Non Molto Lontano

MAURIZIO CARUCCI

Paroles Traduction

Quando guardo il cielo
Non vedo le stelle
Ma il riflesso della gente che dorme
Si ama
Non molto lontano
Non molto lontano da me

Quando guardo il cielo
Non vedo le nuvole
Ma il riflesso della gente che spara
S'ammazza
Non molto lontano
Non molto lontano da me
Voglio andare a vivere
Tra i leoni e gli scimpanze
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me

Voglio andare a vivere
Su una barca tra la marea
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me

Quando guardo il cielo
Non vedo gabbiani
Ma il riflesso della gente che dorme
Che sogna
Non molto lontano
Non molto lontano da me

Quando guardo il cielo
Non vedo le foglie
Ma il riflesso della gente che inganna
Devasta
Non molto lontano
Non molto lontano da me

Voglio andare a vivere
Tra i leoni e gli scimpanze
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me

Voglio andare a vivere
Su una barca tra la marea
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me

Siamo sempre collegati a questo strano mondo
Anche nel posto più lontano dall'uomo
Nell' angolo più sperduto
Più recondito e nascosto
Qualunque cosa tu faccia
Che sia l'amore o la guerra
Si ripercuote sulla luna
E su tutta la terra

Non molto lontano
Non molto lontano da me
Non molto lontano
Non molto lontano da me
Non molto lontano
Non molto lontano da me
Non molto lontano
Non molto lontano da me

Voglio andare a vivere
Tra i leoni e gli scimpanze
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me

Voglio andare a vivere
Su una barca tra la marea
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me

Quando guardo il cielo
Quand je regarde le ciel
Non vedo le stelle
Je ne vois pas les étoiles
Ma il riflesso della gente che dorme
Mais le reflet des gens qui dorment
Si ama
Qui s'aiment
Non molto lontano
Pas très loin
Non molto lontano da me
Pas très loin de moi
Quando guardo il cielo
Quand je regarde le ciel
Non vedo le nuvole
Je ne vois pas les nuages
Ma il riflesso della gente che spara
Mais le reflet des gens qui tirent
S'ammazza
Qui se tuent
Non molto lontano
Pas très loin
Non molto lontano da me
Pas très loin de moi
Voglio andare a vivere
Je veux aller vivre
Tra i leoni e gli scimpanze
Parmi les lions et les chimpanzés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais plus près de moi
Voglio andare a vivere
Je veux aller vivre
Su una barca tra la marea
Sur un bateau parmi les marées
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais plus près de moi
Quando guardo il cielo
Quand je regarde le ciel
Non vedo gabbiani
Je ne vois pas les mouettes
Ma il riflesso della gente che dorme
Mais le reflet des gens qui dorment
Che sogna
Qui rêvent
Non molto lontano
Pas très loin
Non molto lontano da me
Pas très loin de moi
Quando guardo il cielo
Quand je regarde le ciel
Non vedo le foglie
Je ne vois pas les feuilles
Ma il riflesso della gente che inganna
Mais le reflet des gens qui trompent
Devasta
Qui dévastent
Non molto lontano
Pas très loin
Non molto lontano da me
Pas très loin de moi
Voglio andare a vivere
Je veux aller vivre
Tra i leoni e gli scimpanze
Parmi les lions et les chimpanzés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais plus près de moi
Voglio andare a vivere
Je veux aller vivre
Su una barca tra la marea
Sur un bateau parmi les marées
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais plus près de moi
Siamo sempre collegati a questo strano mondo
Nous sommes toujours connectés à ce monde étrange
Anche nel posto più lontano dall'uomo
Même dans l'endroit le plus éloigné de l'homme
Nell' angolo più sperduto
Dans le coin le plus perdu
Più recondito e nascosto
Le plus caché et le plus secret
Qualunque cosa tu faccia
Quoi que tu fasses
Che sia l'amore o la guerra
Que ce soit l'amour ou la guerre
Si ripercuote sulla luna
Cela se répercute sur la lune
E su tutta la terra
Et sur toute la terre
Non molto lontano
Pas très loin
Non molto lontano da me
Pas très loin de moi
Non molto lontano
Pas très loin
Non molto lontano da me
Pas très loin de moi
Non molto lontano
Pas très loin
Non molto lontano da me
Pas très loin de moi
Non molto lontano
Pas très loin
Non molto lontano da me
Pas très loin de moi
Voglio andare a vivere
Je veux aller vivre
Tra i leoni e gli scimpanze
Parmi les lions et les chimpanzés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais, je les trouverais plus près de moi
Voglio andare a vivere
Je veux aller vivre
Su una barca tra la marea
Sur un bateau parmi les marées
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais, je me trouverais plus près de moi
Quando guardo il cielo
Quando olho para o céu
Non vedo le stelle
Não vejo as estrelas
Ma il riflesso della gente che dorme
Mas o reflexo das pessoas que dormem
Si ama
Se amam
Non molto lontano
Não muito longe
Non molto lontano da me
Não muito longe de mim
Quando guardo il cielo
Quando olho para o céu
Non vedo le nuvole
Não vejo as nuvens
Ma il riflesso della gente che spara
Mas o reflexo das pessoas que atiram
S'ammazza
Se matam
Non molto lontano
Não muito longe
Non molto lontano da me
Não muito longe de mim
Voglio andare a vivere
Quero ir viver
Tra i leoni e gli scimpanze
Entre os leões e os chimpanzés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Eu os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria mais perto de mim
Voglio andare a vivere
Quero ir viver
Su una barca tra la marea
Em um barco entre a maré
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Eu me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria mais perto de mim
Quando guardo il cielo
Quando olho para o céu
Non vedo gabbiani
Não vejo gaivotas
Ma il riflesso della gente che dorme
Mas o reflexo das pessoas que dormem
Che sogna
Que sonham
Non molto lontano
Não muito longe
Non molto lontano da me
Não muito longe de mim
Quando guardo il cielo
Quando olho para o céu
Non vedo le foglie
Não vejo as folhas
Ma il riflesso della gente che inganna
Mas o reflexo das pessoas que enganam
Devasta
Devastam
Non molto lontano
Não muito longe
Non molto lontano da me
Não muito longe de mim
Voglio andare a vivere
Quero ir viver
Tra i leoni e gli scimpanze
Entre os leões e os chimpanzés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Eu os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria mais perto de mim
Voglio andare a vivere
Quero ir viver
Su una barca tra la marea
Em um barco entre a maré
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Eu me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria mais perto de mim
Siamo sempre collegati a questo strano mondo
Estamos sempre conectados a este estranho mundo
Anche nel posto più lontano dall'uomo
Mesmo no lugar mais distante do homem
Nell' angolo più sperduto
No canto mais esquecido
Più recondito e nascosto
Mais recondito e escondido
Qualunque cosa tu faccia
Qualquer coisa que você faça
Che sia l'amore o la guerra
Seja o amor ou a guerra
Si ripercuote sulla luna
Repercute na lua
E su tutta la terra
E em toda a terra
Non molto lontano
Não muito longe
Non molto lontano da me
Não muito longe de mim
Non molto lontano
Não muito longe
Non molto lontano da me
Não muito longe de mim
Non molto lontano
Não muito longe
Non molto lontano da me
Não muito longe de mim
Non molto lontano
Não muito longe
Non molto lontano da me
Não muito longe de mim
Voglio andare a vivere
Quero ir viver
Tra i leoni e gli scimpanze
Entre os leões e os chimpanzés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Eu os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria, os encontraria mais perto de mim
Voglio andare a vivere
Quero ir viver
Su una barca tra la marea
Em um barco entre a maré
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Eu me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria, me encontraria mais perto de mim
Quando guardo il cielo
When I look at the sky
Non vedo le stelle
I don't see the stars
Ma il riflesso della gente che dorme
But the reflection of people sleeping
Si ama
She loves herself
Non molto lontano
Not far
Non molto lontano da me
Not far from me
Quando guardo il cielo
When I look at the sky
Non vedo le nuvole
I can't see the clouds
Ma il riflesso della gente che spara
But the reflection of people shooting
S'ammazza
He kills himself
Non molto lontano
Not far
Non molto lontano da me
Not far from me
Voglio andare a vivere
I want to go and live
Tra i leoni e gli scimpanze
Between the lions and the chimps
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
I would find them, find them, find them, find them, find them closer to me
Voglio andare a vivere
I want to go and live
Su una barca tra la marea
On a boat in the tide
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
I would find myself, I would find myself, I would find myself, I would find myself, I would find myself closer to me
Quando guardo il cielo
When I look at the sky
Non vedo gabbiani
I see no seagulls
Ma il riflesso della gente che dorme
But the reflection of people sleeping
Che sogna
That dreams
Non molto lontano
Not far
Non molto lontano da me
Not far from me
Quando guardo il cielo
When I look at the sky
Non vedo le foglie
I can't see the leaves
Ma il riflesso della gente che inganna
But the reflection of people who deceive
Devasta
Devastated
Non molto lontano
Not far
Non molto lontano da me
Not far from me
Voglio andare a vivere
I want to go and live
Tra i leoni e gli scimpanze
Between the lions and the chimps
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
I would find them, find them, find them, find them, find them closer to me
Voglio andare a vivere
I want to go and live
Su una barca tra la marea
On a boat in the tide
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
I would find myself, I would find myself, I would find myself, I would find myself, I would find myself closer to me
Siamo sempre collegati a questo strano mondo
We are always connected to this strange world
Anche nel posto più lontano dall'uomo
Even in the farthest place from man
Nell' angolo più sperduto
In the furthest corner
Più recondito e nascosto
More recondite and hidden
Qualunque cosa tu faccia
Whatever you do
Che sia l'amore o la guerra
Whether it is love or war
Si ripercuote sulla luna
It affects the moon
E su tutta la terra
And all over the earth
Non molto lontano
Not far
Non molto lontano da me
Not far from me
Non molto lontano
Not far
Non molto lontano da me
Not far from me
Non molto lontano
Not far
Non molto lontano da me
Not far from me
Non molto lontano
Not far
Non molto lontano da me
Not far from me
Voglio andare a vivere
I want to go and live
Tra i leoni e gli scimpanze
Between the lions and the chimps
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
I would find them, find them, find them, find them, find them closer to me
Voglio andare a vivere
I want to go and live
Su una barca tra la marea
On a boat in the tide
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
I would find myself, I would find myself, I would find myself, I would find myself, I would find myself closer to me
Quando guardo il cielo
Cuando miro al cielo
Non vedo le stelle
No veo las estrellas
Ma il riflesso della gente che dorme
Pero el reflejo de la gente que duerme
Si ama
Se ama
Non molto lontano
No muy lejos
Non molto lontano da me
No muy lejos de mí
Quando guardo il cielo
Cuando miro al cielo
Non vedo le nuvole
No veo las nubes
Ma il riflesso della gente che spara
Pero el reflejo de la gente que dispara
S'ammazza
Se mata
Non molto lontano
No muy lejos
Non molto lontano da me
No muy lejos de mí
Voglio andare a vivere
Quiero ir a vivir
Tra i leoni e gli scimpanze
Entre los leones y los chimpancés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría más cerca de mí
Voglio andare a vivere
Quiero ir a vivir
Su una barca tra la marea
En un barco entre la marea
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría más cerca de mí
Quando guardo il cielo
Cuando miro al cielo
Non vedo gabbiani
No veo gaviotas
Ma il riflesso della gente che dorme
Pero el reflejo de la gente que duerme
Che sogna
Que sueña
Non molto lontano
No muy lejos
Non molto lontano da me
No muy lejos de mí
Quando guardo il cielo
Cuando miro al cielo
Non vedo le foglie
No veo las hojas
Ma il riflesso della gente che inganna
Pero el reflejo de la gente que engaña
Devasta
Devasta
Non molto lontano
No muy lejos
Non molto lontano da me
No muy lejos de mí
Voglio andare a vivere
Quiero ir a vivir
Tra i leoni e gli scimpanze
Entre los leones y los chimpancés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría más cerca de mí
Voglio andare a vivere
Quiero ir a vivir
Su una barca tra la marea
En un barco entre la marea
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría más cerca de mí
Siamo sempre collegati a questo strano mondo
Siempre estamos conectados a este extraño mundo
Anche nel posto più lontano dall'uomo
Incluso en el lugar más lejano del hombre
Nell' angolo più sperduto
En el rincón más perdido
Più recondito e nascosto
Más recondito y oculto
Qualunque cosa tu faccia
Cualquier cosa que hagas
Che sia l'amore o la guerra
Ya sea el amor o la guerra
Si ripercuote sulla luna
Se refleja en la luna
E su tutta la terra
Y en toda la tierra
Non molto lontano
No muy lejos
Non molto lontano da me
No muy lejos de mí
Non molto lontano
No muy lejos
Non molto lontano da me
No muy lejos de mí
Non molto lontano
No muy lejos
Non molto lontano da me
No muy lejos de mí
Non molto lontano
No muy lejos
Non molto lontano da me
No muy lejos de mí
Voglio andare a vivere
Quiero ir a vivir
Tra i leoni e gli scimpanze
Entre los leones y los chimpancés
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría, los encontraría más cerca de mí
Voglio andare a vivere
Quiero ir a vivir
Su una barca tra la marea
En un barco entre la marea
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría, me encontraría más cerca de mí
Quando guardo il cielo
Wenn ich in den Himmel schaue
Non vedo le stelle
Sehe ich nicht die Sterne
Ma il riflesso della gente che dorme
Aber das Spiegelbild der schlafenden Menschen
Si ama
Sie lieben sich
Non molto lontano
Nicht sehr weit weg
Non molto lontano da me
Nicht sehr weit weg von mir
Quando guardo il cielo
Wenn ich in den Himmel schaue
Non vedo le nuvole
Sehe ich nicht die Wolken
Ma il riflesso della gente che spara
Aber das Spiegelbild der Menschen, die schießen
S'ammazza
Sie töten sich
Non molto lontano
Nicht sehr weit weg
Non molto lontano da me
Nicht sehr weit weg von mir
Voglio andare a vivere
Ich möchte leben gehen
Tra i leoni e gli scimpanze
Zwischen den Löwen und den Schimpansen
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie näher bei mir finden
Voglio andare a vivere
Ich möchte leben gehen
Su una barca tra la marea
Auf einem Boot zwischen den Gezeiten
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich näher bei mir finden
Quando guardo il cielo
Wenn ich in den Himmel schaue
Non vedo gabbiani
Sehe ich keine Möwen
Ma il riflesso della gente che dorme
Aber das Spiegelbild der schlafenden Menschen
Che sogna
Die träumen
Non molto lontano
Nicht sehr weit weg
Non molto lontano da me
Nicht sehr weit weg von mir
Quando guardo il cielo
Wenn ich in den Himmel schaue
Non vedo le foglie
Sehe ich nicht die Blätter
Ma il riflesso della gente che inganna
Aber das Spiegelbild der Menschen, die betrügen
Devasta
Verwüsten
Non molto lontano
Nicht sehr weit weg
Non molto lontano da me
Nicht sehr weit weg von mir
Voglio andare a vivere
Ich möchte leben gehen
Tra i leoni e gli scimpanze
Zwischen den Löwen und den Schimpansen
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie näher bei mir finden
Voglio andare a vivere
Ich möchte leben gehen
Su una barca tra la marea
Auf einem Boot zwischen den Gezeiten
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich näher bei mir finden
Siamo sempre collegati a questo strano mondo
Wir sind immer mit dieser seltsamen Welt verbunden
Anche nel posto più lontano dall'uomo
Auch am weitesten entfernten Ort vom Menschen
Nell' angolo più sperduto
In der verlorensten Ecke
Più recondito e nascosto
Am verborgensten und verstecktesten
Qualunque cosa tu faccia
Was auch immer du tust
Che sia l'amore o la guerra
Ob es Liebe oder Krieg ist
Si ripercuote sulla luna
Es wirkt sich auf den Mond aus
E su tutta la terra
Und auf die ganze Erde
Non molto lontano
Nicht sehr weit weg
Non molto lontano da me
Nicht sehr weit weg von mir
Non molto lontano
Nicht sehr weit weg
Non molto lontano da me
Nicht sehr weit weg von mir
Non molto lontano
Nicht sehr weit weg
Non molto lontano da me
Nicht sehr weit weg von mir
Non molto lontano
Nicht sehr weit weg
Non molto lontano da me
Nicht sehr weit weg von mir
Voglio andare a vivere
Ich möchte leben gehen
Tra i leoni e gli scimpanze
Zwischen den Löwen und den Schimpansen
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie finden, ich würde sie näher bei mir finden
Voglio andare a vivere
Ich möchte leben gehen
Su una barca tra la marea
Auf einem Boot zwischen den Gezeiten
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich finden, ich würde mich näher bei mir finden
Quando guardo il cielo
Ketika aku melihat langit
Non vedo le stelle
Aku tidak melihat bintang-bintang
Ma il riflesso della gente che dorme
Tetapi pantulan orang-orang yang sedang tidur
Si ama
Yang saling mencintai
Non molto lontano
Tidak terlalu jauh
Non molto lontano da me
Tidak terlalu jauh dariku
Quando guardo il cielo
Ketika aku melihat langit
Non vedo le nuvole
Aku tidak melihat awan
Ma il riflesso della gente che spara
Tetapi pantulan orang-orang yang sedang menembak
S'ammazza
Yang saling membunuh
Non molto lontano
Tidak terlalu jauh
Non molto lontano da me
Tidak terlalu jauh dariku
Voglio andare a vivere
Aku ingin pergi hidup
Tra i leoni e gli scimpanze
Di antara singa dan simpanse
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka lebih dekat denganku
Voglio andare a vivere
Aku ingin pergi hidup
Su una barca tra la marea
Di atas perahu di antara pasang surut
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku lebih dekat dengan diriku
Quando guardo il cielo
Ketika aku melihat langit
Non vedo gabbiani
Aku tidak melihat burung camar
Ma il riflesso della gente che dorme
Tetapi pantulan orang-orang yang sedang tidur
Che sogna
Yang bermimpi
Non molto lontano
Tidak terlalu jauh
Non molto lontano da me
Tidak terlalu jauh dariku
Quando guardo il cielo
Ketika aku melihat langit
Non vedo le foglie
Aku tidak melihat daun-daun
Ma il riflesso della gente che inganna
Tetapi pantulan orang-orang yang menipu
Devasta
Yang merusak
Non molto lontano
Tidak terlalu jauh
Non molto lontano da me
Tidak terlalu jauh dariku
Voglio andare a vivere
Aku ingin pergi hidup
Tra i leoni e gli scimpanze
Di antara singa dan simpanse
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka lebih dekat denganku
Voglio andare a vivere
Aku ingin pergi hidup
Su una barca tra la marea
Di atas perahu di antara pasang surut
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku lebih dekat dengan diriku
Siamo sempre collegati a questo strano mondo
Kita selalu terhubung dengan dunia aneh ini
Anche nel posto più lontano dall'uomo
Bahkan di tempat yang paling jauh dari manusia
Nell' angolo più sperduto
Di sudut yang paling terpencil
Più recondito e nascosto
Yang paling tersembunyi dan terlindung
Qualunque cosa tu faccia
Apa pun yang kamu lakukan
Che sia l'amore o la guerra
Baik itu cinta atau perang
Si ripercuote sulla luna
Itu akan berdampak pada bulan
E su tutta la terra
Dan di seluruh bumi
Non molto lontano
Tidak terlalu jauh
Non molto lontano da me
Tidak terlalu jauh dariku
Non molto lontano
Tidak terlalu jauh
Non molto lontano da me
Tidak terlalu jauh dariku
Non molto lontano
Tidak terlalu jauh
Non molto lontano da me
Tidak terlalu jauh dariku
Non molto lontano
Tidak terlalu jauh
Non molto lontano da me
Tidak terlalu jauh dariku
Voglio andare a vivere
Aku ingin pergi hidup
Tra i leoni e gli scimpanze
Di antara singa dan simpanse
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
Aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka, aku akan menemukan mereka lebih dekat denganku
Voglio andare a vivere
Aku ingin pergi hidup
Su una barca tra la marea
Di atas perahu di antara pasang surut
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
Aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku, aku akan menemukan diriku lebih dekat dengan diriku
Quando guardo il cielo
เมื่อฉันมองขึ้นไปบนฟ้า
Non vedo le stelle
ฉันไม่เห็นดาว
Ma il riflesso della gente che dorme
แต่เห็นแสงสะท้อนของผู้คนที่กำลังหลับ
Si ama
ที่กำลังรักกัน
Non molto lontano
ไม่ไกลมาก
Non molto lontano da me
ไม่ไกลจากฉันมากนัก
Quando guardo il cielo
เมื่อฉันมองขึ้นไปบนฟ้า
Non vedo le nuvole
ฉันไม่เห็นเมฆ
Ma il riflesso della gente che spara
แต่เห็นแสงสะท้อนของผู้คนที่กำลังยิงปืน
S'ammazza
ที่กำลังฆ่ากัน
Non molto lontano
ไม่ไกลมาก
Non molto lontano da me
ไม่ไกลจากฉันมากนัก
Voglio andare a vivere
ฉันอยากไปอยู่
Tra i leoni e gli scimpanze
ระหว่างสิงโตกับชิมแปนซี
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ใกล้กับฉันมากขึ้น
Voglio andare a vivere
ฉันอยากไปอยู่
Su una barca tra la marea
บนเรือท่ามกลางกระแสน้ำ
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ใกล้กับตัวเองมากขึ้น
Quando guardo il cielo
เมื่อฉันมองขึ้นไปบนฟ้า
Non vedo gabbiani
ฉันไม่เห็นนกนางนวล
Ma il riflesso della gente che dorme
แต่เห็นแสงสะท้อนของผู้คนที่กำลังหลับ
Che sogna
ที่กำลังฝัน
Non molto lontano
ไม่ไกลมาก
Non molto lontano da me
ไม่ไกลจากฉันมากนัก
Quando guardo il cielo
เมื่อฉันมองขึ้นไปบนฟ้า
Non vedo le foglie
ฉันไม่เห็นใบไม้
Ma il riflesso della gente che inganna
แต่เห็นแสงสะท้อนของผู้คนที่กำลังหลอกลวง
Devasta
ที่กำลังทำลาย
Non molto lontano
ไม่ไกลมาก
Non molto lontano da me
ไม่ไกลจากฉันมากนัก
Voglio andare a vivere
ฉันอยากไปอยู่
Tra i leoni e gli scimpanze
ระหว่างสิงโตกับชิมแปนซี
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ใกล้กับฉันมากขึ้น
Voglio andare a vivere
ฉันอยากไปอยู่
Su una barca tra la marea
บนเรือท่ามกลางกระแสน้ำ
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ใกล้กับตัวเองมากขึ้น
Siamo sempre collegati a questo strano mondo
เรายังคงเชื่อมต่อกับโลกแปลก ๆ นี้
Anche nel posto più lontano dall'uomo
แม้ในที่ที่ห่างไกลจากมนุษย์ที่สุด
Nell' angolo più sperduto
ในมุมที่ห่างไกลที่สุด
Più recondito e nascosto
ที่ลึกลับและซ่อนเร้นที่สุด
Qualunque cosa tu faccia
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร
Che sia l'amore o la guerra
ไม่ว่าจะเป็นความรักหรือสงคราม
Si ripercuote sulla luna
มันจะสะท้อนถึงดวงจันทร์
E su tutta la terra
และทั่วทั้งโลก
Non molto lontano
ไม่ไกลมาก
Non molto lontano da me
ไม่ไกลจากฉันมากนัก
Non molto lontano
ไม่ไกลมาก
Non molto lontano da me
ไม่ไกลจากฉันมากนัก
Non molto lontano
ไม่ไกลมาก
Non molto lontano da me
ไม่ไกลจากฉันมากนัก
Non molto lontano
ไม่ไกลมาก
Non molto lontano da me
ไม่ไกลจากฉันมากนัก
Voglio andare a vivere
ฉันอยากไปอยู่
Tra i leoni e gli scimpanze
ระหว่างสิงโตกับชิมแปนซี
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ฉันจะพบพวกเขา ใกล้กับฉันมากขึ้น
Voglio andare a vivere
ฉันอยากไปอยู่
Su una barca tra la marea
บนเรือท่ามกลางกระแสน้ำ
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ฉันจะพบตัวเอง ใกล้กับตัวเองมากขึ้น
Quando guardo il cielo
当我看向天空
Non vedo le stelle
我看不到星星
Ma il riflesso della gente che dorme
而是看到了熟睡的人们的倒影
Si ama
他们相爱
Non molto lontano
不是很远
Non molto lontano da me
离我不是很远
Quando guardo il cielo
当我看向天空
Non vedo le nuvole
我看不到云彩
Ma il riflesso della gente che spara
而是看到了开枪的人们的倒影
S'ammazza
他们自相残杀
Non molto lontano
不是很远
Non molto lontano da me
离我不是很远
Voglio andare a vivere
我想去生活
Tra i leoni e gli scimpanze
在狮子和黑猩猩之间
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们离我更近
Voglio andare a vivere
我想去生活
Su una barca tra la marea
在潮水中的一艘船上
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己离我更近
Quando guardo il cielo
当我看向天空
Non vedo gabbiani
我看不到海鸥
Ma il riflesso della gente che dorme
而是看到了熟睡的人们的倒影
Che sogna
他们在梦中
Non molto lontano
不是很远
Non molto lontano da me
离我不是很远
Quando guardo il cielo
当我看向天空
Non vedo le foglie
我看不到树叶
Ma il riflesso della gente che inganna
而是看到了欺骗的人们的倒影
Devasta
他们毁灭
Non molto lontano
不是很远
Non molto lontano da me
离我不是很远
Voglio andare a vivere
我想去生活
Tra i leoni e gli scimpanze
在狮子和黑猩猩之间
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们离我更近
Voglio andare a vivere
我想去生活
Su una barca tra la marea
在潮水中的一艘船上
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己离我更近
Siamo sempre collegati a questo strano mondo
我们总是与这个奇怪的世界相连
Anche nel posto più lontano dall'uomo
即使在人类最遥远的地方
Nell' angolo più sperduto
在最偏僻的角落
Più recondito e nascosto
最隐秘和最隐藏的地方
Qualunque cosa tu faccia
无论你做什么
Che sia l'amore o la guerra
无论是爱情还是战争
Si ripercuote sulla luna
都会反映在月亮上
E su tutta la terra
并影响整个地球
Non molto lontano
不是很远
Non molto lontano da me
离我不是很远
Non molto lontano
不是很远
Non molto lontano da me
离我不是很远
Non molto lontano
不是很远
Non molto lontano da me
离我不是很远
Non molto lontano
不是很远
Non molto lontano da me
离我不是很远
Voglio andare a vivere
我想去生活
Tra i leoni e gli scimpanze
在狮子和黑猩猩之间
Li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei, li troverei più vicini a me
我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们,我会发现他们离我更近
Voglio andare a vivere
我想去生活
Su una barca tra la marea
在潮水中的一艘船上
Mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei, mi troverei più vicino a me
我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己,我会发现自己离我更近

Curiosités sur la chanson Non Molto Lontano de Ex-Otago

Quand la chanson “Non Molto Lontano” a-t-elle été lancée par Ex-Otago?
La chanson Non Molto Lontano a été lancée en 2016, sur l’album “Marassi”.
Qui a composé la chanson “Non Molto Lontano” de Ex-Otago?
La chanson “Non Molto Lontano” de Ex-Otago a été composée par MAURIZIO CARUCCI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ex-Otago

Autres artistes de Indie pop