ALLEIN GEGEN ALLE [INTRO]

Farid Hamed El Abdellaoui, Johannes Loeffler

Paroles Traduction

Yeah, okay
Ah

Jede Missgeburt sagt, ich hätt mein' Biss verloren
Doch auch Ronaldo ist mal ein Jahr nicht in Form
„War das alles, Farid?
Wir wollen den alten Farid
ASPHALT MASSAKA 4, wann ist Album-Release?
Weder Rücken noch Künstler, du bist ganz alleine
Hast Angst alleine, gehst nicht in' Kampf alleine
Früher war dir scheißegal, wer vor dir steht
Heute denkst du nur noch an dein Portemonnaie“
Jeder will, dass ich wie früher rappe
Wieso wie früher rappen? Ich kann es auch übertreffen
Nach fünfzehn Jahren immer noch mit fester Haltung
Entweder mein bestes oder letztes Album

Asozialer Marokkaner, ich zerstöre dich Hund
Du wolltest Tracks leaken, doch hast nur 'nen Köder geschluckt (Ya kelb)
So habt ihr Fotzen wieder im Internet gezeigt
Eure einzige Waffe ist die Hinterhältigkeit
Wenn die Spinner nichts erreichen aus eigener Kraft
Wollen sie dich fallen seh'n, denn du hast es alleine geschafft (ah)
AM4, ich teil' auf diesem Rachefeldzug krass aus
Sodass der Index sagt: „Die Rache fällt zu krass aus“
Wucher-Boxen und Feuerzeuge
Weil sich die Probleme mit der Steuer häufen
Du hast deine Karriere im Rap zerstört (ouh)
Mit Fans-Scammen wie Webcam-Girls (Ah)
Jetzt disst er uns, dann hat der Michi endlich Hype
Für zweitausend Boxen wie beim Influencer-Fight
Legende der Straße zum Gangster-Rap-Paten
Es ist wie der Urknall, ein Banger schafft alles
Beim Debütalbum dacht ich mir: „Ich fronte die Szene“
Beim zweiten Teil konnt ich von Rap nicht leben
Asphalt Massaka 3 mein Comeback gewesen
Doch dieses Mal werd' ich komplett zersägen
(A-A-Asphalt Massaka)
Krieg mit Majors
Alleine gegen alle, kein Team, nur Gegner
Mich als Feind zu haben, ist ein Riesenfehler
Der letzte Überlebende der Street-Rap-Ära

(A-A-Asphalt Massaka)

Yeah, okay
Ouais, d'accord
Ah
Ah
Jede Missgeburt sagt, ich hätt mein' Biss verloren
Chaque bâtard dit que j'ai perdu ma morsure
Doch auch Ronaldo ist mal ein Jahr nicht in Form
Mais même Ronaldo n'est pas en forme pendant un an
„War das alles, Farid?
"C'était tout, Farid?
Wir wollen den alten Farid
Nous voulons l'ancien Farid
ASPHALT MASSAKA 4, wann ist Album-Release?
ASPHALT MASSAKA 4, quand est la sortie de l'album?
Weder Rücken noch Künstler, du bist ganz alleine
Ni le dos ni l'artiste, tu es tout seul
Hast Angst alleine, gehst nicht in' Kampf alleine
Tu as peur d'être seul, tu ne vas pas au combat seul
Früher war dir scheißegal, wer vor dir steht
Avant, tu te fichais de qui était devant toi
Heute denkst du nur noch an dein Portemonnaie“
Aujourd'hui, tu ne penses qu'à ton portefeuille"
Jeder will, dass ich wie früher rappe
Tout le monde veut que je rappe comme avant
Wieso wie früher rappen? Ich kann es auch übertreffen
Pourquoi rapper comme avant? Je peux aussi le surpasser
Nach fünfzehn Jahren immer noch mit fester Haltung
Après quinze ans, toujours avec une attitude ferme
Entweder mein bestes oder letztes Album
Soit mon meilleur ou mon dernier album
Asozialer Marokkaner, ich zerstöre dich Hund
Marocain asocial, je te détruis, chien
Du wolltest Tracks leaken, doch hast nur 'nen Köder geschluckt (Ya kelb)
Tu voulais fuir les pistes, mais tu n'as avalé qu'un appât (Ya kelb)
So habt ihr Fotzen wieder im Internet gezeigt
C'est ainsi que vous, salopes, avez encore montré sur Internet
Eure einzige Waffe ist die Hinterhältigkeit
Votre seule arme est la perfidie
Wenn die Spinner nichts erreichen aus eigener Kraft
Quand les imbéciles n'atteignent rien par leur propre force
Wollen sie dich fallen seh'n, denn du hast es alleine geschafft (ah)
Ils veulent te voir tomber, car tu l'as fait tout seul (ah)
AM4, ich teil' auf diesem Rachefeldzug krass aus
AM4, je distribue sévèrement sur cette vengeance
Sodass der Index sagt: „Die Rache fällt zu krass aus“
De sorte que l'index dit : "La vengeance est trop sévère"
Wucher-Boxen und Feuerzeuge
Des boîtes de racket et des briquets
Weil sich die Probleme mit der Steuer häufen
Parce que les problèmes fiscaux s'accumulent
Du hast deine Karriere im Rap zerstört (ouh)
Tu as détruit ta carrière dans le rap (ouh)
Mit Fans-Scammen wie Webcam-Girls (Ah)
Avec des arnaques aux fans comme les filles de webcam (Ah)
Jetzt disst er uns, dann hat der Michi endlich Hype
Maintenant il nous diss, alors Michi a enfin du buzz
Für zweitausend Boxen wie beim Influencer-Fight
Pour deux mille boîtes comme lors du combat d'influenceurs
Legende der Straße zum Gangster-Rap-Paten
De la légende de la rue au parrain du gangster rap
Es ist wie der Urknall, ein Banger schafft alles
C'est comme le Big Bang, un banger crée tout
Beim Debütalbum dacht ich mir: „Ich fronte die Szene“
Pour le premier album, je me suis dit : "Je défie la scène"
Beim zweiten Teil konnt ich von Rap nicht leben
Pour le deuxième, je ne pouvais pas vivre du rap
Asphalt Massaka 3 mein Comeback gewesen
Asphalt Massaka 3 a été mon comeback
Doch dieses Mal werd' ich komplett zersägen
Mais cette fois, je vais complètement détruire
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Krieg mit Majors
Guerre avec les Majors
Alleine gegen alle, kein Team, nur Gegner
Seul contre tous, pas d'équipe, que des ennemis
Mich als Feind zu haben, ist ein Riesenfehler
M'avoir comme ennemi est une grosse erreur
Der letzte Überlebende der Street-Rap-Ära
Le dernier survivant de l'ère du street rap
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Yeah, okay
Sim, ok
Ah
Ah
Jede Missgeburt sagt, ich hätt mein' Biss verloren
Todo monstro diz que perdi minha mordida
Doch auch Ronaldo ist mal ein Jahr nicht in Form
Mas até o Ronaldo tem um ano fora de forma
„War das alles, Farid?
"Isso foi tudo, Farid?
Wir wollen den alten Farid
Queremos o velho Farid
ASPHALT MASSAKA 4, wann ist Album-Release?
ASPHALT MASSAKA 4, quando é o lançamento do álbum?
Weder Rücken noch Künstler, du bist ganz alleine
Nem costas nem artistas, você está completamente sozinho
Hast Angst alleine, gehst nicht in' Kampf alleine
Tem medo de estar sozinho, não vai para a luta sozinho
Früher war dir scheißegal, wer vor dir steht
Antes, você não se importava com quem estava na sua frente
Heute denkst du nur noch an dein Portemonnaie“
Hoje, você só pensa na sua carteira"
Jeder will, dass ich wie früher rappe
Todo mundo quer que eu rape como antes
Wieso wie früher rappen? Ich kann es auch übertreffen
Por que rape como antes? Eu posso superar isso
Nach fünfzehn Jahren immer noch mit fester Haltung
Depois de quinze anos ainda com uma postura firme
Entweder mein bestes oder letztes Album
Ou meu melhor ou último álbum
Asozialer Marokkaner, ich zerstöre dich Hund
Marroquino anti-social, eu vou te destruir, cachorro
Du wolltest Tracks leaken, doch hast nur 'nen Köder geschluckt (Ya kelb)
Você queria vazar faixas, mas só engoliu uma isca (Ya kelb)
So habt ihr Fotzen wieder im Internet gezeigt
Assim, vocês vadias mostraram novamente na internet
Eure einzige Waffe ist die Hinterhältigkeit
Sua única arma é a traição
Wenn die Spinner nichts erreichen aus eigener Kraft
Quando os idiotas não conseguem nada por conta própria
Wollen sie dich fallen seh'n, denn du hast es alleine geschafft (ah)
Eles querem te ver cair, porque você conseguiu sozinho (ah)
AM4, ich teil' auf diesem Rachefeldzug krass aus
AM4, eu distribuo pesado nesta vingança
Sodass der Index sagt: „Die Rache fällt zu krass aus“
Para que o índice diga: "A vingança é muito pesada"
Wucher-Boxen und Feuerzeuge
Caixas de agiotagem e isqueiros
Weil sich die Probleme mit der Steuer häufen
Porque os problemas com os impostos estão se acumulando
Du hast deine Karriere im Rap zerstört (ouh)
Você destruiu sua carreira no rap (ouh)
Mit Fans-Scammen wie Webcam-Girls (Ah)
Com golpes em fãs como garotas de webcam (Ah)
Jetzt disst er uns, dann hat der Michi endlich Hype
Agora ele nos insulta, então o Michi finalmente tem hype
Für zweitausend Boxen wie beim Influencer-Fight
Por duas mil caixas como na luta de influenciadores
Legende der Straße zum Gangster-Rap-Paten
Lenda da rua para o padrinho do gangsta rap
Es ist wie der Urknall, ein Banger schafft alles
É como o Big Bang, um banger faz tudo
Beim Debütalbum dacht ich mir: „Ich fronte die Szene“
No álbum de estreia, pensei: "Vou enfrentar a cena"
Beim zweiten Teil konnt ich von Rap nicht leben
Na segunda parte, eu não podia viver do rap
Asphalt Massaka 3 mein Comeback gewesen
Asphalt Massaka 3 foi o meu retorno
Doch dieses Mal werd' ich komplett zersägen
Mas desta vez vou destruir completamente
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Krieg mit Majors
Guerra com as grandes gravadoras
Alleine gegen alle, kein Team, nur Gegner
Sozinho contra todos, sem equipe, apenas inimigos
Mich als Feind zu haben, ist ein Riesenfehler
Ter-me como inimigo é um grande erro
Der letzte Überlebende der Street-Rap-Ära
O último sobrevivente da era do street rap
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Yeah, okay
Yeah, okay
Ah
Ah
Jede Missgeburt sagt, ich hätt mein' Biss verloren
Every freak says I've lost my bite
Doch auch Ronaldo ist mal ein Jahr nicht in Form
But even Ronaldo is out of form for a year
„War das alles, Farid?
"Was that all, Farid?
Wir wollen den alten Farid
We want the old Farid
ASPHALT MASSAKA 4, wann ist Album-Release?
ASPHALT MASSAKA 4, when is the album release?
Weder Rücken noch Künstler, du bist ganz alleine
Neither back nor artist, you are all alone
Hast Angst alleine, gehst nicht in' Kampf alleine
You're afraid alone, you don't go into battle alone
Früher war dir scheißegal, wer vor dir steht
In the past, you didn't care who was in front of you
Heute denkst du nur noch an dein Portemonnaie“
Today you only think about your wallet"
Jeder will, dass ich wie früher rappe
Everyone wants me to rap like I used to
Wieso wie früher rappen? Ich kann es auch übertreffen
Why rap like before? I can surpass it
Nach fünfzehn Jahren immer noch mit fester Haltung
After fifteen years still with a firm attitude
Entweder mein bestes oder letztes Album
Either my best or last album
Asozialer Marokkaner, ich zerstöre dich Hund
Asocial Moroccan, I'll destroy you dog
Du wolltest Tracks leaken, doch hast nur 'nen Köder geschluckt (Ya kelb)
You wanted to leak tracks, but you only swallowed a bait (Ya kelb)
So habt ihr Fotzen wieder im Internet gezeigt
So you pussies showed again on the internet
Eure einzige Waffe ist die Hinterhältigkeit
Your only weapon is deceit
Wenn die Spinner nichts erreichen aus eigener Kraft
When the fools achieve nothing on their own
Wollen sie dich fallen seh'n, denn du hast es alleine geschafft (ah)
They want to see you fall, because you made it on your own (ah)
AM4, ich teil' auf diesem Rachefeldzug krass aus
AM4, I'm dealing harshly on this revenge campaign
Sodass der Index sagt: „Die Rache fällt zu krass aus“
So that the index says: "The revenge is too harsh"
Wucher-Boxen und Feuerzeuge
Usury boxes and lighters
Weil sich die Probleme mit der Steuer häufen
Because the tax problems are piling up
Du hast deine Karriere im Rap zerstört (ouh)
You've destroyed your career in rap (ouh)
Mit Fans-Scammen wie Webcam-Girls (Ah)
With fan scamming like webcam girls (Ah)
Jetzt disst er uns, dann hat der Michi endlich Hype
Now he disses us, then Michi finally has hype
Für zweitausend Boxen wie beim Influencer-Fight
For two thousand boxes like at the influencer fight
Legende der Straße zum Gangster-Rap-Paten
Legend of the street to the gangster rap godfather
Es ist wie der Urknall, ein Banger schafft alles
It's like the big bang, a banger creates everything
Beim Debütalbum dacht ich mir: „Ich fronte die Szene“
At the debut album I thought: "I'm fronting the scene"
Beim zweiten Teil konnt ich von Rap nicht leben
At the second part I couldn't live from rap
Asphalt Massaka 3 mein Comeback gewesen
Asphalt Massaka 3 was my comeback
Doch dieses Mal werd' ich komplett zersägen
But this time I'm going to completely saw through
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Krieg mit Majors
War with majors
Alleine gegen alle, kein Team, nur Gegner
Alone against everyone, no team, only enemies
Mich als Feind zu haben, ist ein Riesenfehler
Having me as an enemy is a huge mistake
Der letzte Überlebende der Street-Rap-Ära
The last survivor of the street rap era
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Yeah, okay
Sí, está bien
Ah
Ah
Jede Missgeburt sagt, ich hätt mein' Biss verloren
Cada aborto dice que he perdido mi mordida
Doch auch Ronaldo ist mal ein Jahr nicht in Form
Pero incluso Ronaldo tiene un año fuera de forma
„War das alles, Farid?
"¿Eso es todo, Farid?
Wir wollen den alten Farid
Queremos al antiguo Farid
ASPHALT MASSAKA 4, wann ist Album-Release?
ASPHALT MASSAKA 4, ¿cuándo es el lanzamiento del álbum?
Weder Rücken noch Künstler, du bist ganz alleine
Ni espalda ni artista, estás completamente solo
Hast Angst alleine, gehst nicht in' Kampf alleine
Tienes miedo de estar solo, no vas a la batalla solo
Früher war dir scheißegal, wer vor dir steht
Antes no te importaba quién estaba delante de ti
Heute denkst du nur noch an dein Portemonnaie“
Hoy solo piensas en tu billetera"
Jeder will, dass ich wie früher rappe
Todos quieren que rapee como antes
Wieso wie früher rappen? Ich kann es auch übertreffen
¿Por qué rapear como antes? También puedo superarlo
Nach fünfzehn Jahren immer noch mit fester Haltung
Después de quince años todavía con una actitud firme
Entweder mein bestes oder letztes Album
O mi mejor o mi último álbum
Asozialer Marokkaner, ich zerstöre dich Hund
Marroquí antisocial, te destruiré, perro
Du wolltest Tracks leaken, doch hast nur 'nen Köder geschluckt (Ya kelb)
Querías filtrar pistas, pero solo tragaste un cebo (Ya kelb)
So habt ihr Fotzen wieder im Internet gezeigt
Así es como mostrasteis de nuevo en Internet
Eure einzige Waffe ist die Hinterhältigkeit
Vuestra única arma es la traición
Wenn die Spinner nichts erreichen aus eigener Kraft
Cuando los tontos no logran nada por su propio esfuerzo
Wollen sie dich fallen seh'n, denn du hast es alleine geschafft (ah)
Quieren verte caer, porque lo has logrado solo (ah)
AM4, ich teil' auf diesem Rachefeldzug krass aus
AM4, reparto mucho en esta venganza
Sodass der Index sagt: „Die Rache fällt zu krass aus“
Hasta que el índice dice: "La venganza es demasiado dura"
Wucher-Boxen und Feuerzeuge
Cajas de usura y encendedores
Weil sich die Probleme mit der Steuer häufen
Porque los problemas con los impuestos se acumulan
Du hast deine Karriere im Rap zerstört (ouh)
Has destruido tu carrera en el rap (ouh)
Mit Fans-Scammen wie Webcam-Girls (Ah)
Estafando a los fans como las chicas de la webcam (Ah)
Jetzt disst er uns, dann hat der Michi endlich Hype
Ahora nos dispara, entonces Michi finalmente tiene hype
Für zweitausend Boxen wie beim Influencer-Fight
Por dos mil cajas como en la pelea de influencers
Legende der Straße zum Gangster-Rap-Paten
Leyenda de la calle al padrino del gangsta rap
Es ist wie der Urknall, ein Banger schafft alles
Es como el Big Bang, un banger lo hace todo
Beim Debütalbum dacht ich mir: „Ich fronte die Szene“
En mi álbum debut pensé: "Voy a enfrentar a la escena"
Beim zweiten Teil konnt ich von Rap nicht leben
En la segunda parte no podía vivir del rap
Asphalt Massaka 3 mein Comeback gewesen
Asphalt Massaka 3 fue mi regreso
Doch dieses Mal werd' ich komplett zersägen
Pero esta vez voy a destrozar completamente
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Krieg mit Majors
Guerra con las grandes discográficas
Alleine gegen alle, kein Team, nur Gegner
Solo contra todos, sin equipo, solo enemigos
Mich als Feind zu haben, ist ein Riesenfehler
Tenerme como enemigo es un gran error
Der letzte Überlebende der Street-Rap-Ära
El último superviviente de la era del street rap
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Yeah, okay
Sì, va bene
Ah
Ah
Jede Missgeburt sagt, ich hätt mein' Biss verloren
Ogni aborto dice che ho perso il mio morso
Doch auch Ronaldo ist mal ein Jahr nicht in Form
Ma anche Ronaldo a volte non è in forma per un anno
„War das alles, Farid?
"Era tutto, Farid?
Wir wollen den alten Farid
Vogliamo il vecchio Farid
ASPHALT MASSAKA 4, wann ist Album-Release?
ASPHALT MASSAKA 4, quando esce l'album?
Weder Rücken noch Künstler, du bist ganz alleine
Né la schiena né l'artista, sei completamente solo
Hast Angst alleine, gehst nicht in' Kampf alleine
Hai paura da solo, non vai in battaglia da solo
Früher war dir scheißegal, wer vor dir steht
Prima non ti importava chi era davanti a te
Heute denkst du nur noch an dein Portemonnaie“
Oggi pensi solo al tuo portafoglio"
Jeder will, dass ich wie früher rappe
Tutti vogliono che io rappi come prima
Wieso wie früher rappen? Ich kann es auch übertreffen
Perché rappare come prima? Posso anche superarlo
Nach fünfzehn Jahren immer noch mit fester Haltung
Dopo quindici anni ancora con un atteggiamento fermo
Entweder mein bestes oder letztes Album
O il mio miglior album o l'ultimo
Asozialer Marokkaner, ich zerstöre dich Hund
Asociale marocchino, ti distruggerò, cane
Du wolltest Tracks leaken, doch hast nur 'nen Köder geschluckt (Ya kelb)
Volevi far trapelare le tracce, ma hai solo ingoiato un'esca (Ya kelb)
So habt ihr Fotzen wieder im Internet gezeigt
Così avete mostrato di nuovo su internet, stronzi
Eure einzige Waffe ist die Hinterhältigkeit
La vostra unica arma è la slealtà
Wenn die Spinner nichts erreichen aus eigener Kraft
Quando gli idioti non raggiungono nulla con la propria forza
Wollen sie dich fallen seh'n, denn du hast es alleine geschafft (ah)
Vogliono vederti cadere, perché ce l'hai fatta da solo (ah)
AM4, ich teil' auf diesem Rachefeldzug krass aus
AM4, distribuisco pesantemente in questa vendetta
Sodass der Index sagt: „Die Rache fällt zu krass aus“
Così che l'indice dice: "La vendetta è troppo pesante"
Wucher-Boxen und Feuerzeuge
Box di usura e accendini
Weil sich die Probleme mit der Steuer häufen
Perché i problemi con le tasse si accumulano
Du hast deine Karriere im Rap zerstört (ouh)
Hai distrutto la tua carriera nel rap (ouh)
Mit Fans-Scammen wie Webcam-Girls (Ah)
Truffando i fan come le ragazze in webcam (Ah)
Jetzt disst er uns, dann hat der Michi endlich Hype
Ora ci insulta, allora Michi finalmente ha l'hype
Für zweitausend Boxen wie beim Influencer-Fight
Per duemila box come nel combattimento degli influencer
Legende der Straße zum Gangster-Rap-Paten
Dalla leggenda della strada al padrino del gangster rap
Es ist wie der Urknall, ein Banger schafft alles
È come il Big Bang, un banger crea tutto
Beim Debütalbum dacht ich mir: „Ich fronte die Szene“
Nel mio album di debutto pensavo: "Sfiderò la scena"
Beim zweiten Teil konnt ich von Rap nicht leben
Nel secondo non potevo vivere di rap
Asphalt Massaka 3 mein Comeback gewesen
Asphalt Massaka 3 è stato il mio ritorno
Doch dieses Mal werd' ich komplett zersägen
Ma questa volta distruggerò completamente
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)
Krieg mit Majors
Guerra con le major
Alleine gegen alle, kein Team, nur Gegner
Da solo contro tutti, nessuna squadra, solo nemici
Mich als Feind zu haben, ist ein Riesenfehler
Avere me come nemico è un grosso errore
Der letzte Überlebende der Street-Rap-Ära
L'ultimo sopravvissuto dell'era del street rap
(A-A-Asphalt Massaka)
(A-A-Asphalt Massaka)

Curiosités sur la chanson ALLEIN GEGEN ALLE [INTRO] de Farid Bang

Quand la chanson “ALLEIN GEGEN ALLE [INTRO]” a-t-elle été lancée par Farid Bang?
La chanson ALLEIN GEGEN ALLE [INTRO] a été lancée en 2023, sur l’album “Asphalt Massaka 4”.
Qui a composé la chanson “ALLEIN GEGEN ALLE [INTRO]” de Farid Bang?
La chanson “ALLEIN GEGEN ALLE [INTRO]” de Farid Bang a été composée par Farid Hamed El Abdellaoui, Johannes Loeffler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Farid Bang

Autres artistes de Trap