Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Um grande amor não se acaba assim
Feito espumas ao vento
Não é coisa de momento, raiva passageira
Mania que dá e passa, feito brincadeira
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Cabeça doida, coração na mão
Desejo pegando fogo
E sem saber direito a hora e o que fazer
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Um grande amor não se acaba assim
Feito espumas ao vento
Não é coisa de momento, raiva passageira
Mania que dá e passa, feito brincadeira
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Cabeça doida, coração na mão
Desejo pegando fogo
E sem saber direito a hora e o que fazer
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
E de uma coisa fique certa, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Na hora que você chegar
E de uma coisa fique certa, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Na hora que você chegar
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Cabeça doida, coração na mão
Desejo pegando fogo
E sem saber direito a hora e o que fazer
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Ah, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
E de uma coisa fique certa, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Na hora que você chegar
E de uma coisa fique certa, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Na hora que você chegar
E de uma coisa fique certa, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Na hora que você chegar
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Je sais qu'il reste encore un petit bout de moi en toi
Um grande amor não se acaba assim
Un grand amour ne se termine pas comme ça
Feito espumas ao vento
Comme des bulles au vent
Não é coisa de momento, raiva passageira
Ce n'est pas une chose de l'instant, une colère passagère
Mania que dá e passa, feito brincadeira
Une manie qui vient et passe, comme un jeu
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
L'amour laisse des marques qui ne peuvent pas être effacées
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Je sais que j'ai fait une erreur, je suis ici pour te demander pardon
Cabeça doida, coração na mão
Tête folle, cœur en main
Desejo pegando fogo
Désir brûlant
E sem saber direito a hora e o que fazer
Et sans savoir exactement quand et quoi faire
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Je ne trouve pas un seul mot pour te dire
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, si j'étais toi, je reviendrais à moi encore une fois
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Je sais qu'il reste encore un petit bout de moi en toi
Um grande amor não se acaba assim
Un grand amour ne se termine pas comme ça
Feito espumas ao vento
Comme des bulles au vent
Não é coisa de momento, raiva passageira
Ce n'est pas une chose de l'instant, une colère passagère
Mania que dá e passa, feito brincadeira
Une manie qui vient et passe, comme un jeu
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
L'amour laisse des marques qui ne peuvent pas être effacées
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Je sais que j'ai fait une erreur, je suis ici pour te demander pardon
Cabeça doida, coração na mão
Tête folle, cœur en main
Desejo pegando fogo
Désir brûlant
E sem saber direito a hora e o que fazer
Et sans savoir exactement quand et quoi faire
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Je ne trouve pas un seul mot pour te dire
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, si j'étais toi, je reviendrais à moi encore une fois
E de uma coisa fique certa, amor
Et sois sûr d'une chose, mon amour
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porte sera toujours ouverte, mon amour
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mes yeux feront la fête, mon amour
Na hora que você chegar
Au moment où tu arriveras
E de uma coisa fique certa, amor
Et sois sûr d'une chose, mon amour
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porte sera toujours ouverte, mon amour
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mes yeux feront la fête, mon amour
Na hora que você chegar
Au moment où tu arriveras
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Je sais que j'ai fait une erreur, je suis ici pour te demander pardon
Cabeça doida, coração na mão
Tête folle, cœur en main
Desejo pegando fogo
Désir brûlant
E sem saber direito a hora e o que fazer
Et sans savoir exactement quand et quoi faire
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Je ne trouve pas un seul mot pour te dire
Ah, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, si j'étais toi, je reviendrais à moi encore une fois
E de uma coisa fique certa, amor
Et sois sûr d'une chose, mon amour
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porte sera toujours ouverte, mon amour
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mes yeux feront la fête, mon amour
Na hora que você chegar
Au moment où tu arriveras
E de uma coisa fique certa, amor
Et sois sûr d'une chose, mon amour
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porte sera toujours ouverte, mon amour
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mes yeux feront la fête, mon amour
Na hora que você chegar
Au moment où tu arriveras
E de uma coisa fique certa, amor
Et sois sûr d'une chose, mon amour
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porte sera toujours ouverte, mon amour
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mes yeux feront la fête, mon amour
Na hora que você chegar
Au moment où tu arriveras
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
I know that inside you still lives a little piece of me
Um grande amor não se acaba assim
A great love doesn't end like this
Feito espumas ao vento
Like foam in the wind
Não é coisa de momento, raiva passageira
It's not a momentary thing, fleeting anger
Mania que dá e passa, feito brincadeira
A whim that comes and goes, like a game
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
Love leaves marks that can't be erased
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
I know I made a mistake, I'm here to ask for your forgiveness
Cabeça doida, coração na mão
Crazy head, heart in hand
Desejo pegando fogo
Desire catching fire
E sem saber direito a hora e o que fazer
And without knowing exactly when and what to do
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
I can't find a single word to tell you
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Oh, if I were you I would come back to me again
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
I know that inside you still lives a little piece of me
Um grande amor não se acaba assim
A great love doesn't end like this
Feito espumas ao vento
Like foam in the wind
Não é coisa de momento, raiva passageira
It's not a momentary thing, fleeting anger
Mania que dá e passa, feito brincadeira
A whim that comes and goes, like a game
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
Love leaves marks that can't be erased
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
I know I made a mistake, I'm here to ask for your forgiveness
Cabeça doida, coração na mão
Crazy head, heart in hand
Desejo pegando fogo
Desire catching fire
E sem saber direito a hora e o que fazer
And without knowing exactly when and what to do
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
I can't find a single word to tell you
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Oh, if I were you I would come back to me again
E de uma coisa fique certa, amor
And be sure of one thing, love
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, love
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will throw a party, love
Na hora que você chegar
The moment you arrive
E de uma coisa fique certa, amor
And be sure of one thing, love
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, love
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will throw a party, love
Na hora que você chegar
The moment you arrive
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
I know I made a mistake, I'm here to ask for your forgiveness
Cabeça doida, coração na mão
Crazy head, heart in hand
Desejo pegando fogo
Desire catching fire
E sem saber direito a hora e o que fazer
And without knowing exactly when and what to do
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
I can't find a single word to tell you
Ah, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, if I were you I would come back to me again
E de uma coisa fique certa, amor
And be sure of one thing, love
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, love
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will throw a party, love
Na hora que você chegar
The moment you arrive
E de uma coisa fique certa, amor
And be sure of one thing, love
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, love
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will throw a party, love
Na hora que você chegar
The moment you arrive
E de uma coisa fique certa, amor
And be sure of one thing, love
A porta vai estar sempre aberta, amor
The door will always be open, love
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will throw a party, love
Na hora que você chegar
The moment you arrive
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Sé que ahí dentro aún vive un pedacito de mí
Um grande amor não se acaba assim
Un gran amor no se acaba así
Feito espumas ao vento
Como espumas al viento
Não é coisa de momento, raiva passageira
No es cosa de un momento, ira pasajera
Mania que dá e passa, feito brincadeira
Manía que viene y pasa, como un juego
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
El amor deja marcas que no se pueden borrar
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Sé que me equivoqué, estoy aquí para pedirte perdón
Cabeça doida, coração na mão
Cabeza loca, corazón en la mano
Desejo pegando fogo
Deseo ardiendo
E sem saber direito a hora e o que fazer
Y sin saber exactamente cuándo y qué hacer
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
No encuentro una sola palabra para decirte
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ay, si yo fuera tú, volvería a mí de nuevo
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Sé que ahí dentro aún vive un pedacito de mí
Um grande amor não se acaba assim
Un gran amor no se acaba así
Feito espumas ao vento
Como espumas al viento
Não é coisa de momento, raiva passageira
No es cosa de un momento, ira pasajera
Mania que dá e passa, feito brincadeira
Manía que viene y pasa, como un juego
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
El amor deja marcas que no se pueden borrar
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Sé que me equivoqué, estoy aquí para pedirte perdón
Cabeça doida, coração na mão
Cabeza loca, corazón en la mano
Desejo pegando fogo
Deseo ardiendo
E sem saber direito a hora e o que fazer
Y sin saber exactamente cuándo y qué hacer
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
No encuentro una sola palabra para decirte
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ay, si yo fuera tú, volvería a mí de nuevo
E de uma coisa fique certa, amor
Y de una cosa ten por seguro, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
La puerta siempre estará abierta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mis ojos harán una fiesta, amor
Na hora que você chegar
En el momento en que llegues
E de uma coisa fique certa, amor
Y de una cosa ten por seguro, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
La puerta siempre estará abierta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mis ojos harán una fiesta, amor
Na hora que você chegar
En el momento en que llegues
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Sé que me equivoqué, estoy aquí para pedirte perdón
Cabeça doida, coração na mão
Cabeza loca, corazón en la mano
Desejo pegando fogo
Deseo ardiendo
E sem saber direito a hora e o que fazer
Y sin saber exactamente cuándo y qué hacer
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
No encuentro una sola palabra para decirte
Ah, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, si yo fuera tú, volvería a mí de nuevo
E de uma coisa fique certa, amor
Y de una cosa ten por seguro, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
La puerta siempre estará abierta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mis ojos harán una fiesta, amor
Na hora que você chegar
En el momento en que llegues
E de uma coisa fique certa, amor
Y de una cosa ten por seguro, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
La puerta siempre estará abierta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mis ojos harán una fiesta, amor
Na hora que você chegar
En el momento en que llegues
E de uma coisa fique certa, amor
Y de una cosa ten por seguro, amor
A porta vai estar sempre aberta, amor
La puerta siempre estará abierta, amor
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mis ojos harán una fiesta, amor
Na hora que você chegar
En el momento en que llegues
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Ich weiß, dass in dir noch ein kleines Stück von mir wohnt
Um grande amor não se acaba assim
Eine große Liebe endet nicht so
Feito espumas ao vento
Wie Schaum im Wind
Não é coisa de momento, raiva passageira
Es ist keine Momentaufnahme, vorübergehender Ärger
Mania que dá e passa, feito brincadeira
Eine Laune, die kommt und geht, wie ein Spiel
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
Liebe hinterlässt Spuren, die man nicht löschen kann
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe, ich bin hier, um um Verzeihung zu bitten
Cabeça doida, coração na mão
Verrückter Kopf, Herz in der Hand
Desejo pegando fogo
Verlangen brennt wie Feuer
E sem saber direito a hora e o que fazer
Und ohne genau zu wissen, wann und was zu tun ist
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Ich finde kein einziges Wort, um es dir zu sagen
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Oh, wenn ich du wäre, würde ich zu mir zurückkehren
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
Ich weiß, dass in dir noch ein kleines Stück von mir wohnt
Um grande amor não se acaba assim
Eine große Liebe endet nicht so
Feito espumas ao vento
Wie Schaum im Wind
Não é coisa de momento, raiva passageira
Es ist keine Momentaufnahme, vorübergehender Ärger
Mania que dá e passa, feito brincadeira
Eine Laune, die kommt und geht, wie ein Spiel
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
Liebe hinterlässt Spuren, die man nicht löschen kann
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe, ich bin hier, um um Verzeihung zu bitten
Cabeça doida, coração na mão
Verrückter Kopf, Herz in der Hand
Desejo pegando fogo
Verlangen brennt wie Feuer
E sem saber direito a hora e o que fazer
Und ohne genau zu wissen, wann und was zu tun ist
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Ich finde kein einziges Wort, um es dir zu sagen
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Oh, wenn ich du wäre, würde ich zu mir zurückkehren
E de uma coisa fique certa, amor
Und eins kannst du sicher sein, Liebe
A porta vai estar sempre aberta, amor
Die Tür wird immer offen sein, Liebe
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mein Blick wird eine Party sein, Liebe
Na hora que você chegar
In dem Moment, in dem du ankommst
E de uma coisa fique certa, amor
Und eins kannst du sicher sein, Liebe
A porta vai estar sempre aberta, amor
Die Tür wird immer offen sein, Liebe
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mein Blick wird eine Party sein, Liebe
Na hora que você chegar
In dem Moment, in dem du ankommst
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe, ich bin hier, um um Verzeihung zu bitten
Cabeça doida, coração na mão
Verrückter Kopf, Herz in der Hand
Desejo pegando fogo
Verlangen brennt wie Feuer
E sem saber direito a hora e o que fazer
Und ohne genau zu wissen, wann und was zu tun ist
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Ich finde kein einziges Wort, um es dir zu sagen
Ah, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, wenn ich du wäre, würde ich zu mir zurückkehren
E de uma coisa fique certa, amor
Und eins kannst du sicher sein, Liebe
A porta vai estar sempre aberta, amor
Die Tür wird immer offen sein, Liebe
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mein Blick wird eine Party sein, Liebe
Na hora que você chegar
In dem Moment, in dem du ankommst
E de uma coisa fique certa, amor
Und eins kannst du sicher sein, Liebe
A porta vai estar sempre aberta, amor
Die Tür wird immer offen sein, Liebe
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mein Blick wird eine Party sein, Liebe
Na hora que você chegar
In dem Moment, in dem du ankommst
E de uma coisa fique certa, amor
Und eins kannst du sicher sein, Liebe
A porta vai estar sempre aberta, amor
Die Tür wird immer offen sein, Liebe
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mein Blick wird eine Party sein, Liebe
Na hora que você chegar
In dem Moment, in dem du ankommst
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
So che dentro di te vive ancora un pezzetto di me
Um grande amor não se acaba assim
Un grande amore non finisce così
Feito espumas ao vento
Come schiume al vento
Não é coisa de momento, raiva passageira
Non è una cosa del momento, rabbia passeggera
Mania que dá e passa, feito brincadeira
Una mania che viene e passa, come un gioco
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
L'amore lascia segni che non si possono cancellare
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
So di aver sbagliato, sono qui per chiederti perdono
Cabeça doida, coração na mão
Testa pazza, cuore in mano
Desejo pegando fogo
Desiderio che brucia
E sem saber direito a hora e o que fazer
E senza sapere esattamente quando e cosa fare
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Non trovo una sola parola per dirtelo
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, se fossi in te, tornerei da me di nuovo
Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim
So che dentro di te vive ancora un pezzetto di me
Um grande amor não se acaba assim
Un grande amore non finisce così
Feito espumas ao vento
Come schiume al vento
Não é coisa de momento, raiva passageira
Non è una cosa del momento, rabbia passeggera
Mania que dá e passa, feito brincadeira
Una mania che viene e passa, come un gioco
O amor deixa marcas que não dá pra apagar
L'amore lascia segni che non si possono cancellare
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
So di aver sbagliato, sono qui per chiederti perdono
Cabeça doida, coração na mão
Testa pazza, cuore in mano
Desejo pegando fogo
Desiderio che brucia
E sem saber direito a hora e o que fazer
E senza sapere esattamente quando e cosa fare
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Non trovo una sola parola per dirtelo
Ai, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, se fossi in te, tornerei da me di nuovo
E de uma coisa fique certa, amor
E di una cosa sii certa, amore
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porta sarà sempre aperta, amore
O meu olhar vai dar uma festa, amor
I miei occhi faranno festa, amore
Na hora que você chegar
Nel momento in cui arriverai
E de uma coisa fique certa, amor
E di una cosa sii certa, amore
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porta sarà sempre aperta, amore
O meu olhar vai dar uma festa, amor
I miei occhi faranno festa, amore
Na hora que você chegar
Nel momento in cui arriverai
Sei que errei, 'to aqui pra te pedir perdão
So di aver sbagliato, sono qui per chiederti perdono
Cabeça doida, coração na mão
Testa pazza, cuore in mano
Desejo pegando fogo
Desiderio che brucia
E sem saber direito a hora e o que fazer
E senza sapere esattamente quando e cosa fare
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Non trovo una sola parola per dirtelo
Ah, se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah, se fossi in te, tornerei da me di nuovo
E de uma coisa fique certa, amor
E di una cosa sii certa, amore
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porta sarà sempre aperta, amore
O meu olhar vai dar uma festa, amor
I miei occhi faranno festa, amore
Na hora que você chegar
Nel momento in cui arriverai
E de uma coisa fique certa, amor
E di una cosa sii certa, amore
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porta sarà sempre aperta, amore
O meu olhar vai dar uma festa, amor
I miei occhi faranno festa, amore
Na hora que você chegar
Nel momento in cui arriverai
E de uma coisa fique certa, amor
E di una cosa sii certa, amore
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porta sarà sempre aperta, amore
O meu olhar vai dar uma festa, amor
I miei occhi faranno festa, amore
Na hora que você chegar
Nel momento in cui arriverai