MONEY

Farid Hamed El Abdellaoui, Azad Azadpor, Melvin Schmitz, Kai Kotucz, Cem Toraman, Elif Demirezer

Paroles Traduction

You're dealing with the largest pool of illegal money in the world
(Money, money, money, money)
(Dealing with money, money, money)
(Hey Kyree)
(Money, money, money)
(Young Mesh macht die 808)
(Dealing with money)

Wegen dir lernte ich Gefängnisse kennen
Lernte Beyda zu strecken, lernte Menschen erpressen
Bullen verfolgten mich und rieten mir mich endlich zu stellen
Ich sollte stehen bleiben, wie bei der Mannequine Challenge
Ich sah andere Benz fahren, aus dem Sitz in der Bahn
Und wenn du nichts hast, lachen dich die Bitches nicht an
Kein Fussballprofi in Berlin (nein) keine Roli Submarine, nein
Mit Maske in den Laden vor der Covid Pandemie
Damals wollte ich nur „In Da Club“ wie 50Cent sein
Doch der Türsteher sagte zu mir vor der Discothek: „Nein“
Wollt kein HipHopper sein
Komm ich bring dir was bei
Millionen machst du nicht per Tipico Schein

Jagen Patte, Bruder, Schnapp (ja)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
From the bottom to the top
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (yeah, brrr, gib ihm)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
From the bottom to the top
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf

(Money, money, money, money, money, money, money)

Heute bin ich reich, der Lambo aus Italy (yeah-yeah)
Und mein Wohnzimmertisch sieht aus wie ein Skigebiet (ja)
So viel Cash, dass ich ab jetzt nur noch privat flieg' (yeah)
Und mach mehr Werbung für Richard Mille als Richard Mille, ey (ey, ey)
Damals hatten alle meine Feinde Geld (Geld, Geld)
Heute haben alle meine Feinde keins (nix, nix, nix)
Früher machte ich es mir meistens selbst (hm)
Heute machen sie direkt die Beine breit
In mir ist kein Märchenprinz versteckt
Für 'nen grenzwertigen Text, einen mehrstelligen Check (ey)
Die meisten Menschen sterben wegen Cash
Ist mir egal, ich gehe ins Striplokal und werfe mit den Stacks (ey, ey)

Audemars plain, doch die Chain ist voll besetzt mit Baguettes, es geht immer nur
(Money Money Money Money)
Generationen leben von meinen Millionen und dem Cash, meine Familie braucht
(Money Money Money Money)
Sie will heiraten, doch heiraten ist eigentlich beleş, alles dreht sich nur um
(Money Money Money Money)
Spricht arabisch, japanisch, ein bisschen spanisch fürs Geschäft, den sie hustlet für das
(Money Money Money Money)

Man sagt, jeder Schein hat eine schlechte Seite
Und die größten Feinde sind meist in den engsten Kreisen
In den besten Zeiten hatt' ich nur ein Wassereis
Doch dafür konnte ich mich frei bewegen ohne Butterfly
Mit Geld kannst du dir Liebe nicht kaufen
Ich weiß, dass man es kann, ich seh's in ihren Augen
Schon wieder 10.000, mir wärs anders lieber
Ich hätt' kein Geld, doch dafür noch meine Tante Mina, yeah

Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
So viel Cash, brauch kein' Cent, nur die Fam, sonst wär alles hier umsonst
Ah-ah-ah-ah
So viele Fehler, bin nicht wie jeder, Gott ist mein Rücken, alles Helal money
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Doch die Taschen bleiben voll (voll, voll, voll, voll, voll, voll, voll)
Doch die Taschen bleiben voll (alles Helal money)

You're dealing with the largest pool of illegal money in the world
Tu as affaire au plus grand bassin d'argent illégal au monde
(Money, money, money, money)
(Argent, argent, argent, argent)
(Dealing with money, money, money)
(Négocier avec de l'argent, argent, argent)
(Hey Kyree)
(Hey Kyree)
(Money, money, money)
(Argent, argent, argent)
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh fait le 808)
(Dealing with money)
(Négocier avec de l'argent)
Wegen dir lernte ich Gefängnisse kennen
À cause de toi, j'ai connu les prisons
Lernte Beyda zu strecken, lernte Menschen erpressen
J'ai appris à étirer Beyda, à extorquer des gens
Bullen verfolgten mich und rieten mir mich endlich zu stellen
Les flics me poursuivaient et me conseillaient de me rendre enfin
Ich sollte stehen bleiben, wie bei der Mannequine Challenge
Je devais rester immobile, comme lors du Mannequin Challenge
Ich sah andere Benz fahren, aus dem Sitz in der Bahn
Je voyais d'autres Benz conduire, depuis le siège du train
Und wenn du nichts hast, lachen dich die Bitches nicht an
Et si tu n'as rien, les salopes ne te regardent pas
Kein Fussballprofi in Berlin (nein) keine Roli Submarine, nein
Pas de footballeur professionnel à Berlin (non) pas de Roli Submarine, non
Mit Maske in den Laden vor der Covid Pandemie
Avec un masque dans le magasin avant la pandémie de Covid
Damals wollte ich nur „In Da Club“ wie 50Cent sein
À l'époque, je voulais juste être "In Da Club" comme 50Cent
Doch der Türsteher sagte zu mir vor der Discothek: „Nein“
Mais le videur m'a dit devant la discothèque : "Non"
Wollt kein HipHopper sein
Je ne voulais pas être un HipHopper
Komm ich bring dir was bei
Je vais t'apprendre quelque chose
Millionen machst du nicht per Tipico Schein
Tu ne fais pas des millions avec un ticket Tipico
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (ja)
Chasse le fric, frère, attrape (oui)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
De l'ombre de cette ville au monde extérieur
From the bottom to the top
Du bas vers le haut
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Remplis le sac jusqu'à ce qu'il éclate, personne ne m'arrête
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (yeah, brrr, gib ihm)
Chasse le fric, frère, attrape (ouais, brrr, donne-lui)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
De l'ombre de cette ville au monde extérieur
From the bottom to the top
Du bas vers le haut
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Remplis le sac jusqu'à ce qu'il éclate, personne ne m'arrête
(Money, money, money, money, money, money, money)
(Argent, argent, argent, argent, argent, argent, argent)
Heute bin ich reich, der Lambo aus Italy (yeah-yeah)
Aujourd'hui, je suis riche, le Lambo vient d'Italie (ouais-ouais)
Und mein Wohnzimmertisch sieht aus wie ein Skigebiet (ja)
Et ma table de salon ressemble à une station de ski (oui)
So viel Cash, dass ich ab jetzt nur noch privat flieg' (yeah)
Tellement de cash que je ne vole plus qu'en privé (ouais)
Und mach mehr Werbung für Richard Mille als Richard Mille, ey (ey, ey)
Et je fais plus de publicité pour Richard Mille que Richard Mille, ey (ey, ey)
Damals hatten alle meine Feinde Geld (Geld, Geld)
À l'époque, tous mes ennemis avaient de l'argent (argent, argent)
Heute haben alle meine Feinde keins (nix, nix, nix)
Aujourd'hui, tous mes ennemis n'en ont pas (rien, rien, rien)
Früher machte ich es mir meistens selbst (hm)
Avant, je me débrouillais surtout tout seul (hm)
Heute machen sie direkt die Beine breit
Aujourd'hui, ils écartent directement les jambes
In mir ist kein Märchenprinz versteckt
Il n'y a pas de prince charmant caché en moi
Für 'nen grenzwertigen Text, einen mehrstelligen Check (ey)
Pour un texte limite, un chèque à plusieurs chiffres (ey)
Die meisten Menschen sterben wegen Cash
La plupart des gens meurent à cause du cash
Ist mir egal, ich gehe ins Striplokal und werfe mit den Stacks (ey, ey)
Je m'en fiche, je vais au strip club et je jette les stacks (ey, ey)
Audemars plain, doch die Chain ist voll besetzt mit Baguettes, es geht immer nur
Audemars plain, mais la chaîne est entièrement sertie de baguettes, il s'agit toujours de
(Money Money Money Money)
(Argent Argent Argent Argent)
Generationen leben von meinen Millionen und dem Cash, meine Familie braucht
Des générations vivent de mes millions et de l'argent, ma famille a besoin de
(Money Money Money Money)
(Argent Argent Argent Argent)
Sie will heiraten, doch heiraten ist eigentlich beleş, alles dreht sich nur um
Elle veut se marier, mais le mariage est en fait gratuit, tout tourne autour de
(Money Money Money Money)
(Argent Argent Argent Argent)
Spricht arabisch, japanisch, ein bisschen spanisch fürs Geschäft, den sie hustlet für das
Elle parle arabe, japonais, un peu d'espagnol pour les affaires, car elle se démène pour
(Money Money Money Money)
(Argent Argent Argent Argent)
Man sagt, jeder Schein hat eine schlechte Seite
On dit que chaque billet a un mauvais côté
Und die größten Feinde sind meist in den engsten Kreisen
Et les plus grands ennemis sont souvent dans les cercles les plus proches
In den besten Zeiten hatt' ich nur ein Wassereis
Dans les meilleurs moments, je n'avais qu'un glaçon
Doch dafür konnte ich mich frei bewegen ohne Butterfly
Mais au moins, je pouvais me déplacer librement sans papillon
Mit Geld kannst du dir Liebe nicht kaufen
Avec de l'argent, tu ne peux pas acheter l'amour
Ich weiß, dass man es kann, ich seh's in ihren Augen
Je sais qu'on peut le faire, je le vois dans leurs yeux
Schon wieder 10.000, mir wärs anders lieber
Encore 10 000, je préférerais autrement
Ich hätt' kein Geld, doch dafür noch meine Tante Mina, yeah
Je n'aurais pas d'argent, mais j'aurais encore ma tante Mina, ouais
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Tout le monde veut ce que j'ai, personne ne sait, je n'ai jamais voulu autant
So viel Cash, brauch kein' Cent, nur die Fam, sonst wär alles hier umsonst
Tant d'argent, je n'ai pas besoin d'un centime, juste la famille, sinon tout ici serait inutile
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
So viele Fehler, bin nicht wie jeder, Gott ist mein Rücken, alles Helal money
Tant d'erreurs, je ne suis pas comme tout le monde, Dieu est mon dos, tout est de l'argent Halal
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Tout le monde veut ce que j'ai, personne ne sait, je n'ai jamais voulu autant
Doch die Taschen bleiben voll (voll, voll, voll, voll, voll, voll, voll)
Mais les poches restent pleines (pleines, pleines, pleines, pleines, pleines, pleines, pleines)
Doch die Taschen bleiben voll (alles Helal money)
Mais les poches restent pleines (tout est de l'argent Halal)
You're dealing with the largest pool of illegal money in the world
Estás a lidar com a maior quantidade de dinheiro ilegal do mundo
(Money, money, money, money)
(Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro)
(Dealing with money, money, money)
(Lidando com dinheiro, dinheiro, dinheiro)
(Hey Kyree)
(Ei Kyree)
(Money, money, money)
(Dinheiro, dinheiro, dinheiro)
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh faz o 808)
(Dealing with money)
(Lidando com dinheiro)
Wegen dir lernte ich Gefängnisse kennen
Por tua causa, conheci prisões
Lernte Beyda zu strecken, lernte Menschen erpressen
Aprendi a esticar Beyda, aprendi a extorquir pessoas
Bullen verfolgten mich und rieten mir mich endlich zu stellen
Policiais me perseguiram e me aconselharam a me entregar
Ich sollte stehen bleiben, wie bei der Mannequine Challenge
Eu deveria parar, como no desafio do manequim
Ich sah andere Benz fahren, aus dem Sitz in der Bahn
Eu via outros dirigindo Benz, do assento no trem
Und wenn du nichts hast, lachen dich die Bitches nicht an
E se você não tem nada, as vadias não riem de você
Kein Fussballprofi in Berlin (nein) keine Roli Submarine, nein
Nenhum jogador de futebol profissional em Berlim (não) nenhum Roli Submarine, não
Mit Maske in den Laden vor der Covid Pandemie
Com máscara na loja antes da pandemia de Covid
Damals wollte ich nur „In Da Club“ wie 50Cent sein
Naquela época, eu só queria estar "In Da Club" como 50Cent
Doch der Türsteher sagte zu mir vor der Discothek: „Nein“
Mas o segurança me disse na frente da discoteca: "Não"
Wollt kein HipHopper sein
Não queria ser um rapper
Komm ich bring dir was bei
Vou te ensinar algo
Millionen machst du nicht per Tipico Schein
Você não faz milhões com um bilhete da Tipico
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (ja)
Caçando dinheiro, irmão, pegue (sim)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
Das sombras desta cidade para o mundo
From the bottom to the top
Do fundo para o topo
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Encha a bolsa até estourar, ninguém me para
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (yeah, brrr, gib ihm)
Caçando dinheiro, irmão, pegue (sim, brrr, dê a ele)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
Das sombras desta cidade para o mundo
From the bottom to the top
Do fundo para o topo
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Encha a bolsa até estourar, ninguém me para
(Money, money, money, money, money, money, money)
(Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro)
Heute bin ich reich, der Lambo aus Italy (yeah-yeah)
Hoje sou rico, o Lambo da Itália (sim-sim)
Und mein Wohnzimmertisch sieht aus wie ein Skigebiet (ja)
E minha mesa de centro parece uma estação de esqui (sim)
So viel Cash, dass ich ab jetzt nur noch privat flieg' (yeah)
Tanto dinheiro que agora só voo privado (sim)
Und mach mehr Werbung für Richard Mille als Richard Mille, ey (ey, ey)
E faço mais propaganda para Richard Mille do que Richard Mille, ei (ei, ei)
Damals hatten alle meine Feinde Geld (Geld, Geld)
Naquela época, todos os meus inimigos tinham dinheiro (dinheiro, dinheiro)
Heute haben alle meine Feinde keins (nix, nix, nix)
Hoje, todos os meus inimigos não têm (nada, nada, nada)
Früher machte ich es mir meistens selbst (hm)
Antes, eu costumava fazer tudo sozinho (hm)
Heute machen sie direkt die Beine breit
Hoje, eles abrem as pernas imediatamente
In mir ist kein Märchenprinz versteckt
Não há príncipe encantado escondido em mim
Für 'nen grenzwertigen Text, einen mehrstelligen Check (ey)
Para um texto no limite, um cheque com muitos dígitos (ei)
Die meisten Menschen sterben wegen Cash
A maioria das pessoas morre por dinheiro
Ist mir egal, ich gehe ins Striplokal und werfe mit den Stacks (ey, ey)
Não me importo, vou ao clube de strip e jogo com as pilhas (ei, ei)
Audemars plain, doch die Chain ist voll besetzt mit Baguettes, es geht immer nur
Audemars plain, mas a corrente está cheia de baguetes, é sempre sobre
(Money Money Money Money)
(Dinheiro Dinheiro Dinheiro Dinheiro)
Generationen leben von meinen Millionen und dem Cash, meine Familie braucht
Gerações vivem dos meus milhões e do dinheiro, minha família precisa de
(Money Money Money Money)
(Dinheiro Dinheiro Dinheiro Dinheiro)
Sie will heiraten, doch heiraten ist eigentlich beleş, alles dreht sich nur um
Ela quer se casar, mas casar é basicamente grátis, tudo gira em torno de
(Money Money Money Money)
(Dinheiro Dinheiro Dinheiro Dinheiro)
Spricht arabisch, japanisch, ein bisschen spanisch fürs Geschäft, den sie hustlet für das
Fala árabe, japonês, um pouco de espanhol para os negócios, porque ela faz hustle para o
(Money Money Money Money)
(Dinheiro Dinheiro Dinheiro Dinheiro)
Man sagt, jeder Schein hat eine schlechte Seite
Dizem que cada nota tem um lado ruim
Und die größten Feinde sind meist in den engsten Kreisen
E os maiores inimigos estão geralmente nos círculos mais próximos
In den besten Zeiten hatt' ich nur ein Wassereis
Nos melhores tempos, eu só tinha um picolé
Doch dafür konnte ich mich frei bewegen ohne Butterfly
Mas pelo menos eu podia me mover livremente sem uma borboleta
Mit Geld kannst du dir Liebe nicht kaufen
Com dinheiro, você não pode comprar amor
Ich weiß, dass man es kann, ich seh's in ihren Augen
Eu sei que você pode, eu vejo nos olhos deles
Schon wieder 10.000, mir wärs anders lieber
Mais 10.000, eu preferiria de outra forma
Ich hätt' kein Geld, doch dafür noch meine Tante Mina, yeah
Eu não teria dinheiro, mas ainda teria minha tia Mina, sim
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Todos querem o que eu tenho, ninguém sabe, eu nunca quis tanto
So viel Cash, brauch kein' Cent, nur die Fam, sonst wär alles hier umsonst
Tanto dinheiro, não preciso de um centavo, só a família, senão tudo aqui seria em vão
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
So viele Fehler, bin nicht wie jeder, Gott ist mein Rücken, alles Helal money
Tantos erros, não sou como todos, Deus é meu apoio, todo dinheiro Halal
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Todos querem o que eu tenho, ninguém sabe, eu nunca quis tanto
Doch die Taschen bleiben voll (voll, voll, voll, voll, voll, voll, voll)
Mas os bolsos continuam cheios (cheios, cheios, cheios, cheios, cheios, cheios, cheios)
Doch die Taschen bleiben voll (alles Helal money)
Mas os bolsos continuam cheios (todo dinheiro Halal)
You're dealing with the largest pool of illegal money in the world
You're dealing with the largest pool of illegal money in the world
(Money, money, money, money)
(Money, money, money, money)
(Dealing with money, money, money)
(Dealing with money, money, money)
(Hey Kyree)
(Hey Kyree)
(Money, money, money)
(Money, money, money)
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh makes the 808)
(Dealing with money)
(Dealing with money)
Wegen dir lernte ich Gefängnisse kennen
Because of you, I got to know prisons
Lernte Beyda zu strecken, lernte Menschen erpressen
Learned to stretch Beyda, learned to extort people
Bullen verfolgten mich und rieten mir mich endlich zu stellen
Cops chased me and advised me to finally turn myself in
Ich sollte stehen bleiben, wie bei der Mannequine Challenge
I was supposed to stand still, like in the Mannequin Challenge
Ich sah andere Benz fahren, aus dem Sitz in der Bahn
I saw others driving Benz, from the seat in the train
Und wenn du nichts hast, lachen dich die Bitches nicht an
And if you have nothing, the bitches don't laugh at you
Kein Fussballprofi in Berlin (nein) keine Roli Submarine, nein
No professional footballer in Berlin (no) no Roli Submarine, no
Mit Maske in den Laden vor der Covid Pandemie
With a mask in the store before the Covid pandemic
Damals wollte ich nur „In Da Club“ wie 50Cent sein
Back then I just wanted to be "In Da Club" like 50Cent
Doch der Türsteher sagte zu mir vor der Discothek: „Nein“
But the bouncer said to me in front of the disco: "No"
Wollt kein HipHopper sein
Didn't want to be a hip hopper
Komm ich bring dir was bei
Come on, I'll teach you something
Millionen machst du nicht per Tipico Schein
You don't make millions with a Tipico ticket
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (ja)
Chasing dough, brother, snap (yes)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
From the shadows of this city out into the world
From the bottom to the top
From the bottom to the top
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Fill the bag until it bursts, no one can stop me
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (yeah, brrr, gib ihm)
Chasing dough, brother, snap (yeah, brrr, give him)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
From the shadows of this city out into the world
From the bottom to the top
From the bottom to the top
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Fill the bag until it bursts, no one can stop me
(Money, money, money, money, money, money, money)
(Money, money, money, money, money, money, money)
Heute bin ich reich, der Lambo aus Italy (yeah-yeah)
Today I am rich, the Lambo from Italy (yeah-yeah)
Und mein Wohnzimmertisch sieht aus wie ein Skigebiet (ja)
And my living room table looks like a ski resort (yes)
So viel Cash, dass ich ab jetzt nur noch privat flieg' (yeah)
So much cash that from now on I only fly private (yeah)
Und mach mehr Werbung für Richard Mille als Richard Mille, ey (ey, ey)
And I advertise more for Richard Mille than Richard Mille, ey (ey, ey)
Damals hatten alle meine Feinde Geld (Geld, Geld)
Back then all my enemies had money (money, money)
Heute haben alle meine Feinde keins (nix, nix, nix)
Today all my enemies have none (nothing, nothing, nothing)
Früher machte ich es mir meistens selbst (hm)
I used to do it mostly myself (hm)
Heute machen sie direkt die Beine breit
Today they spread their legs right away
In mir ist kein Märchenprinz versteckt
There is no prince charming hidden in me
Für 'nen grenzwertigen Text, einen mehrstelligen Check (ey)
For a borderline text, a multi-digit check (ey)
Die meisten Menschen sterben wegen Cash
Most people die because of cash
Ist mir egal, ich gehe ins Striplokal und werfe mit den Stacks (ey, ey)
I don't care, I go to the strip club and throw the stacks (ey, ey)
Audemars plain, doch die Chain ist voll besetzt mit Baguettes, es geht immer nur
Audemars plain, but the chain is fully set with baguettes, it's always just
(Money Money Money Money)
(Money Money Money Money)
Generationen leben von meinen Millionen und dem Cash, meine Familie braucht
Generations live off my millions and the cash, my family needs
(Money Money Money Money)
(Money Money Money Money)
Sie will heiraten, doch heiraten ist eigentlich beleş, alles dreht sich nur um
She wants to get married, but getting married is actually free, everything revolves around
(Money Money Money Money)
(Money Money Money Money)
Spricht arabisch, japanisch, ein bisschen spanisch fürs Geschäft, den sie hustlet für das
Speaks Arabic, Japanese, a little Spanish for business, because she hustles for the
(Money Money Money Money)
(Money Money Money Money)
Man sagt, jeder Schein hat eine schlechte Seite
They say, every bill has a bad side
Und die größten Feinde sind meist in den engsten Kreisen
And the biggest enemies are usually in the closest circles
In den besten Zeiten hatt' ich nur ein Wassereis
In the best times, I only had a water ice
Doch dafür konnte ich mich frei bewegen ohne Butterfly
But for that, I could move freely without a butterfly
Mit Geld kannst du dir Liebe nicht kaufen
With money, you can't buy love
Ich weiß, dass man es kann, ich seh's in ihren Augen
I know you can, I see it in their eyes
Schon wieder 10.000, mir wärs anders lieber
Another 10,000, I'd rather have it differently
Ich hätt' kein Geld, doch dafür noch meine Tante Mina, yeah
I wouldn't have any money, but I would still have my Aunt Mina, yeah
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Everyone wants what I have, no one knows, I never wanted so much
So viel Cash, brauch kein' Cent, nur die Fam, sonst wär alles hier umsonst
So much cash, don't need a cent, just the fam, otherwise everything here would be in vain
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
So viele Fehler, bin nicht wie jeder, Gott ist mein Rücken, alles Helal money
So many mistakes, I'm not like everyone, God is my back, all Helal money
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Everyone wants what I have, no one knows, I never wanted so much
Doch die Taschen bleiben voll (voll, voll, voll, voll, voll, voll, voll)
But the pockets stay full (full, full, full, full, full, full, full)
Doch die Taschen bleiben voll (alles Helal money)
But the pockets stay full (all Helal money)
You're dealing with the largest pool of illegal money in the world
Estás lidiando con la mayor cantidad de dinero ilegal en el mundo
(Money, money, money, money)
(Dinero, dinero, dinero, dinero)
(Dealing with money, money, money)
(Lidiando con dinero, dinero, dinero)
(Hey Kyree)
(Hey Kyree)
(Money, money, money)
(Dinero, dinero, dinero)
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh hace el 808)
(Dealing with money)
(Lidiando con dinero)
Wegen dir lernte ich Gefängnisse kennen
Por ti conocí las cárceles
Lernte Beyda zu strecken, lernte Menschen erpressen
Aprendí a estirar a Beyda, aprendí a extorsionar a la gente
Bullen verfolgten mich und rieten mir mich endlich zu stellen
Los toros me perseguían y me aconsejaban que me entregara
Ich sollte stehen bleiben, wie bei der Mannequine Challenge
Debería quedarme quieto, como en el Mannequin Challenge
Ich sah andere Benz fahren, aus dem Sitz in der Bahn
Vi a otros conducir Benz, desde el asiento en el tren
Und wenn du nichts hast, lachen dich die Bitches nicht an
Y si no tienes nada, las perras no se ríen de ti
Kein Fussballprofi in Berlin (nein) keine Roli Submarine, nein
No hay futbolista profesional en Berlín (no) no hay Roli Submarine, no
Mit Maske in den Laden vor der Covid Pandemie
Con máscara en la tienda antes de la pandemia de Covid
Damals wollte ich nur „In Da Club“ wie 50Cent sein
En aquel entonces solo quería estar "En Da Club" como 50Cent
Doch der Türsteher sagte zu mir vor der Discothek: „Nein“
Pero el portero me dijo frente a la discoteca: "No"
Wollt kein HipHopper sein
No quería ser un HipHopper
Komm ich bring dir was bei
Voy a enseñarte algo
Millionen machst du nicht per Tipico Schein
No haces millones con un boleto de Tipico
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (ja)
Caza la pasta, hermano, atrapa (sí)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
Desde la sombra de esta ciudad al mundo exterior
From the bottom to the top
Desde el fondo hasta la cima
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Llena la bolsa hasta que reviente, nadie me detiene
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (yeah, brrr, gib ihm)
Caza la pasta, hermano, atrapa (sí, brrr, dale)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
Desde la sombra de esta ciudad al mundo exterior
From the bottom to the top
Desde el fondo hasta la cima
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Llena la bolsa hasta que reviente, nadie me detiene
(Money, money, money, money, money, money, money)
(Dinero, dinero, dinero, dinero, dinero, dinero, dinero)
Heute bin ich reich, der Lambo aus Italy (yeah-yeah)
Hoy soy rico, el Lambo de Italia (sí-sí)
Und mein Wohnzimmertisch sieht aus wie ein Skigebiet (ja)
Y mi mesa de centro parece una estación de esquí (sí)
So viel Cash, dass ich ab jetzt nur noch privat flieg' (yeah)
Tanto efectivo que a partir de ahora solo vuelo privado (sí)
Und mach mehr Werbung für Richard Mille als Richard Mille, ey (ey, ey)
Y hago más publicidad para Richard Mille que Richard Mille, ey (ey, ey)
Damals hatten alle meine Feinde Geld (Geld, Geld)
En aquel entonces todos mis enemigos tenían dinero (dinero, dinero)
Heute haben alle meine Feinde keins (nix, nix, nix)
Hoy todos mis enemigos no tienen ninguno (nada, nada, nada)
Früher machte ich es mir meistens selbst (hm)
Antes solía hacerlo yo mismo (hm)
Heute machen sie direkt die Beine breit
Hoy abren las piernas directamente
In mir ist kein Märchenprinz versteckt
No hay un príncipe de cuento de hadas escondido en mí
Für 'nen grenzwertigen Text, einen mehrstelligen Check (ey)
Para un texto en el límite, un cheque de varios dígitos (ey)
Die meisten Menschen sterben wegen Cash
La mayoría de las personas mueren por dinero
Ist mir egal, ich gehe ins Striplokal und werfe mit den Stacks (ey, ey)
No me importa, voy al club de striptease y tiro con los stacks (ey, ey)
Audemars plain, doch die Chain ist voll besetzt mit Baguettes, es geht immer nur
Audemars plain, pero la cadena está llena de baguettes, siempre es solo
(Money Money Money Money)
(Dinero Dinero Dinero Dinero)
Generationen leben von meinen Millionen und dem Cash, meine Familie braucht
Las generaciones viven de mis millones y el efectivo, mi familia necesita
(Money Money Money Money)
(Dinero Dinero Dinero Dinero)
Sie will heiraten, doch heiraten ist eigentlich beleş, alles dreht sich nur um
Ella quiere casarse, pero casarse es en realidad gratis, todo gira en torno a
(Money Money Money Money)
(Dinero Dinero Dinero Dinero)
Spricht arabisch, japanisch, ein bisschen spanisch fürs Geschäft, den sie hustlet für das
Habla árabe, japonés, un poco de español para el negocio, porque ella hace trampa para el
(Money Money Money Money)
(Dinero Dinero Dinero Dinero)
Man sagt, jeder Schein hat eine schlechte Seite
Dicen que cada billete tiene un lado malo
Und die größten Feinde sind meist in den engsten Kreisen
Y los mayores enemigos suelen estar en los círculos más cercanos
In den besten Zeiten hatt' ich nur ein Wassereis
En los mejores tiempos solo tenía un helado de agua
Doch dafür konnte ich mich frei bewegen ohne Butterfly
Pero al menos podía moverme libremente sin mariposa
Mit Geld kannst du dir Liebe nicht kaufen
Con dinero no puedes comprar amor
Ich weiß, dass man es kann, ich seh's in ihren Augen
Sé que se puede, lo veo en sus ojos
Schon wieder 10.000, mir wärs anders lieber
Otra vez 10.000, preferiría que fuera diferente
Ich hätt' kein Geld, doch dafür noch meine Tante Mina, yeah
No tendría dinero, pero todavía tendría a mi tía Mina, sí
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Todos quieren lo que tengo, nadie sabe, nunca quise tanto
So viel Cash, brauch kein' Cent, nur die Fam, sonst wär alles hier umsonst
Tanto efectivo, no necesito un centavo, solo la familia, de lo contrario todo aquí sería en vano
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
So viele Fehler, bin nicht wie jeder, Gott ist mein Rücken, alles Helal money
Tantos errores, no soy como todos, Dios es mi respaldo, todo es dinero Halal
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Todos quieren lo que tengo, nadie sabe, nunca quise tanto
Doch die Taschen bleiben voll (voll, voll, voll, voll, voll, voll, voll)
Pero los bolsillos siguen llenos (llenos, llenos, llenos, llenos, llenos, llenos, llenos)
Doch die Taschen bleiben voll (alles Helal money)
Pero los bolsillos siguen llenos (todo es dinero Halal)
You're dealing with the largest pool of illegal money in the world
Stai trattando con la più grande quantità di denaro illegale al mondo
(Money, money, money, money)
(Denaro, denaro, denaro, denaro)
(Dealing with money, money, money)
(Trattando con denaro, denaro, denaro)
(Hey Kyree)
(Ehi Kyree)
(Money, money, money)
(Denaro, denaro, denaro)
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh fa l'808)
(Dealing with money)
(Trattando con denaro)
Wegen dir lernte ich Gefängnisse kennen
Grazie a te ho conosciuto le prigioni
Lernte Beyda zu strecken, lernte Menschen erpressen
Ho imparato a estendere Beyda, ho imparato a ricattare le persone
Bullen verfolgten mich und rieten mir mich endlich zu stellen
I poliziotti mi inseguivano e mi consigliavano di arrendermi
Ich sollte stehen bleiben, wie bei der Mannequine Challenge
Dovevo fermarmi, come nella Mannequin Challenge
Ich sah andere Benz fahren, aus dem Sitz in der Bahn
Vedevo altre Benz guidare, dal sedile del treno
Und wenn du nichts hast, lachen dich die Bitches nicht an
E se non hai nulla, le ragazze non ti guardano
Kein Fussballprofi in Berlin (nein) keine Roli Submarine, nein
Nessun calciatore professionista a Berlino (no) nessun Roli Submarine, no
Mit Maske in den Laden vor der Covid Pandemie
Con la maschera nel negozio prima della pandemia di Covid
Damals wollte ich nur „In Da Club“ wie 50Cent sein
Allora volevo solo essere "In Da Club" come 50Cent
Doch der Türsteher sagte zu mir vor der Discothek: „Nein“
Ma il buttafuori mi ha detto davanti alla discoteca: "No"
Wollt kein HipHopper sein
Non volevo essere un rapper
Komm ich bring dir was bei
Vengo a insegnarti qualcosa
Millionen machst du nicht per Tipico Schein
Non farai milioni con un biglietto di Tipico
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (ja)
Caccia il denaro, fratello, prendi (sì)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
Dall'ombra di questa città al mondo esterno
From the bottom to the top
Dal basso all'alto
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Riempi la borsa fino a quando non scoppia, nessuno mi ferma
Jagen Patte, Bruder, Schnapp (yeah, brrr, gib ihm)
Caccia il denaro, fratello, prendi (sì, brrr, darglielo)
Aus dem Schatten dieser Stadt in die Welt hinaus
Dall'ombra di questa città al mondo esterno
From the bottom to the top
Dal basso all'alto
Füll die Tasche bis sie platzt, keiner hält mich auf
Riempi la borsa fino a quando non scoppia, nessuno mi ferma
(Money, money, money, money, money, money, money)
(Denaro, denaro, denaro, denaro, denaro, denaro, denaro)
Heute bin ich reich, der Lambo aus Italy (yeah-yeah)
Oggi sono ricco, la Lambo dall'Italia (sì-sì)
Und mein Wohnzimmertisch sieht aus wie ein Skigebiet (ja)
E il mio tavolino sembra una stazione sciistica (sì)
So viel Cash, dass ich ab jetzt nur noch privat flieg' (yeah)
Così tanto denaro che da ora in poi volerò solo in privato (sì)
Und mach mehr Werbung für Richard Mille als Richard Mille, ey (ey, ey)
E faccio più pubblicità per Richard Mille di Richard Mille, eh (eh, eh)
Damals hatten alle meine Feinde Geld (Geld, Geld)
Allora tutti i miei nemici avevano soldi (soldi, soldi)
Heute haben alle meine Feinde keins (nix, nix, nix)
Oggi tutti i miei nemici non ne hanno (niente, niente, niente)
Früher machte ich es mir meistens selbst (hm)
Prima mi arrangiavo da solo (hm)
Heute machen sie direkt die Beine breit
Oggi aprono direttamente le gambe
In mir ist kein Märchenprinz versteckt
Non c'è un principe azzurro nascosto in me
Für 'nen grenzwertigen Text, einen mehrstelligen Check (ey)
Per un testo al limite, un assegno a più cifre (eh)
Die meisten Menschen sterben wegen Cash
La maggior parte delle persone muore per il denaro
Ist mir egal, ich gehe ins Striplokal und werfe mit den Stacks (ey, ey)
Non mi importa, vado allo strip club e lancio le pile (eh, eh)
Audemars plain, doch die Chain ist voll besetzt mit Baguettes, es geht immer nur
Audemars plain, ma la catena è piena di baguettes, è sempre solo
(Money Money Money Money)
(Denaro Denaro Denaro Denaro)
Generationen leben von meinen Millionen und dem Cash, meine Familie braucht
Le generazioni vivono con i miei milioni e il denaro, la mia famiglia ha bisogno di
(Money Money Money Money)
(Denaro Denaro Denaro Denaro)
Sie will heiraten, doch heiraten ist eigentlich beleş, alles dreht sich nur um
Vuole sposarsi, ma il matrimonio è in realtà gratuito, tutto ruota attorno a
(Money Money Money Money)
(Denaro Denaro Denaro Denaro)
Spricht arabisch, japanisch, ein bisschen spanisch fürs Geschäft, den sie hustlet für das
Parla arabo, giapponese, un po' di spagnolo per affari, perché fa il racket per il
(Money Money Money Money)
(Denaro Denaro Denaro Denaro)
Man sagt, jeder Schein hat eine schlechte Seite
Si dice che ogni banconota abbia un lato oscuro
Und die größten Feinde sind meist in den engsten Kreisen
E i nemici più grandi sono spesso nei cerchi più stretti
In den besten Zeiten hatt' ich nur ein Wassereis
Nei migliori tempi avevo solo un ghiacciolo
Doch dafür konnte ich mich frei bewegen ohne Butterfly
Ma almeno potevo muovermi liberamente senza farfalle
Mit Geld kannst du dir Liebe nicht kaufen
Con i soldi non puoi comprare l'amore
Ich weiß, dass man es kann, ich seh's in ihren Augen
So che si può, lo vedo nei loro occhi
Schon wieder 10.000, mir wärs anders lieber
Ancora 10.000, preferirei diversamente
Ich hätt' kein Geld, doch dafür noch meine Tante Mina, yeah
Non avrei soldi, ma avrei ancora mia zia Mina, sì
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Tutti vogliono quello che ho, nessuno sa, non ho mai voluto così tanto
So viel Cash, brauch kein' Cent, nur die Fam, sonst wär alles hier umsonst
Così tanto denaro, non ho bisogno di un centesimo, solo la famiglia, altrimenti tutto qui sarebbe inutile
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
So viele Fehler, bin nicht wie jeder, Gott ist mein Rücken, alles Helal money
Tanti errori, non sono come tutti, Dio è la mia schiena, tutto denaro Helal
Alle wollen was ich hab, keiner weiß, so viel hab ich nie gewollt
Tutti vogliono quello che ho, nessuno sa, non ho mai voluto così tanto
Doch die Taschen bleiben voll (voll, voll, voll, voll, voll, voll, voll)
Ma le tasche rimangono piene (piene, piene, piene, piene, piene, piene, piene)
Doch die Taschen bleiben voll (alles Helal money)
Ma le tasche rimangono piene (tutto denaro Helal)

Curiosités sur la chanson MONEY de Farid Bang

Quand la chanson “MONEY” a-t-elle été lancée par Farid Bang?
La chanson MONEY a été lancée en 2021, sur l’album “Asozialer Marokkaner”.
Qui a composé la chanson “MONEY” de Farid Bang?
La chanson “MONEY” de Farid Bang a été composée par Farid Hamed El Abdellaoui, Azad Azadpor, Melvin Schmitz, Kai Kotucz, Cem Toraman, Elif Demirezer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Farid Bang

Autres artistes de Trap