Paint The Town Red

Amala Zandile Dlamini, Burt Bacharach, Hal David, Isaac Earl Bynum, Karl Brutus, Karl Rubin, Ryan Buendia, Jean Baptiste

Paroles Traduction

Yeah, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I'll paint the town red

Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I'll paint the town red

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for her to settle

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for her to settle

My happiness is all of your misery
I give it to her straight into her kidneys
This Margiel' don't come with no jealousy
My illness don't come with no remedy

I am so much fun without Hennessy
They just want my love and my energy
They can't talk no shit without penalties
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me

I'm going to glow up one more time
Trust me, I have magical foresight
You gon' see me sleepin' in courtside
You gon' see me eatin' ten more times

I can't take that bitch nowhere
She look better with no hair
Ain't no sign that I can't smoke here
Gimme the chance and I'll go there

Yeah, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I'll paint the town red

Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I'll paint the town red

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for her to settle

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for her to settle

Said pop make money, now you try
You could use a revamp with a new vibe, shit
I don't need a big feature or a new sidekick
I don't need a new fan 'cause my bitch like it
She don't need to wear a wig 'cause I like it
I'm a two-time yeah, you ain't know I'd win?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
All the opps waitin' for me to be you, I bet

I got drive, don't need a car
Money really all that we fiendin' for
I'm doin' things they ain't seen before
Fans ain't dumb, but extremists are

I'm a demon lord
Fall off what? I ain't seen the horse
Called your bluff, better cite the source
Fame ain't somethin' that I need no more

'Cause, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I'll paint the town red

Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I'll paint the town red

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for her to settle

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for her to settle

Yeah, bitch, I said what I said
Ouais, salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I'll paint the town red
Je m'en fiche, je vais peindre la ville en rouge
Bitch, I said what I said
Salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I'll paint the town red
Je m'en fiche, je vais peindre la ville en rouge
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une mauvaise petite salope, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'accélérateur
It'll take a whole lot for her to settle
Il lui en faudra beaucoup pour se calmer
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une mauvaise petite salope, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'accélérateur
It'll take a whole lot for her to settle
Il lui en faudra beaucoup pour se calmer
My happiness is all of your misery
Mon bonheur est toute votre misère
I give it to her straight into her kidneys
Je le lui donne directement dans les reins
This Margiel' don't come with no jealousy
Ce Margiel' ne vient pas avec de la jalousie
My illness don't come with no remedy
Ma maladie ne vient pas avec de remède
I am so much fun without Hennessy
Je suis tellement amusant sans Hennessy
They just want my love and my energy
Ils veulent juste mon amour et mon énergie
They can't talk no shit without penalties
Ils ne peuvent pas parler de merde sans pénalités
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Salope, je suis dans tes affaires si tu m'envoies
I'm going to glow up one more time
Je vais briller encore une fois
Trust me, I have magical foresight
Fais-moi confiance, j'ai une vision magique
You gon' see me sleepin' in courtside
Tu vas me voir dormir en tribune
You gon' see me eatin' ten more times
Tu vas me voir manger dix fois plus
I can't take that bitch nowhere
Je ne peux emmener cette salope nulle part
She look better with no hair
Elle est plus belle sans cheveux
Ain't no sign that I can't smoke here
Il n'y a aucun signe que je ne peux pas fumer ici
Gimme the chance and I'll go there
Donne-moi la chance et j'irai là-bas
Yeah, bitch, I said what I said
Ouais, salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I'll paint the town red
Je m'en fiche, je vais peindre la ville en rouge
Bitch, I said what I said
Salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I'll paint the town red
Je m'en fiche, je vais peindre la ville en rouge
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une mauvaise petite salope, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'accélérateur
It'll take a whole lot for her to settle
Il lui en faudra beaucoup pour se calmer
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une mauvaise petite salope, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'accélérateur
It'll take a whole lot for her to settle
Il lui en faudra beaucoup pour se calmer
Said pop make money, now you try
J'ai dit que pop fait de l'argent, maintenant tu essaies
You could use a revamp with a new vibe, shit
Tu pourrais utiliser un relooking avec une nouvelle ambiance, merde
I don't need a big feature or a new sidekick
Je n'ai pas besoin d'une grande fonctionnalité ou d'un nouvel acolyte
I don't need a new fan 'cause my bitch like it
Je n'ai pas besoin d'un nouveau fan parce que ma salope l'aime
She don't need to wear a wig 'cause I like it
Elle n'a pas besoin de porter une perruque parce que je l'aime
I'm a two-time yeah, you ain't know I'd win?
Je suis un double oui, tu ne savais pas que je gagnerais ?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Lance un coup comme si tu essayais d'avoir une bataille de nourriture alors
All the opps waitin' for me to be you, I bet
Tous les opposants attendent que je sois toi, je parie
I got drive, don't need a car
J'ai de l'ambition, je n'ai pas besoin d'une voiture
Money really all that we fiendin' for
L'argent est vraiment tout ce que nous désirons
I'm doin' things they ain't seen before
Je fais des choses qu'ils n'ont jamais vues avant
Fans ain't dumb, but extremists are
Les fans ne sont pas stupides, mais les extrémistes le sont
I'm a demon lord
Je suis un seigneur démon
Fall off what? I ain't seen the horse
Tomber de quoi ? Je n'ai pas vu le cheval
Called your bluff, better cite the source
J'ai démasqué ton bluff, cite ta source
Fame ain't somethin' that I need no more
La célébrité n'est plus quelque chose dont j'ai besoin
'Cause, bitch, I said what I said
Parce que, salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I'll paint the town red
Je m'en fiche, je vais peindre la ville en rouge
Bitch, I said what I said
Salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I'll paint the town red
Je m'en fiche, je vais peindre la ville en rouge
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une mauvaise petite salope, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'accélérateur
It'll take a whole lot for her to settle
Il lui en faudra beaucoup pour se calmer
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une mauvaise petite salope, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'accélérateur
It'll take a whole lot for her to settle
Il lui en faudra beaucoup pour se calmer
Yeah, bitch, I said what I said
Sim, vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I'll paint the town red
Eu não me importo, vou pintar a cidade de vermelho
Bitch, I said what I said
Vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I'll paint the town red
Eu não me importo, vou pintar a cidade de vermelho
Mm, she the devil
Mm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Vai levar muito para ela se acalmar
Mm, she the devil
Mm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Vai levar muito para ela se acalmar
My happiness is all of your misery
Minha felicidade é toda a sua miséria
I give it to her straight into her kidneys
Eu dou a ela direto nos rins
This Margiel' don't come with no jealousy
Este Margiel' não vem com ciúmes
My illness don't come with no remedy
Minha doença não vem com remédio
I am so much fun without Hennessy
Eu sou muito divertido sem Hennessy
They just want my love and my energy
Eles só querem meu amor e minha energia
They can't talk no shit without penalties
Eles não podem falar merda sem penalidades
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Vadia, eu estou na sua merda se você me chamar
I'm going to glow up one more time
Vou brilhar mais uma vez
Trust me, I have magical foresight
Confie em mim, eu tenho uma previsão mágica
You gon' see me sleepin' in courtside
Você vai me ver dormindo na quadra
You gon' see me eatin' ten more times
Você vai me ver comendo dez vezes mais
I can't take that bitch nowhere
Eu não posso levar essa vadia a lugar nenhum
She look better with no hair
Ela fica melhor sem cabelo
Ain't no sign that I can't smoke here
Não há sinal de que eu não possa fumar aqui
Gimme the chance and I'll go there
Me dê a chance e eu vou lá
Yeah, bitch, I said what I said
Sim, vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I'll paint the town red
Eu não me importo, vou pintar a cidade de vermelho
Bitch, I said what I said
Vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I'll paint the town red
Eu não me importo, vou pintar a cidade de vermelho
Mm, she the devil
Mm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Vai levar muito para ela se acalmar
Mm, she the devil
Mm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Vai levar muito para ela se acalmar
Said pop make money, now you try
Disse que o pop faz dinheiro, agora você tenta
You could use a revamp with a new vibe, shit
Você poderia usar uma reformulação com uma nova vibe, merda
I don't need a big feature or a new sidekick
Eu não preciso de um grande recurso ou um novo ajudante
I don't need a new fan 'cause my bitch like it
Eu não preciso de um novo fã porque minha vadia gosta
She don't need to wear a wig 'cause I like it
Ela não precisa usar uma peruca porque eu gosto
I'm a two-time yeah, you ain't know I'd win?
Eu sou um duas vezes sim, você não sabia que eu ganharia?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Jogue um tiro como se estivesse tentando ter uma guerra de comida então
All the opps waitin' for me to be you, I bet
Todos os oponentes esperando por mim para ser você, eu aposto
I got drive, don't need a car
Eu tenho direção, não preciso de um carro
Money really all that we fiendin' for
Dinheiro realmente é tudo que estamos desejando
I'm doin' things they ain't seen before
Estou fazendo coisas que eles nunca viram antes
Fans ain't dumb, but extremists are
Os fãs não são burros, mas os extremistas são
I'm a demon lord
Eu sou um senhor demônio
Fall off what? I ain't seen the horse
Cair de quê? Eu não vi o cavalo
Called your bluff, better cite the source
Chamei seu blefe, é melhor citar a fonte
Fame ain't somethin' that I need no more
Fama não é algo que eu preciso mais
'Cause, bitch, I said what I said
Porque, vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I'll paint the town red
Eu não me importo, vou pintar a cidade de vermelho
Bitch, I said what I said
Vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I'll paint the town red
Eu não me importo, vou pintar a cidade de vermelho
Mm, she the devil
Mm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Vai levar muito para ela se acalmar
Mm, she the devil
Mm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Vai levar muito para ela se acalmar
Yeah, bitch, I said what I said
Sí, perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en su lugar
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I'll paint the town red
No me importa, pintaré la ciudad de rojo
Bitch, I said what I said
Perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en su lugar
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I'll paint the town red
No me importa, pintaré la ciudad de rojo
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Le costará mucho a ella conformarse
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Le costará mucho a ella conformarse
My happiness is all of your misery
Mi felicidad es toda tu miseria
I give it to her straight into her kidneys
Se lo doy directamente a sus riñones
This Margiel' don't come with no jealousy
Este Margiel' no viene con celos
My illness don't come with no remedy
Mi enfermedad no viene con remedio
I am so much fun without Hennessy
Soy muy divertido sin Hennessy
They just want my love and my energy
Solo quieren mi amor y mi energía
They can't talk no shit without penalties
No pueden hablar mierda sin penalizaciones
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Perra, estoy en tu mierda si me llamas
I'm going to glow up one more time
Voy a brillar una vez más
Trust me, I have magical foresight
Créeme, tengo una previsión mágica
You gon' see me sleepin' in courtside
Me verás durmiendo en la cancha
You gon' see me eatin' ten more times
Me verás comiendo diez veces más
I can't take that bitch nowhere
No puedo llevar a esa perra a ninguna parte
She look better with no hair
Se ve mejor sin pelo
Ain't no sign that I can't smoke here
No hay señal de que no pueda fumar aquí
Gimme the chance and I'll go there
Dame la oportunidad y iré allí
Yeah, bitch, I said what I said
Sí, perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en su lugar
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I'll paint the town red
No me importa, pintaré la ciudad de rojo
Bitch, I said what I said
Perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en su lugar
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I'll paint the town red
No me importa, pintaré la ciudad de rojo
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Le costará mucho a ella conformarse
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Le costará mucho a ella conformarse
Said pop make money, now you try
Dijo pop gana dinero, ahora tú intenta
You could use a revamp with a new vibe, shit
Podrías usar una renovación con una nueva vibra, mierda
I don't need a big feature or a new sidekick
No necesito una gran colaboración o un nuevo compañero
I don't need a new fan 'cause my bitch like it
No necesito un nuevo fan porque a mi perra le gusta
She don't need to wear a wig 'cause I like it
Ella no necesita usar una peluca porque a mí me gusta
I'm a two-time yeah, you ain't know I'd win?
Soy un dos veces sí, ¿no sabías que ganaría?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Lanza un disparo como si intentaras tener una pelea de comida entonces
All the opps waitin' for me to be you, I bet
Todos los enemigos esperando que yo sea tú, apuesto
I got drive, don't need a car
Tengo impulso, no necesito un coche
Money really all that we fiendin' for
El dinero es realmente todo lo que anhelamos
I'm doin' things they ain't seen before
Estoy haciendo cosas que nunca han visto antes
Fans ain't dumb, but extremists are
Los fans no son tontos, pero los extremistas sí
I'm a demon lord
Soy un señor demonio
Fall off what? I ain't seen the horse
¿Caer de qué? No he visto el caballo
Called your bluff, better cite the source
Llamé tu farol, mejor cita la fuente
Fame ain't somethin' that I need no more
La fama no es algo que necesite más
'Cause, bitch, I said what I said
Porque, perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en su lugar
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I'll paint the town red
No me importa, pintaré la ciudad de rojo
Bitch, I said what I said
Perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en su lugar
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I'll paint the town red
No me importa, pintaré la ciudad de rojo
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Le costará mucho a ella conformarse
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for her to settle
Le costará mucho a ella conformarse
Yeah, bitch, I said what I said
Ja, Schlampe, ich habe gesagt, was ich gesagt habe
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber stattdessen berühmt
I let all that get to my head
Ich lasse all das in meinen Kopf kommen
I don't care, I'll paint the town red
Es ist mir egal, ich werde die Stadt rot anmalen
Bitch, I said what I said
Schlampe, ich habe gesagt, was ich gesagt habe
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber stattdessen berühmt
I let all that get to my head
Ich lasse all das in meinen Kopf kommen
I don't care, I'll paint the town red
Es ist mir egal, ich werde die Stadt rot anmalen
Mm, she the devil
Mm, sie ist der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine böse kleine Schlampe, sie ist ein Rebell
She put her foot to the pedal
Sie tritt aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for her to settle
Es wird viel brauchen, um sie zu beruhigen
Mm, she the devil
Mm, sie ist der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine böse kleine Schlampe, sie ist ein Rebell
She put her foot to the pedal
Sie tritt aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for her to settle
Es wird viel brauchen, um sie zu beruhigen
My happiness is all of your misery
Mein Glück ist all dein Elend
I give it to her straight into her kidneys
Ich gebe es ihr direkt in ihre Nieren
This Margiel' don't come with no jealousy
Dieses Margiel' kommt ohne Eifersucht
My illness don't come with no remedy
Meine Krankheit kommt ohne Heilmittel
I am so much fun without Hennessy
Ich bin so viel Spaß ohne Hennessy
They just want my love and my energy
Sie wollen nur meine Liebe und meine Energie
They can't talk no shit without penalties
Sie können keine Scheiße reden ohne Strafen
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Schlampe, ich bin in deiner Scheiße, wenn du mich rufst
I'm going to glow up one more time
Ich werde noch einmal aufblühen
Trust me, I have magical foresight
Vertrau mir, ich habe magische Voraussicht
You gon' see me sleepin' in courtside
Du wirst mich schlafend am Spielfeldrand sehen
You gon' see me eatin' ten more times
Du wirst mich zehnmal mehr essen sehen
I can't take that bitch nowhere
Ich kann diese Schlampe nirgendwo hin mitnehmen
She look better with no hair
Sie sieht besser ohne Haare aus
Ain't no sign that I can't smoke here
Es gibt kein Schild, dass ich hier nicht rauchen kann
Gimme the chance and I'll go there
Gib mir die Chance und ich gehe dorthin
Yeah, bitch, I said what I said
Ja, Schlampe, ich habe gesagt, was ich gesagt habe
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber stattdessen berühmt
I let all that get to my head
Ich lasse all das in meinen Kopf kommen
I don't care, I'll paint the town red
Es ist mir egal, ich werde die Stadt rot anmalen
Bitch, I said what I said
Schlampe, ich habe gesagt, was ich gesagt habe
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber stattdessen berühmt
I let all that get to my head
Ich lasse all das in meinen Kopf kommen
I don't care, I'll paint the town red
Es ist mir egal, ich werde die Stadt rot anmalen
Mm, she the devil
Mm, sie ist der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine böse kleine Schlampe, sie ist ein Rebell
She put her foot to the pedal
Sie tritt aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for her to settle
Es wird viel brauchen, um sie zu beruhigen
Mm, she the devil
Mm, sie ist der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine böse kleine Schlampe, sie ist ein Rebell
She put her foot to the pedal
Sie tritt aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for her to settle
Es wird viel brauchen, um sie zu beruhigen
Said pop make money, now you try
Sagte Pop macht Geld, jetzt versuchst du es
You could use a revamp with a new vibe, shit
Du könntest eine Überarbeitung mit einer neuen Stimmung gebrauchen, Scheiße
I don't need a big feature or a new sidekick
Ich brauche kein großes Feature oder einen neuen Sidekick
I don't need a new fan 'cause my bitch like it
Ich brauche keinen neuen Fan, weil meine Schlampe es mag
She don't need to wear a wig 'cause I like it
Sie braucht keine Perücke zu tragen, weil ich es mag
I'm a two-time yeah, you ain't know I'd win?
Ich bin ein zweimaliger Gewinner, wusstest du nicht, dass ich gewinnen würde?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Wirf einen Schuss, als würdest du eine Essensschlacht starten wollen
All the opps waitin' for me to be you, I bet
Alle Gegner warten darauf, dass ich du werde, wetten
I got drive, don't need a car
Ich habe Antrieb, brauche kein Auto
Money really all that we fiendin' for
Geld ist wirklich alles, wonach wir süchtig sind
I'm doin' things they ain't seen before
Ich mache Dinge, die sie noch nie gesehen haben
Fans ain't dumb, but extremists are
Fans sind nicht dumm, aber Extremisten sind
I'm a demon lord
Ich bin ein Dämonenlord
Fall off what? I ain't seen the horse
Von was fallen? Ich habe das Pferd nicht gesehen
Called your bluff, better cite the source
Ich habe deinen Bluff genannt, besser zitiere die Quelle
Fame ain't somethin' that I need no more
Ruhm ist nichts, was ich nicht mehr brauche
'Cause, bitch, I said what I said
Denn, Schlampe, ich habe gesagt, was ich gesagt habe
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber stattdessen berühmt
I let all that get to my head
Ich lasse all das in meinen Kopf kommen
I don't care, I'll paint the town red
Es ist mir egal, ich werde die Stadt rot anmalen
Bitch, I said what I said
Schlampe, ich habe gesagt, was ich gesagt habe
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber stattdessen berühmt
I let all that get to my head
Ich lasse all das in meinen Kopf kommen
I don't care, I'll paint the town red
Es ist mir egal, ich werde die Stadt rot anmalen
Mm, she the devil
Mm, sie ist der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine böse kleine Schlampe, sie ist ein Rebell
She put her foot to the pedal
Sie tritt aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for her to settle
Es wird viel brauchen, um sie zu beruhigen
Mm, she the devil
Mm, sie ist der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine böse kleine Schlampe, sie ist ein Rebell
She put her foot to the pedal
Sie tritt aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for her to settle
Es wird viel brauchen, um sie zu beruhigen
Yeah, bitch, I said what I said
Sì, stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I'll paint the town red
Non mi importa, dipingerò la città di rosso
Bitch, I said what I said
Stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I'll paint the town red
Non mi importa, dipingerò la città di rosso
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una cattiva piccola stronza, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for her to settle
Ci vorrà molto per farla calmare
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una cattiva piccola stronza, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for her to settle
Ci vorrà molto per farla calmare
My happiness is all of your misery
La mia felicità è tutta la tua miseria
I give it to her straight into her kidneys
Glielo do dritto nei reni
This Margiel' don't come with no jealousy
Questo Margiel' non viene con gelosia
My illness don't come with no remedy
La mia malattia non ha rimedio
I am so much fun without Hennessy
Sono molto divertente senza Hennessy
They just want my love and my energy
Vogliono solo il mio amore e la mia energia
They can't talk no shit without penalties
Non possono parlare merda senza penalità
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Stronza, sono nei tuoi affari se mi chiami
I'm going to glow up one more time
Sto per brillare ancora una volta
Trust me, I have magical foresight
Credimi, ho una previsione magica
You gon' see me sleepin' in courtside
Mi vedrai dormire in tribuna
You gon' see me eatin' ten more times
Mi vedrai mangiare altre dieci volte
I can't take that bitch nowhere
Non posso portare quella stronza da nessuna parte
She look better with no hair
È più bella senza capelli
Ain't no sign that I can't smoke here
Non c'è segno che non posso fumare qui
Gimme the chance and I'll go there
Dammi l'occasione e ci andrò
Yeah, bitch, I said what I said
Sì, stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I'll paint the town red
Non mi importa, dipingerò la città di rosso
Bitch, I said what I said
Stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I'll paint the town red
Non mi importa, dipingerò la città di rosso
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una cattiva piccola stronza, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for her to settle
Ci vorrà molto per farla calmare
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una cattiva piccola stronza, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for her to settle
Ci vorrà molto per farla calmare
Said pop make money, now you try
Ho detto che pop fa soldi, ora provaci tu
You could use a revamp with a new vibe, shit
Potresti usare un restyling con una nuova vibrazione, merda
I don't need a big feature or a new sidekick
Non ho bisogno di una grande collaborazione o di un nuovo spalla
I don't need a new fan 'cause my bitch like it
Non ho bisogno di un nuovo fan perché alla mia ragazza piace
She don't need to wear a wig 'cause I like it
Non ha bisogno di indossare una parrucca perché a me piace
I'm a two-time yeah, you ain't know I'd win?
Sono un due volte sì, non sapevi che avrei vinto?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Lancia un colpo come se stessi cercando di fare una battaglia di cibo
All the opps waitin' for me to be you, I bet
Tutti gli opposti aspettano che io sia te, scommetto
I got drive, don't need a car
Ho la grinta, non ho bisogno di una macchina
Money really all that we fiendin' for
I soldi sono davvero tutto ciò che desideriamo
I'm doin' things they ain't seen before
Sto facendo cose che non hanno mai visto prima
Fans ain't dumb, but extremists are
I fan non sono stupidi, ma gli estremisti lo sono
I'm a demon lord
Sono un signore demone
Fall off what? I ain't seen the horse
Cadere da cosa? Non ho visto il cavallo
Called your bluff, better cite the source
Ho chiamato il tuo bluff, meglio citare la fonte
Fame ain't somethin' that I need no more
La fama non è più qualcosa di cui ho bisogno
'Cause, bitch, I said what I said
Perché, stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I'll paint the town red
Non mi importa, dipingerò la città di rosso
Bitch, I said what I said
Stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I'll paint the town red
Non mi importa, dipingerò la città di rosso
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una cattiva piccola stronza, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for her to settle
Ci vorrà molto per farla calmare
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una cattiva piccola stronza, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for her to settle
Ci vorrà molto per farla calmare

Curiosités sur la chanson Paint The Town Red de Fame On Fire

Qui a composé la chanson “Paint The Town Red” de Fame On Fire?
La chanson “Paint The Town Red” de Fame On Fire a été composée par Amala Zandile Dlamini, Burt Bacharach, Hal David, Isaac Earl Bynum, Karl Brutus, Karl Rubin, Ryan Buendia, Jean Baptiste.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fame On Fire

Autres artistes de US alternative rock