava la cura di tutto
Il sale

Per stare bene penso a te
Per stare male penso a te e me

Il futuro era bellissimo per noi
Ti volevo bene e forse anche di più
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Ti manco, non lo so
Mi manchi e non lo sai

Scorre un fiume e assomiglia alla vita
E la nostra sembrava in salita
Non è vero, era solo paura
Di affrontare la parte più dura
Ma per quanto difficile sia
L'ordinario con te diventava
Magia

Il futuro era bellissimo per noi
Ti volevo bene e forse anche di più
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Ti manco, non lo so
Mi manchi e non lo sai
Io ti voglio ancora bene e pure tu
Cuore che si stringe non tradisce mai
E non ricordo come mai non ci sei più
Ti manco, non lo so
Mi manchi e non lo sai

Odio le favole
E il gran finale perché
Quello che conta è
Qualcosa per cui una fine non c'è
Non ci credere
Se ti dicono che
Passerà da se
Mi manchi e non lo sai

Il futuro era bellissimo per noi
Io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
Si felice e non dimenticarmi mai
Ti manco, non lo so
Mi manchi e non lo sai

Mi hai strappato l'amore di bocca
Ma ogni tanto una stronzo ci tocca

Ti ricordi quand'eri bambino
Te souviens-tu quand tu étais enfant
Con I sogni legati al cuscino
Avec les rêves attachés à l'oreiller
Ti ricordi quand'eri capace
Te souviens-tu quand tu étais capable
Di sentirti con poco felice
De te sentir heureux avec peu
E da un gesto del tutto banale
Et d'un geste tout à fait banal
Imparavi che volto avesse
Tu apprenais quel visage avait
L'amore
L'amour
Ti ricordi le notti a parlare
Te souviens-tu des nuits à parler
E a incollare la luna nel cielo
Et à coller la lune dans le ciel
Con un dito poi farla sparire
Avec un doigt puis la faire disparaître
Come una sposa dietro al suo velo
Comme une mariée derrière son voile
Di sudore, di lacrime o mare
De sueur, de larmes ou de mer
Ci sembrava la cura di tutto
Il nous semblait que c'était le remède à tout
Il sale
Le sel
Per stare bene penso a te
Pour me sentir bien je pense à toi
Per stare male penso a te e me
Pour me sentir mal je pense à toi et moi
Il futuro era bellissimo per noi
L'avenir était beau pour nous
Ti volevo bene e forse anche di più
Je t'aimais et peut-être même plus
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Un feu qui ne brûle pas ne s'éteint jamais
Ti manco, non lo so
Tu me manques, je ne sais pas
Mi manchi e non lo sai
Tu me manques et tu ne le sais pas
Scorre un fiume e assomiglia alla vita
Une rivière coule et ressemble à la vie
E la nostra sembrava in salita
Et la nôtre semblait en montée
Non è vero, era solo paura
Ce n'est pas vrai, c'était juste la peur
Di affrontare la parte più dura
D'affronter la partie la plus dure
Ma per quanto difficile sia
Mais aussi difficile que cela puisse être
L'ordinario con te diventava
L'ordinaire avec toi devenait
Magia
Magie
Il futuro era bellissimo per noi
L'avenir était beau pour nous
Ti volevo bene e forse anche di più
Je t'aimais et peut-être même plus
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Un feu qui ne brûle pas ne s'éteint jamais
Ti manco, non lo so
Tu me manques, je ne sais pas
Mi manchi e non lo sai
Tu me manques et tu ne le sais pas
Io ti voglio ancora bene e pure tu
Je t'aime toujours et toi aussi
Cuore che si stringe non tradisce mai
Un cœur qui se serre ne trahit jamais
E non ricordo come mai non ci sei più
Et je ne me souviens pas pourquoi tu n'es plus là
Ti manco, non lo so
Tu me manques, je ne sais pas
Mi manchi e non lo sai
Tu me manques et tu ne le sais pas
Odio le favole
Je déteste les contes de fées
E il gran finale perché
Et la grande finale parce que
Quello che conta è
Ce qui compte c'est
Qualcosa per cui una fine non c'è
Quelque chose pour laquelle il n'y a pas de fin
Non ci credere
Ne le crois pas
Se ti dicono che
Si on te dit que
Passerà da se
Ça passera tout seul
Mi manchi e non lo sai
Tu me manques et tu ne le sais pas
Il futuro era bellissimo per noi
L'avenir était beau pour nous
Io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
Je t'aime toujours et toi aussi tu m'aimes
Si felice e non dimenticarmi mai
Sois heureux et ne m'oublie jamais
Ti manco, non lo so
Tu me manques, je ne sais pas
Mi manchi e non lo sai
Tu me manques et tu ne le sais pas
Mi hai strappato l'amore di bocca
Tu m'as arraché l'amour de la bouche
Ma ogni tanto una stronzo ci tocca
Mais de temps en temps un connard nous touche
Ti ricordi quand'eri bambino
Lembras-te quando eras criança
Con I sogni legati al cuscino
Com sonhos ligados à almofada
Ti ricordi quand'eri capace
Lembras-te quando eras capaz
Di sentirti con poco felice
De te sentires feliz com pouco
E da un gesto del tutto banale
E de um gesto totalmente banal
Imparavi che volto avesse
Aprendias que rosto tinha
L'amore
O amor
Ti ricordi le notti a parlare
Lembras-te das noites a falar
E a incollare la luna nel cielo
E a colar a lua no céu
Con un dito poi farla sparire
Com um dedo depois fazê-la desaparecer
Come una sposa dietro al suo velo
Como uma noiva atrás do seu véu
Di sudore, di lacrime o mare
De suor, de lágrimas ou mar
Ci sembrava la cura di tutto
Parecia-nos a cura de tudo
Il sale
O sal
Per stare bene penso a te
Para me sentir bem, penso em ti
Per stare male penso a te e me
Para me sentir mal, penso em nós
Il futuro era bellissimo per noi
O futuro era lindo para nós
Ti volevo bene e forse anche di più
Eu gostava de ti e talvez até mais
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Fogo que não queima nunca se apaga
Ti manco, non lo so
Sinto a tua falta, não sei
Mi manchi e non lo sai
Sinto a tua falta e não sabes
Scorre un fiume e assomiglia alla vita
Corre um rio e parece a vida
E la nostra sembrava in salita
E a nossa parecia em subida
Non è vero, era solo paura
Não é verdade, era só medo
Di affrontare la parte più dura
De enfrentar a parte mais dura
Ma per quanto difficile sia
Mas por mais difícil que seja
L'ordinario con te diventava
O ordinário contigo tornava-se
Magia
Magia
Il futuro era bellissimo per noi
O futuro era lindo para nós
Ti volevo bene e forse anche di più
Eu gostava de ti e talvez até mais
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Fogo que não queima nunca se apaga
Ti manco, non lo so
Sinto a tua falta, não sei
Mi manchi e non lo sai
Sinto a tua falta e não sabes
Io ti voglio ancora bene e pure tu
Ainda gosto de ti e tu também
Cuore che si stringe non tradisce mai
Coração que se aperta nunca trai
E non ricordo come mai non ci sei più
E não me lembro porque não estás mais aqui
Ti manco, non lo so
Sinto a tua falta, não sei
Mi manchi e non lo sai
Sinto a tua falta e não sabes
Odio le favole
Odeio os contos de fadas
E il gran finale perché
E o grande final porque
Quello che conta è
O que conta é
Qualcosa per cui una fine non c'è
Algo para o qual não há fim
Non ci credere
Não acredites
Se ti dicono che
Se te disserem que
Passerà da se
Passará por si
Mi manchi e non lo sai
Sinto a tua falta e não sabes
Il futuro era bellissimo per noi
O futuro era lindo para nós
Io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
Ainda gosto de ti e tu também de mim
Si felice e non dimenticarmi mai
Seja feliz e nunca me esqueças
Ti manco, non lo so
Sinto a tua falta, não sei
Mi manchi e non lo sai
Sinto a tua falta e não sabes
Mi hai strappato l'amore di bocca
Arrancaste-me o amor da boca
Ma ogni tanto una stronzo ci tocca
Mas de vez em quando um idiota nos toca
Ti ricordi quand'eri bambino
Do you remember when you were a child
Con I sogni legati al cuscino
With dreams tied to the pillow
Ti ricordi quand'eri capace
Do you remember when you were able
Di sentirti con poco felice
To feel happy with little
E da un gesto del tutto banale
And from a completely banal gesture
Imparavi che volto avesse
You learned what face
L'amore
Love had
Ti ricordi le notti a parlare
Do you remember the nights talking
E a incollare la luna nel cielo
And sticking the moon in the sky
Con un dito poi farla sparire
With a finger then make it disappear
Come una sposa dietro al suo velo
Like a bride behind her veil
Di sudore, di lacrime o mare
Of sweat, tears or sea
Ci sembrava la cura di tutto
It seemed to us the cure for everything
Il sale
The salt
Per stare bene penso a te
To feel good I think of you
Per stare male penso a te e me
To feel bad I think of you and me
Il futuro era bellissimo per noi
The future was beautiful for us
Ti volevo bene e forse anche di più
I loved you and maybe even more
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Fire that does not burn never goes out
Ti manco, non lo so
I miss you, I don't know
Mi manchi e non lo sai
You miss me and you don't know it
Scorre un fiume e assomiglia alla vita
A river flows and it resembles life
E la nostra sembrava in salita
And ours seemed uphill
Non è vero, era solo paura
It's not true, it was just fear
Di affrontare la parte più dura
To face the hardest part
Ma per quanto difficile sia
But however difficult it is
L'ordinario con te diventava
The ordinary with you became
Magia
Magic
Il futuro era bellissimo per noi
The future was beautiful for us
Ti volevo bene e forse anche di più
I loved you and maybe even more
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Fire that does not burn never goes out
Ti manco, non lo so
I miss you, I don't know
Mi manchi e non lo sai
You miss me and you don't know it
Io ti voglio ancora bene e pure tu
I still love you and you do too
Cuore che si stringe non tradisce mai
Heart that tightens never betrays
E non ricordo come mai non ci sei più
And I don't remember why you're not here anymore
Ti manco, non lo so
I miss you, I don't know
Mi manchi e non lo sai
You miss me and you don't know it
Odio le favole
I hate fairy tales
E il gran finale perché
And the grand finale because
Quello che conta è
What matters is
Qualcosa per cui una fine non c'è
Something for which there is no end
Non ci credere
Don't believe it
Se ti dicono che
If they tell you that
Passerà da se
It will pass by itself
Mi manchi e non lo sai
You miss me and you don't know it
Il futuro era bellissimo per noi
The future was beautiful for us
Io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
I still love you and you love me too
Si felice e non dimenticarmi mai
Be happy and never forget me
Ti manco, non lo so
I miss you, I don't know
Mi manchi e non lo sai
You miss me and you don't know it
Mi hai strappato l'amore di bocca
You ripped love from my mouth
Ma ogni tanto una stronzo ci tocca
But every now and then a jerk touches us
Ti ricordi quand'eri bambino
¿Recuerdas cuando eras un niño
Con I sogni legati al cuscino
Con los sueños atados a la almohada
Ti ricordi quand'eri capace
¿Recuerdas cuando eras capaz
Di sentirti con poco felice
De sentirte feliz con poco
E da un gesto del tutto banale
Y de un gesto totalmente banal
Imparavi che volto avesse
Aprendías qué cara tenía
L'amore
El amor
Ti ricordi le notti a parlare
¿Recuerdas las noches hablando
E a incollare la luna nel cielo
Y pegando la luna en el cielo
Con un dito poi farla sparire
Con un dedo luego hacerla desaparecer
Come una sposa dietro al suo velo
Como una novia detrás de su velo
Di sudore, di lacrime o mare
De sudor, de lágrimas o mar
Ci sembrava la cura di tutto
Nos parecía la cura de todo
Il sale
La sal
Per stare bene penso a te
Para sentirme bien pienso en ti
Per stare male penso a te e me
Para sentirme mal pienso en ti y en mí
Il futuro era bellissimo per noi
El futuro era hermoso para nosotros
Ti volevo bene e forse anche di più
Te quería mucho y quizás incluso más
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Fuego que no quema nunca se apaga
Ti manco, non lo so
Te extraño, no lo sé
Mi manchi e non lo sai
Me extrañas y no lo sabes
Scorre un fiume e assomiglia alla vita
Corre un río y se parece a la vida
E la nostra sembrava in salita
Y la nuestra parecía cuesta arriba
Non è vero, era solo paura
No es cierto, era solo miedo
Di affrontare la parte più dura
De enfrentar la parte más dura
Ma per quanto difficile sia
Pero por difícil que sea
L'ordinario con te diventava
Lo ordinario contigo se convertía
Magia
En magia
Il futuro era bellissimo per noi
El futuro era hermoso para nosotros
Ti volevo bene e forse anche di più
Te quería mucho y quizás incluso más
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Fuego que no quema nunca se apaga
Ti manco, non lo so
Te extraño, no lo sé
Mi manchi e non lo sai
Me extrañas y no lo sabes
Io ti voglio ancora bene e pure tu
Todavía te quiero y tú también a mí
Cuore che si stringe non tradisce mai
Corazón que se aprieta nunca traiciona
E non ricordo come mai non ci sei più
Y no recuerdo por qué ya no estás
Ti manco, non lo so
Te extraño, no lo sé
Mi manchi e non lo sai
Me extrañas y no lo sabes
Odio le favole
Odio los cuentos de hadas
E il gran finale perché
Y el gran final porque
Quello che conta è
Lo que cuenta es
Qualcosa per cui una fine non c'è
Algo para lo que no hay un final
Non ci credere
No lo creas
Se ti dicono che
Si te dicen que
Passerà da se
Pasará por sí solo
Mi manchi e non lo sai
Me extrañas y no lo sabes
Il futuro era bellissimo per noi
El futuro era hermoso para nosotros
Io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
Todavía te quiero y tú también me quieres
Si felice e non dimenticarmi mai
Sé feliz y nunca me olvides
Ti manco, non lo so
Te extraño, no lo sé
Mi manchi e non lo sai
Me extrañas y no lo sabes
Mi hai strappato l'amore di bocca
Me has arrancado el amor de la boca
Ma ogni tanto una stronzo ci tocca
Pero de vez en cuando nos toca un imbécil
Ti ricordi quand'eri bambino
Erinnerst du dich, als du ein Kind warst
Con I sogni legati al cuscino
Mit Träumen, die an das Kissen gebunden waren
Ti ricordi quand'eri capace
Erinnerst du dich, als du in der Lage warst
Di sentirti con poco felice
Mit wenig glücklich zu sein
E da un gesto del tutto banale
Und aus einer völlig banalen Geste
Imparavi che volto avesse
Hast du gelernt, welches Gesicht
L'amore
Die Liebe hatte
Ti ricordi le notti a parlare
Erinnerst du dich an die Nächte des Redens
E a incollare la luna nel cielo
Und den Mond an den Himmel zu kleben
Con un dito poi farla sparire
Mit einem Finger dann verschwinden lassen
Come una sposa dietro al suo velo
Wie eine Braut hinter ihrem Schleier
Di sudore, di lacrime o mare
Von Schweiß, Tränen oder Meer
Ci sembrava la cura di tutto
Es schien uns die Heilung für alles zu sein
Il sale
Das Salz
Per stare bene penso a te
Um mich gut zu fühlen, denke ich an dich
Per stare male penso a te e me
Um mich schlecht zu fühlen, denke ich an dich und mich
Il futuro era bellissimo per noi
Die Zukunft war wunderschön für uns
Ti volevo bene e forse anche di più
Ich mochte dich sehr und vielleicht sogar mehr
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Ein Feuer, das nicht brennt, erlischt nie
Ti manco, non lo so
Ich vermisse dir, ich weiß es nicht
Mi manchi e non lo sai
Du fehlst mir und du weißt es nicht
Scorre un fiume e assomiglia alla vita
Ein Fluss fließt und ähnelt dem Leben
E la nostra sembrava in salita
Und unseres schien bergauf zu gehen
Non è vero, era solo paura
Das ist nicht wahr, es war nur Angst
Di affrontare la parte più dura
Den härtesten Teil zu bewältigen
Ma per quanto difficile sia
Aber egal wie schwierig es ist
L'ordinario con te diventava
Das Gewöhnliche wurde mit dir
Magia
Magie
Il futuro era bellissimo per noi
Die Zukunft war wunderschön für uns
Ti volevo bene e forse anche di più
Ich mochte dich sehr und vielleicht sogar mehr
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Ein Feuer, das nicht brennt, erlischt nie
Ti manco, non lo so
Ich vermisse dir, ich weiß es nicht
Mi manchi e non lo sai
Du fehlst mir und du weißt es nicht
Io ti voglio ancora bene e pure tu
Ich mag dich immer noch sehr und du auch
Cuore che si stringe non tradisce mai
Ein Herz, das sich zusammenzieht, betrügt nie
E non ricordo come mai non ci sei più
Und ich erinnere mich nicht, warum du nicht mehr da bist
Ti manco, non lo so
Ich vermisse dir, ich weiß es nicht
Mi manchi e non lo sai
Du fehlst mir und du weißt es nicht
Odio le favole
Ich hasse Märchen
E il gran finale perché
Und das große Finale, weil
Quello che conta è
Was zählt, ist
Qualcosa per cui una fine non c'è
Etwas, für das es kein Ende gibt
Non ci credere
Glaube es nicht
Se ti dicono che
Wenn sie dir sagen, dass
Passerà da se
Es wird von selbst vergehen
Mi manchi e non lo sai
Du fehlst mir und du weißt es nicht
Il futuro era bellissimo per noi
Die Zukunft war wunderschön für uns
Io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
Ich mag dich immer noch sehr und du willst mich auch
Si felice e non dimenticarmi mai
Sei glücklich und vergiss mich nie
Ti manco, non lo so
Ich vermisse dir, ich weiß es nicht
Mi manchi e non lo sai
Du fehlst mir und du weißt es nicht
Mi hai strappato l'amore di bocca
Du hast mir die Liebe aus dem Mund gerissen
Ma ogni tanto una stronzo ci tocca
Aber ab und zu trifft uns ein Arschloch
Ti ricordi quand'eri bambino
Kamu ingat saat kamu masih kecil
Con I sogni legati al cuscino
Dengan mimpi yang terikat pada bantal
Ti ricordi quand'eri capace
Kamu ingat saat kamu mampu
Di sentirti con poco felice
Merasa bahagia dengan sedikit saja
E da un gesto del tutto banale
Dan dari sebuah gestur yang sangat sederhana
Imparavi che volto avesse
Kamu belajar wajah apa yang dimiliki
L'amore
Cinta
Ti ricordi le notti a parlare
Kamu ingat malam-malam berbicara
E a incollare la luna nel cielo
Dan menempelkan bulan di langit
Con un dito poi farla sparire
Dengan satu jari kemudian membuatnya menghilang
Come una sposa dietro al suo velo
Seperti pengantin wanita di balik kerudungnya
Di sudore, di lacrime o mare
Dari keringat, air mata, atau laut
Ci sembrava la cura di tutto
Itu tampaknya obat untuk segalanya
Il sale
Garam
Per stare bene penso a te
Untuk merasa baik aku memikirkanmu
Per stare male penso a te e me
Untuk merasa buruk aku memikirkanmu dan aku
Il futuro era bellissimo per noi
Masa depan sangat indah bagi kita
Ti volevo bene e forse anche di più
Aku sangat menyayangimu dan mungkin lebih dari itu
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Api yang tidak membakar tidak pernah padam
Ti manco, non lo so
Aku merindukanmu, aku tidak tahu
Mi manchi e non lo sai
Kamu merindukanku dan kamu tidak tahu
Scorre un fiume e assomiglia alla vita
Mengalir sungai dan itu mirip dengan kehidupan
E la nostra sembrava in salita
Dan kehidupan kita tampaknya menanjak
Non è vero, era solo paura
Itu tidak benar, itu hanya ketakutan
Di affrontare la parte più dura
Untuk menghadapi bagian yang paling sulit
Ma per quanto difficile sia
Tapi seberapapun sulitnya
L'ordinario con te diventava
Yang biasa denganmu menjadi
Magia
Sihir
Il futuro era bellissimo per noi
Masa depan sangat indah bagi kita
Ti volevo bene e forse anche di più
Aku sangat menyayangimu dan mungkin lebih dari itu
Fuoco che non brucia non si spegne mai
Api yang tidak membakar tidak pernah padam
Ti manco, non lo so
Aku merindukanmu, aku tidak tahu
Mi manchi e non lo sai
Kamu merindukanku dan kamu tidak tahu
Io ti voglio ancora bene e pure tu
Aku masih sangat menyayangimu dan kamu juga
Cuore che si stringe non tradisce mai
Hati yang mengecil tidak pernah mengkhianati
E non ricordo come mai non ci sei più
Dan aku tidak ingat mengapa kamu tidak ada lagi
Ti manco, non lo so
Aku merindukanmu, aku tidak tahu
Mi manchi e non lo sai
Kamu merindukanku dan kamu tidak tahu
Odio le favole
Aku benci dongeng
E il gran finale perché
Dan akhir yang besar karena
Quello che conta è
Yang penting adalah
Qualcosa per cui una fine non c'è
Sesuatu yang tidak memiliki akhir
Non ci credere
Jangan percaya
Se ti dicono che
Jika mereka mengatakan bahwa
Passerà da se
Itu akan berlalu dengan sendirinya
Mi manchi e non lo sai
Kamu merindukanku dan kamu tidak tahu
Il futuro era bellissimo per noi
Masa depan sangat indah bagi kita
Io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
Aku masih sangat menyayangimu dan kamu juga menyayangiku
Si felice e non dimenticarmi mai
Jadilah bahagia dan jangan pernah melupakan aku
Ti manco, non lo so
Aku merindukanmu, aku tidak tahu
Mi manchi e non lo sai
Kamu merindukanku dan kamu tidak tahu
Mi hai strappato l'amore di bocca
Kamu telah mencabut cinta dari mulutku
Ma ogni tanto una stronzo ci tocca
Tapi sesekali kita semua mendapatkan bajingan

Curiosités sur la chanson Odio Le Favole de Ermal Meta

Sur quels albums la chanson “Odio Le Favole” a-t-elle été lancée par Ermal Meta?
Ermal Meta a lancé la chanson sur les albums “Umano” en 2016 et “Vietato Morire” en 2017.
Qui a composé la chanson “Odio Le Favole” de Ermal Meta?
La chanson “Odio Le Favole” de Ermal Meta a été composée par ERMAL META.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ermal Meta

Autres artistes de Pop rock