Un Día En París

Esteban Mateus Williamson, Juan Pablo Corcuera Wenzel, Sergio Raul Cabrera Orozco

Paroles Traduction

Te confieso la verdad
No me iba imaginar
Que llegaras a mi vida a dar sentido

Tú energía un imán
Conexión espiritual
En este sueño, donde sea voy contigo

Vayamos de viaje
Te tengo el pasaje
Un día en París, te voy a decir
Lo que nadie sabe

Y cuando el sol cae
Los dos frente al Sena
Con vino en la mano, momento sagrado
Lo nuestro se queda

Y cuando te besé
Me elevé
Y volé
A otras vidas

Y nunca dudaré
Que contigo seré
Mi mejor versión
Cada día

Infinitos los momentos que nos vieron renacer
Sumergidos dentro de la gran ciudad
Nuestra luz y nuestra sombra se fundieron a la vez
El destino nos guardaba una señal

Vayamos de viaje
Te tengo el pasaje
Un día en París te voy a decir
Lo que nadie sabe

Y cuando el sol cae
Los dos frente al Sena
Con vino en la mano, te pido la mano
Lo nuestro se queda

Y cuando te besé
Me elevé
Y volé
A otras vidas

Y nunca dudaré
Que contigo seré
Mi mejor versión
Cada día

Tengo
El presentimiento
De que es el momento
De pasar mi días contigo
Mi vida
El presentimiento
De que es momento
De pasar mi días

Y cuando te besé
Me elevé
Y volé
A otras vidas

Y nunca dudaré
Que contigo seré
Mi mejor versión
Cada día

(Tengo)
(El presentimiento)
(De que es el momento)
(De pasar mi días contigo)
(Mi vida)
(El presentimiento)
(De que es el momento)
(De pasar mi días contigo)
(Tengo)
(El presentimiento)
(De que es el momento)
(De pasar mi días contigo)
(Tengo)
(El presentimiento)
(De que es el momento)
(De pasar mi días contigo)
(Mi vida)

Te confieso la verdad
Je te confesse la vérité
No me iba imaginar
Je ne pouvais pas imaginer
Que llegaras a mi vida a dar sentido
Que tu viendrais dans ma vie pour lui donner un sens
Tú energía un imán
Ton énergie est un aimant
Conexión espiritual
Connexion spirituelle
En este sueño, donde sea voy contigo
Dans ce rêve, où que j'aille, je vais avec toi
Vayamos de viaje
Allons voyager
Te tengo el pasaje
J'ai ton billet
Un día en París, te voy a decir
Un jour à Paris, je vais te dire
Lo que nadie sabe
Ce que personne ne sait
Y cuando el sol cae
Et quand le soleil se couche
Los dos frente al Sena
Nous deux face à la Seine
Con vino en la mano, momento sagrado
Avec du vin à la main, moment sacré
Lo nuestro se queda
Ce qui est à nous reste
Y cuando te besé
Et quand je t'ai embrassé
Me elevé
Je me suis élevé
Y volé
Et j'ai volé
A otras vidas
Vers d'autres vies
Y nunca dudaré
Et je ne douterai jamais
Que contigo seré
Qu'avec toi je serai
Mi mejor versión
Ma meilleure version
Cada día
Chaque jour
Infinitos los momentos que nos vieron renacer
Infinis sont les moments qui nous ont vu renaître
Sumergidos dentro de la gran ciudad
Immergés dans la grande ville
Nuestra luz y nuestra sombra se fundieron a la vez
Notre lumière et notre ombre se sont fondues en même temps
El destino nos guardaba una señal
Le destin nous réservait un signe
Vayamos de viaje
Allons voyager
Te tengo el pasaje
J'ai ton billet
Un día en París te voy a decir
Un jour à Paris, je vais te dire
Lo que nadie sabe
Ce que personne ne sait
Y cuando el sol cae
Et quand le soleil se couche
Los dos frente al Sena
Nous deux face à la Seine
Con vino en la mano, te pido la mano
Avec du vin à la main, je te demande la main
Lo nuestro se queda
Ce qui est à nous reste
Y cuando te besé
Et quand je t'ai embrassé
Me elevé
Je me suis élevé
Y volé
Et j'ai volé
A otras vidas
Vers d'autres vies
Y nunca dudaré
Et je ne douterai jamais
Que contigo seré
Qu'avec toi je serai
Mi mejor versión
Ma meilleure version
Cada día
Chaque jour
Tengo
J'ai
El presentimiento
Le pressentiment
De que es el momento
Que c'est le moment
De pasar mi días contigo
De passer mes jours avec toi
Mi vida
Ma vie
El presentimiento
Le pressentiment
De que es momento
Que c'est le moment
De pasar mi días
De passer mes jours
Y cuando te besé
Et quand je t'ai embrassé
Me elevé
Je me suis élevé
Y volé
Et j'ai volé
A otras vidas
Vers d'autres vies
Y nunca dudaré
Et je ne douterai jamais
Que contigo seré
Qu'avec toi je serai
Mi mejor versión
Ma meilleure version
Cada día
Chaque jour
(Tengo)
(J'ai)
(El presentimiento)
(Le pressentiment)
(De que es el momento)
(Que c'est le moment)
(De pasar mi días contigo)
(De passer mes jours avec toi)
(Mi vida)
(Ma vie)
(El presentimiento)
(Le pressentiment)
(De que es el momento)
(Que c'est le moment)
(De pasar mi días contigo)
(De passer mes jours avec toi)
(Tengo)
(J'ai)
(El presentimiento)
(Le pressentiment)
(De que es el momento)
(Que c'est le moment)
(De pasar mi días contigo)
(De passer mes jours avec toi)
(Tengo)
(J'ai)
(El presentimiento)
(Le pressentiment)
(De que es el momento)
(Que c'est le moment)
(De pasar mi días contigo)
(De passer mes jours avec toi)
(Mi vida)
(Ma vie)
Te confieso la verdad
Confesso-te a verdade
No me iba imaginar
Não imaginava
Que llegaras a mi vida a dar sentido
Que entrarias na minha vida para dar sentido
Tú energía un imán
A tua energia é um íman
Conexión espiritual
Conexão espiritual
En este sueño, donde sea voy contigo
Neste sonho, onde quer que vá, vou contigo
Vayamos de viaje
Vamos viajar
Te tengo el pasaje
Tenho o teu bilhete
Un día en París, te voy a decir
Um dia em Paris, vou te dizer
Lo que nadie sabe
O que ninguém sabe
Y cuando el sol cae
E quando o sol se põe
Los dos frente al Sena
Nós dois em frente ao Sena
Con vino en la mano, momento sagrado
Com vinho na mão, momento sagrado
Lo nuestro se queda
O nosso fica
Y cuando te besé
E quando te beijei
Me elevé
Elevei-me
Y volé
E voei
A otras vidas
Para outras vidas
Y nunca dudaré
E nunca duvidarei
Que contigo seré
Que contigo serei
Mi mejor versión
A minha melhor versão
Cada día
Todos os dias
Infinitos los momentos que nos vieron renacer
Infinitos os momentos que nos viram renascer
Sumergidos dentro de la gran ciudad
Imersos na grande cidade
Nuestra luz y nuestra sombra se fundieron a la vez
A nossa luz e a nossa sombra fundiram-se ao mesmo tempo
El destino nos guardaba una señal
O destino guardava-nos um sinal
Vayamos de viaje
Vamos viajar
Te tengo el pasaje
Tenho o teu bilhete
Un día en París te voy a decir
Um dia em Paris vou te dizer
Lo que nadie sabe
O que ninguém sabe
Y cuando el sol cae
E quando o sol se põe
Los dos frente al Sena
Nós dois em frente ao Sena
Con vino en la mano, te pido la mano
Com vinho na mão, peço-te a mão
Lo nuestro se queda
O nosso fica
Y cuando te besé
E quando te beijei
Me elevé
Elevei-me
Y volé
E voei
A otras vidas
Para outras vidas
Y nunca dudaré
E nunca duvidarei
Que contigo seré
Que contigo serei
Mi mejor versión
A minha melhor versão
Cada día
Todos os dias
Tengo
Tenho
El presentimiento
O pressentimento
De que es el momento
De que é o momento
De pasar mi días contigo
De passar os meus dias contigo
Mi vida
A minha vida
El presentimiento
O pressentimento
De que es momento
De que é o momento
De pasar mi días
De passar os meus dias
Y cuando te besé
E quando te beijei
Me elevé
Elevei-me
Y volé
E voei
A otras vidas
Para outras vidas
Y nunca dudaré
E nunca duvidarei
Que contigo seré
Que contigo serei
Mi mejor versión
A minha melhor versão
Cada día
Todos os dias
(Tengo)
(Tenho)
(El presentimiento)
(O pressentimento)
(De que es el momento)
(De que é o momento)
(De pasar mi días contigo)
(De passar os meus dias contigo)
(Mi vida)
(A minha vida)
(El presentimiento)
(O pressentimento)
(De que es el momento)
(De que é o momento)
(De pasar mi días contigo)
(De passar os meus dias contigo)
(Tengo)
(Tenho)
(El presentimiento)
(O pressentimento)
(De que es el momento)
(De que é o momento)
(De pasar mi días contigo)
(De passar os meus dias contigo)
(Tengo)
(Tenho)
(El presentimiento)
(O pressentimento)
(De que es el momento)
(De que é o momento)
(De pasar mi días contigo)
(De passar os meus dias contigo)
(Mi vida)
(A minha vida)
Te confieso la verdad
I confess the truth to you
No me iba imaginar
I couldn't imagine
Que llegaras a mi vida a dar sentido
That you would come into my life to give it meaning
Tú energía un imán
Your energy a magnet
Conexión espiritual
Spiritual connection
En este sueño, donde sea voy contigo
In this dream, wherever I go, I go with you
Vayamos de viaje
Let's go on a trip
Te tengo el pasaje
I have your ticket
Un día en París, te voy a decir
One day in Paris, I'm going to tell you
Lo que nadie sabe
What nobody knows
Y cuando el sol cae
And when the sun falls
Los dos frente al Sena
The two of us in front of the Seine
Con vino en la mano, momento sagrado
With wine in hand, a sacred moment
Lo nuestro se queda
What's ours remains
Y cuando te besé
And when I kissed you
Me elevé
I rose
Y volé
And flew
A otras vidas
To other lives
Y nunca dudaré
And I will never doubt
Que contigo seré
That with you I will be
Mi mejor versión
My best version
Cada día
Every day
Infinitos los momentos que nos vieron renacer
Infinite are the moments that saw us reborn
Sumergidos dentro de la gran ciudad
Submerged within the big city
Nuestra luz y nuestra sombra se fundieron a la vez
Our light and our shadow merged at once
El destino nos guardaba una señal
Fate had a sign for us
Vayamos de viaje
Let's go on a trip
Te tengo el pasaje
I have your ticket
Un día en París te voy a decir
One day in Paris I'm going to tell you
Lo que nadie sabe
What nobody knows
Y cuando el sol cae
And when the sun falls
Los dos frente al Sena
The two of us in front of the Seine
Con vino en la mano, te pido la mano
With wine in hand, I ask for your hand
Lo nuestro se queda
What's ours remains
Y cuando te besé
And when I kissed you
Me elevé
I rose
Y volé
And flew
A otras vidas
To other lives
Y nunca dudaré
And I will never doubt
Que contigo seré
That with you I will be
Mi mejor versión
My best version
Cada día
Every day
Tengo
I have
El presentimiento
The feeling
De que es el momento
That it's the moment
De pasar mi días contigo
To spend my days with you
Mi vida
My life
El presentimiento
The feeling
De que es momento
That it's the moment
De pasar mi días
To spend my days
Y cuando te besé
And when I kissed you
Me elevé
I rose
Y volé
And flew
A otras vidas
To other lives
Y nunca dudaré
And I will never doubt
Que contigo seré
That with you I will be
Mi mejor versión
My best version
Cada día
Every day
(Tengo)
(I have)
(El presentimiento)
(The feeling)
(De que es el momento)
(That it's the moment)
(De pasar mi días contigo)
(To spend my days with you)
(Mi vida)
(My life)
(El presentimiento)
(The feeling)
(De que es el momento)
(That it's the moment)
(De pasar mi días contigo)
(To spend my days with you)
(Tengo)
(I have)
(El presentimiento)
(The feeling)
(De que es el momento)
(That it's the moment)
(De pasar mi días contigo)
(To spend my days with you)
(Tengo)
(I have)
(El presentimiento)
(The feeling)
(De que es el momento)
(That it's the moment)
(De pasar mi días contigo)
(To spend my days with you)
(Mi vida)
(My life)
Te confieso la verdad
Ich gestehe dir die Wahrheit
No me iba imaginar
Ich hätte es mir nicht vorstellen können
Que llegaras a mi vida a dar sentido
Dass du in mein Leben kommst, um ihm Sinn zu geben
Tú energía un imán
Deine Energie ein Magnet
Conexión espiritual
Spirituelle Verbindung
En este sueño, donde sea voy contigo
In diesem Traum, wohin auch immer ich gehe, gehe ich mit dir
Vayamos de viaje
Lass uns verreisen
Te tengo el pasaje
Ich habe die Fahrkarte für dich
Un día en París, te voy a decir
Einen Tag in Paris, werde ich dir sagen
Lo que nadie sabe
Was niemand weiß
Y cuando el sol cae
Und wenn die Sonne untergeht
Los dos frente al Sena
Wir beide vor der Seine
Con vino en la mano, momento sagrado
Mit Wein in der Hand, ein heiliger Moment
Lo nuestro se queda
Unsere Liebe bleibt
Y cuando te besé
Und als ich dich küsste
Me elevé
Ich hob ab
Y volé
Und flog
A otras vidas
Zu anderen Leben
Y nunca dudaré
Und ich werde nie zweifeln
Que contigo seré
Dass ich mit dir sein werde
Mi mejor versión
Meine beste Version
Cada día
Jeden Tag
Infinitos los momentos que nos vieron renacer
Unendlich die Momente, die uns wiedergeboren sahen
Sumergidos dentro de la gran ciudad
Eingetaucht in die große Stadt
Nuestra luz y nuestra sombra se fundieron a la vez
Unser Licht und unser Schatten verschmolzen gleichzeitig
El destino nos guardaba una señal
Das Schicksal hatte uns ein Zeichen aufgehoben
Vayamos de viaje
Lass uns verreisen
Te tengo el pasaje
Ich habe die Fahrkarte für dich
Un día en París te voy a decir
Einen Tag in Paris werde ich dir sagen
Lo que nadie sabe
Was niemand weiß
Y cuando el sol cae
Und wenn die Sonne untergeht
Los dos frente al Sena
Wir beide vor der Seine
Con vino en la mano, te pido la mano
Mit Wein in der Hand, bitte ich um deine Hand
Lo nuestro se queda
Unsere Liebe bleibt
Y cuando te besé
Und als ich dich küsste
Me elevé
Ich hob ab
Y volé
Und flog
A otras vidas
Zu anderen Leben
Y nunca dudaré
Und ich werde nie zweifeln
Que contigo seré
Dass ich mit dir sein werde
Mi mejor versión
Meine beste Version
Cada día
Jeden Tag
Tengo
Ich habe
El presentimiento
Die Vorahnung
De que es el momento
Dass es der Moment ist
De pasar mi días contigo
Meine Tage mit dir zu verbringen
Mi vida
Mein Leben
El presentimiento
Die Vorahnung
De que es momento
Dass es der Moment ist
De pasar mi días
Meine Tage mit dir zu verbringen
Y cuando te besé
Und als ich dich küsste
Me elevé
Ich hob ab
Y volé
Und flog
A otras vidas
Zu anderen Leben
Y nunca dudaré
Und ich werde nie zweifeln
Que contigo seré
Dass ich mit dir sein werde
Mi mejor versión
Meine beste Version
Cada día
Jeden Tag
(Tengo)
(Ich habe)
(El presentimiento)
(Die Vorahnung)
(De que es el momento)
(Dass es der Moment ist)
(De pasar mi días contigo)
(Meine Tage mit dir zu verbringen)
(Mi vida)
(Mein Leben)
(El presentimiento)
(Die Vorahnung)
(De que es el momento)
(Dass es der Moment ist)
(De pasar mi días contigo)
(Meine Tage mit dir zu verbringen)
(Tengo)
(Ich habe)
(El presentimiento)
(Die Vorahnung)
(De que es el momento)
(Dass es der Moment ist)
(De pasar mi días contigo)
(Meine Tage mit dir zu verbringen)
(Tengo)
(Ich habe)
(El presentimiento)
(Die Vorahnung)
(De que es el momento)
(Dass es der Moment ist)
(De pasar mi días contigo)
(Meine Tage mit dir zu verbringen)
(Mi vida)
(Mein Leben)
Te confieso la verdad
Ti confesso la verità
No me iba imaginar
Non avrei mai immaginato
Que llegaras a mi vida a dar sentido
Che saresti entrato nella mia vita a darle un senso
Tú energía un imán
La tua energia è un magnete
Conexión espiritual
Connessione spirituale
En este sueño, donde sea voy contigo
In questo sogno, ovunque vada, vengo con te
Vayamos de viaje
Andiamo in viaggio
Te tengo el pasaje
Ho il tuo biglietto
Un día en París, te voy a decir
Un giorno a Parigi, ti dirò
Lo que nadie sabe
Cosa nessuno sa
Y cuando el sol cae
E quando il sole tramonta
Los dos frente al Sena
Noi due di fronte alla Senna
Con vino en la mano, momento sagrado
Con il vino in mano, un momento sacro
Lo nuestro se queda
Il nostro rimane
Y cuando te besé
E quando ti ho baciato
Me elevé
Mi sono elevato
Y volé
E ho volato
A otras vidas
A altre vite
Y nunca dudaré
E non dubiterò mai
Que contigo seré
Che con te sarò
Mi mejor versión
La mia migliore versione
Cada día
Ogni giorno
Infinitos los momentos que nos vieron renacer
Infiniti i momenti che ci hanno visto rinascere
Sumergidos dentro de la gran ciudad
Immersi nella grande città
Nuestra luz y nuestra sombra se fundieron a la vez
La nostra luce e la nostra ombra si sono fuse insieme
El destino nos guardaba una señal
Il destino ci riservava un segno
Vayamos de viaje
Andiamo in viaggio
Te tengo el pasaje
Ho il tuo biglietto
Un día en París te voy a decir
Un giorno a Parigi ti dirò
Lo que nadie sabe
Cosa nessuno sa
Y cuando el sol cae
E quando il sole tramonta
Los dos frente al Sena
Noi due di fronte alla Senna
Con vino en la mano, te pido la mano
Con il vino in mano, ti chiedo la mano
Lo nuestro se queda
Il nostro rimane
Y cuando te besé
E quando ti ho baciato
Me elevé
Mi sono elevato
Y volé
E ho volato
A otras vidas
A altre vite
Y nunca dudaré
E non dubiterò mai
Que contigo seré
Che con te sarò
Mi mejor versión
La mia migliore versione
Cada día
Ogni giorno
Tengo
Ho
El presentimiento
Il presentimento
De que es el momento
Che è il momento
De pasar mi días contigo
Di passare i miei giorni con te
Mi vida
La mia vita
El presentimiento
Il presentimento
De que es momento
Che è il momento
De pasar mi días
Di passare i miei giorni
Y cuando te besé
E quando ti ho baciato
Me elevé
Mi sono elevato
Y volé
E ho volato
A otras vidas
A altre vite
Y nunca dudaré
E non dubiterò mai
Que contigo seré
Che con te sarò
Mi mejor versión
La mia migliore versione
Cada día
Ogni giorno
(Tengo)
(Ho)
(El presentimiento)
(Il presentimento)
(De que es el momento)
(Che è il momento)
(De pasar mi días contigo)
(Di passare i miei giorni con te)
(Mi vida)
(La mia vita)
(El presentimiento)
(Il presentimento)
(De que es el momento)
(Che è il momento)
(De pasar mi días contigo)
(Di passare i miei giorni con te)
(Tengo)
(Ho)
(El presentimiento)
(Il presentimento)
(De que es el momento)
(Che è il momento)
(De pasar mi días contigo)
(Di passare i miei giorni con te)
(Tengo)
(Ho)
(El presentimiento)
(Il presentimento)
(De que es el momento)
(Che è il momento)
(De pasar mi días contigo)
(Di passare i miei giorni con te)
(Mi vida)
(La mia vita)

Curiosités sur la chanson Un Día En París de Esteman

Quand la chanson “Un Día En París” a-t-elle été lancée par Esteman?
La chanson Un Día En París a été lancée en 2024, sur l’album “Secretos”.
Qui a composé la chanson “Un Día En París” de Esteman?
La chanson “Un Día En París” de Esteman a été composée par Esteban Mateus Williamson, Juan Pablo Corcuera Wenzel, Sergio Raul Cabrera Orozco.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Esteman

Autres artistes de Pop