Ay amor, dónde andas
Jalé la banda
Tocó una tanda de canciones para ti
Acá entre nos, lloré con dos
Así me pongo desde tu maldito adiós
Hice pucheros
Con los primeros tequilas que me tomé
Dieron las diez, pero después
Dieron las once y te maldije otra vez
Como a las doce, perdí la pose
Y estuve a punto de correr detrás de ti
Llegó la una y por fortuna
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Y me puse descortés
Dieron las cinco y este domingo
Me hiciste falta otra vez
No canto por que sé compadre
Canto para desahogarme
Como a las doce, perdí la pose
Y estuve a punto de correr detrás de ti
Llegó la una y por fortuna
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Y me puse descortés
Dieron las cinco y este domingo
Me hiciste falta otra vez
Ay amor, dónde andas
Oh amour, où te promènes-tu
Jalé la banda
J'ai tiré sur le groupe
Tocó una tanda de canciones para ti
Ils ont joué une série de chansons pour toi
Acá entre nos, lloré con dos
Ici entre nous, j'ai pleuré avec deux
Así me pongo desde tu maldito adiós
C'est comme ça que je suis depuis ton maudit adieu
Hice pucheros
J'ai fait la moue
Con los primeros tequilas que me tomé
Avec les premiers tequilas que j'ai bu
Dieron las diez, pero después
Il était dix heures, mais ensuite
Dieron las once y te maldije otra vez
Il était onze heures et je t'ai maudit encore une fois
Como a las doce, perdí la pose
Comme à minuit, j'ai perdu la pose
Y estuve a punto de correr detrás de ti
Et j'étais sur le point de courir après toi
Llegó la una y por fortuna
Il était une heure et par chance
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
De deux à trois, je suis tombé inconscient et je me suis endormi
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Mais à quatre heures, j'ai pleuré encore un peu
Y me puse descortés
Et je suis devenu impoli
Dieron las cinco y este domingo
Il était cinq heures et ce dimanche
Me hiciste falta otra vez
Tu m'as manqué encore une fois
No canto por que sé compadre
Je ne chante pas parce que je sais, mon ami
Canto para desahogarme
Je chante pour me soulager
Como a las doce, perdí la pose
Comme à minuit, j'ai perdu la pose
Y estuve a punto de correr detrás de ti
Et j'étais sur le point de courir après toi
Llegó la una y por fortuna
Il était une heure et par chance
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
De deux à trois, je suis tombé inconscient et je me suis endormi
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Mais à quatre heures, j'ai pleuré encore un peu
Y me puse descortés
Et je suis devenu impoli
Dieron las cinco y este domingo
Il était cinq heures et ce dimanche
Me hiciste falta otra vez
Tu m'as manqué encore une fois
Ay amor, dónde andas
Ai amor, onde andas
Jalé la banda
Chamei a banda
Tocó una tanda de canciones para ti
Tocaram uma série de canções para ti
Acá entre nos, lloré con dos
Aqui entre nós, chorei com duas
Así me pongo desde tu maldito adiós
Fico assim desde o teu maldito adeus
Hice pucheros
Fiz beicinho
Con los primeros tequilas que me tomé
Com os primeiros tequilas que tomei
Dieron las diez, pero después
Deram dez horas, mas depois
Dieron las once y te maldije otra vez
Deram onze e te amaldiçoei outra vez
Como a las doce, perdí la pose
Como à meia-noite, perdi a pose
Y estuve a punto de correr detrás de ti
E estive prestes a correr atrás de ti
Llegó la una y por fortuna
Chegou a uma e por sorte
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
De duas a três fiquei inconsciente e adormeci
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Mas às quatro, chorei mais um pouco
Y me puse descortés
E fiquei descortês
Dieron las cinco y este domingo
Deram cinco e neste domingo
Me hiciste falta otra vez
Fizeste-me falta outra vez
No canto por que sé compadre
Não canto porque sei, compadre
Canto para desahogarme
Canto para me desabafar
Como a las doce, perdí la pose
Como à meia-noite, perdi a pose
Y estuve a punto de correr detrás de ti
E estive prestes a correr atrás de ti
Llegó la una y por fortuna
Chegou a uma e por sorte
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
De duas a três fiquei inconsciente e adormeci
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Mas às quatro, chorei mais um pouco
Y me puse descortés
E fiquei descortês
Dieron las cinco y este domingo
Deram cinco e neste domingo
Me hiciste falta otra vez
Fizeste-me falta outra vez
Ay amor, dónde andas
Oh love, where are you
Jalé la banda
I pulled the band
Tocó una tanda de canciones para ti
They played a set of songs for you
Acá entre nos, lloré con dos
Here between us, I cried with two
Así me pongo desde tu maldito adiós
That's how I get since your damn goodbye
Hice pucheros
I pouted
Con los primeros tequilas que me tomé
With the first tequilas I drank
Dieron las diez, pero después
It was ten o'clock, but then
Dieron las once y te maldije otra vez
It was eleven and I cursed you again
Como a las doce, perdí la pose
Like at twelve, I lost my composure
Y estuve a punto de correr detrás de ti
And I was about to run after you
Llegó la una y por fortuna
One o'clock came and fortunately
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
From two to three I became unconscious and fell asleep
Pero a las cuatro, lloré otro rato
But at four, I cried again
Y me puse descortés
And I became rude
Dieron las cinco y este domingo
It was five and this Sunday
Me hiciste falta otra vez
I missed you again
No canto por que sé compadre
I don't sing because I know, buddy
Canto para desahogarme
I sing to vent
Como a las doce, perdí la pose
Like at twelve, I lost my composure
Y estuve a punto de correr detrás de ti
And I was about to run after you
Llegó la una y por fortuna
One o'clock came and fortunately
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
From two to three I became unconscious and fell asleep
Pero a las cuatro, lloré otro rato
But at four, I cried again
Y me puse descortés
And I became rude
Dieron las cinco y este domingo
It was five and this Sunday
Me hiciste falta otra vez
I missed you again
Ay amor, dónde andas
Ay Liebe, wo bist du
Jalé la banda
Ich zog die Band
Tocó una tanda de canciones para ti
Sie spielten eine Reihe von Liedern für dich
Acá entre nos, lloré con dos
Unter uns, ich weinte bei zwei
Así me pongo desde tu maldito adiós
So werde ich seit deinem verfluchten Abschied
Hice pucheros
Ich schmollte
Con los primeros tequilas que me tomé
Mit den ersten Tequilas, die ich trank
Dieron las diez, pero después
Es wurde zehn, aber danach
Dieron las once y te maldije otra vez
Es wurde elf und ich verfluchte dich wieder
Como a las doce, perdí la pose
Gegen zwölf verlor ich die Fassung
Y estuve a punto de correr detrás de ti
Und war kurz davor, dir nachzulaufen
Llegó la una y por fortuna
Es wurde eins und zum Glück
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
Von zwei bis drei wurde ich bewusstlos und schlief ein
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Aber um vier, weinte ich wieder eine Weile
Y me puse descortés
Und ich wurde unhöflich
Dieron las cinco y este domingo
Es wurde fünf und diesen Sonntag
Me hiciste falta otra vez
Ich habe dich wieder vermisst
No canto por que sé compadre
Ich singe nicht, weil ich es kann, Kumpel
Canto para desahogarme
Ich singe, um mich zu erleichtern
Como a las doce, perdí la pose
Gegen zwölf verlor ich die Fassung
Y estuve a punto de correr detrás de ti
Und war kurz davor, dir nachzulaufen
Llegó la una y por fortuna
Es wurde eins und zum Glück
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
Von zwei bis drei wurde ich bewusstlos und schlief ein
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Aber um vier, weinte ich wieder eine Weile
Y me puse descortés
Und ich wurde unhöflich
Dieron las cinco y este domingo
Es wurde fünf und diesen Sonntag
Me hiciste falta otra vez
Ich habe dich wieder vermisst
Ay amor, dónde andas
Oh amore, dove sei
Jalé la banda
Ho chiamato la banda
Tocó una tanda de canciones para ti
Hanno suonato una serie di canzoni per te
Acá entre nos, lloré con dos
Qui tra noi, ho pianto con due
Así me pongo desde tu maldito adiós
Così mi metto dal tuo maledetto addio
Hice pucheros
Ho fatto il broncio
Con los primeros tequilas que me tomé
Con i primi tequila che ho bevuto
Dieron las diez, pero después
Sono le dieci, ma poi
Dieron las once y te maldije otra vez
Sono le undici e ti ho maledetto di nuovo
Como a las doce, perdí la pose
Come a mezzanotte, ho perso la calma
Y estuve a punto de correr detrás de ti
E sono stato sul punto di correre dietro a te
Llegó la una y por fortuna
È l'una e per fortuna
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
Dalle due alle tre sono rimasto incosciente e mi sono addormentato
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Ma alle quattro, ho pianto un altro po'
Y me puse descortés
E sono diventato scortese
Dieron las cinco y este domingo
Sono le cinque e questa domenica
Me hiciste falta otra vez
Mi sei mancato di nuovo
No canto por que sé compadre
Non canto perché so, amico
Canto para desahogarme
Canto per sfogarmi
Como a las doce, perdí la pose
Come a mezzanotte, ho perso la calma
Y estuve a punto de correr detrás de ti
E sono stato sul punto di correre dietro a te
Llegó la una y por fortuna
È l'una e per fortuna
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
Dalle due alle tre sono rimasto incosciente e mi sono addormentato
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Ma alle quattro, ho pianto un altro po'
Y me puse descortés
E sono diventato scortese
Dieron las cinco y este domingo
Sono le cinque e questa domenica
Me hiciste falta otra vez
Mi sei mancato di nuovo
Ay amor, dónde andas
Ay cinta, di mana kau berada
Jalé la banda
Aku menarik band
Tocó una tanda de canciones para ti
Memainkan serangkaian lagu untukmu
Acá entre nos, lloré con dos
Di antara kita, aku menangis dua kali
Así me pongo desde tu maldito adiós
Begitulah aku sejak perpisahan menyakitkanmu
Hice pucheros
Aku merengek
Con los primeros tequilas que me tomé
Dengan tequila pertama yang kumimik
Dieron las diez, pero después
Jam sepuluh tiba, tapi setelah itu
Dieron las once y te maldije otra vez
Jam sebelas tiba dan aku mengutukmu lagi
Como a las doce, perdí la pose
Sekitar jam dua belas, aku kehilangan pose
Y estuve a punto de correr detrás de ti
Dan aku hampir berlari mengejarmu
Llegó la una y por fortuna
Jam satu tiba dan untungnya
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
Dari dua sampai tiga aku tidak sadarkan diri dan tertidur
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Tapi pada jam empat, aku menangis lagi
Y me puse descortés
Dan aku menjadi tidak sopan
Dieron las cinco y este domingo
Jam lima tiba dan hari Minggu ini
Me hiciste falta otra vez
Aku merindukanmu lagi
No canto por que sé compadre
Aku tidak bernyanyi karena aku tahu teman
Canto para desahogarme
Aku bernyanyi untuk meluapkan perasaan
Como a las doce, perdí la pose
Sekitar jam dua belas, aku kehilangan pose
Y estuve a punto de correr detrás de ti
Dan aku hampir berlari mengejarmu
Llegó la una y por fortuna
Jam satu tiba dan untungnya
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
Dari dua sampai tiga aku tidak sadarkan diri dan tertidur
Pero a las cuatro, lloré otro rato
Tapi pada jam empat, aku menangis lagi
Y me puse descortés
Dan aku menjadi tidak sopan
Dieron las cinco y este domingo
Jam lima tiba dan hari Minggu ini
Me hiciste falta otra vez
Aku merindukanmu lagi
Ay amor, dónde andas
อาย อามอร์, คุณอยู่ที่ไหน
Jalé la banda
ฉันดึงวงดนตรี
Tocó una tanda de canciones para ti
เล่นเพลงสำหรับคุณ
Acá entre nos, lloré con dos
ที่นี่ระหว่างเรา, ฉันร้องไห้สองครั้ง
Así me pongo desde tu maldito adiós
ฉันเป็นอย่างนี้ตั้งแต่คุณทิ้งฉันไป
Hice pucheros
ฉันทำหน้าบูดบึ้ง
Con los primeros tequilas que me tomé
กับเหล้าเตกีล่าแรกๆที่ฉันดื่ม
Dieron las diez, pero después
เวลาสิบโมง, แต่หลังจากนั้น
Dieron las once y te maldije otra vez
เวลาสิบเอ็ดโมงและฉันด่าคุณอีกครั้ง
Como a las doce, perdí la pose
ประมาณเที่ยงคืน, ฉันสูญเสียความมั่นคง
Y estuve a punto de correr detrás de ti
และฉันเกือบจะวิ่งตามคุณ
Llegó la una y por fortuna
เวลาหนึ่งโมงและโชคดี
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
จากสองถึงสามโมงฉันสลบและหลับ
Pero a las cuatro, lloré otro rato
แต่เวลาสี่โมง, ฉันร้องไห้อีกครั้ง
Y me puse descortés
และฉันกลายเป็นคนที่ไม่สุภาพ
Dieron las cinco y este domingo
เวลาห้าโมงและวันอาทิตย์นี้
Me hiciste falta otra vez
ฉันคิดถึงคุณอีกครั้ง
No canto por que sé compadre
ฉันไม่ร้องเพราะฉันรู้เพื่อน
Canto para desahogarme
ฉันร้องเพื่อปลดปล่อย
Como a las doce, perdí la pose
ประมาณเที่ยงคืน, ฉันสูญเสียความมั่นคง
Y estuve a punto de correr detrás de ti
และฉันเกือบจะวิ่งตามคุณ
Llegó la una y por fortuna
เวลาหนึ่งโมงและโชคดี
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
จากสองถึงสามโมงฉันสลบและหลับ
Pero a las cuatro, lloré otro rato
แต่เวลาสี่โมง, ฉันร้องไห้อีกครั้ง
Y me puse descortés
และฉันกลายเป็นคนที่ไม่สุภาพ
Dieron las cinco y este domingo
เวลาห้าโมงและวันอาทิตย์นี้
Me hiciste falta otra vez
ฉันคิดถึงคุณอีกครั้ง
Ay amor, dónde andas
哦,爱,你在哪里
Jalé la banda
我召唤了乐队
Tocó una tanda de canciones para ti
为你演奏了一系列的歌曲
Acá entre nos, lloré con dos
在我们之间,我哭了两次
Así me pongo desde tu maldito adiós
自从你的该死的离别后,我就变得这样
Hice pucheros
我哭鼻子
Con los primeros tequilas que me tomé
在我喝下的第一杯龙舌兰酒中
Dieron las diez, pero después
十点钟到了,但之后
Dieron las once y te maldije otra vez
十一点钟到了,我又诅咒了你一次
Como a las doce, perdí la pose
大约在十二点,我失去了镇定
Y estuve a punto de correr detrás de ti
我差点跑去追你
Llegó la una y por fortuna
一点钟到了,幸运的是
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
从两点到三点,我失去了意识并睡着了
Pero a las cuatro, lloré otro rato
但在四点,我又哭了一会儿
Y me puse descortés
我变得无礼
Dieron las cinco y este domingo
五点钟到了,这个星期天
Me hiciste falta otra vez
我又开始想念你
No canto por que sé compadre
我不是因为我懂得唱歌,朋友
Canto para desahogarme
我唱歌是为了发泄
Como a las doce, perdí la pose
大约在十二点,我失去了镇定
Y estuve a punto de correr detrás de ti
我差点跑去追你
Llegó la una y por fortuna
一点钟到了,幸运的是
De dos a tres quedé inconsciente y me dormí
从两点到三点,我失去了意识并睡着了
Pero a las cuatro, lloré otro rato
但在四点,我又哭了一会儿
Y me puse descortés
我变得无礼
Dieron las cinco y este domingo
五点钟到了,这个星期天
Me hiciste falta otra vez
我又开始想念你