PARIS SAINT GERMAIN

Farid Hamed El Abdellaoui, Patrick Losensky, Simes Branxons

Paroles Traduction

Frank „Fler“ White (Whut)
Farid Gangbang
Bangaskulin, yeah
(Simes got that secret sauce)

Ich komm' in 'nem Bugatti, keine billigen Harleys (no)
Deutsche Rapper können sich noch immer nicht anziehen (what)
Sie drücken ab und nennen die Spinner noch „Abi“
Mache so viel Geld, du denkst ich sei Illuminati (ah)
Sie killen mein Vibe für paar Instagram Likes
Du kannst dein Charakter nicht mit deinem Image verein', ah
Wenn ich will, lass ich dich schwimmen am Rhein (safe)
Ich fick' jeden Newcomer in limited Nikes, yeah
Eure Mütter ficken steht auf meinem Promoplan
Farid Bruder, pass auf, sie rufen die SOKO an (ey)
Wieder asozial, wieder provokant
Und geschmacklos als hätte ich Corona (let's go)

Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Ganz egal, was sie auch wollten, ich hab' niemals bezahlt (nix)
Meine Alben alles Streetklassiker
Keine Tribals, tätowierte mir „Berlin“ auf den Arm (pow)
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt
Meine Alben: Streetklassiker
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German

Ich hab' keine Angst davor, was mir der Richter gibt
Denn nur Gott entscheidet wirklich, was mein Schicksal ist (what)
Du Nuttensohn, nachdem ich dir Stiche gib
Machst du Angaben von der Kante wie beim Tischtennis (ey, ey, ey)
Dein Hintermann postet einen Löwenreim
Nur um davon abzulenken, dass ihr Köter seid (okay)
Diese Hunde suchen ständig eine Möglichkeit
Doch keiner macht mich klein, weil ich hier wahre Größe zeig' (let's go)
Früher Drug-Deals mit Holländern
Heute cruise ich in 'nem AMG mit Sportlenkrad (what)
Dieser eine Journalist, der mit Cops lästert
Nimmt mich in Clubhouse auf wie ein' Full-Member (what)

Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Und ganz egal, was sie auch wollten, ich hab niemals bezahlt
Meine Alben alles Streetklassiker
Keine Tribals, tätowierte mir "Berlin" auf den Arm
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt (nix)
Meine Alben: Streetklassiker
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German (pow)

Frank „Fler“ White (Whut)
Frank "Fler" White (Quoi)
Farid Gangbang
Farid Gangbang
Bangaskulin, yeah
Bangaskulin, ouais
(Simes got that secret sauce)
(Simes a cette sauce secrète)
Ich komm' in 'nem Bugatti, keine billigen Harleys (no)
Je viens dans une Bugatti, pas de Harley bon marché (non)
Deutsche Rapper können sich noch immer nicht anziehen (what)
Les rappeurs allemands ne savent toujours pas comment s'habiller (quoi)
Sie drücken ab und nennen die Spinner noch „Abi“
Ils tirent et appellent encore les idiots "Abi"
Mache so viel Geld, du denkst ich sei Illuminati (ah)
Je fais tellement d'argent, tu penses que je suis Illuminati (ah)
Sie killen mein Vibe für paar Instagram Likes
Ils tuent mon ambiance pour quelques likes sur Instagram
Du kannst dein Charakter nicht mit deinem Image verein', ah
Tu ne peux pas aligner ton caractère avec ton image, ah
Wenn ich will, lass ich dich schwimmen am Rhein (safe)
Si je veux, je te laisse nager dans le Rhin (sûr)
Ich fick' jeden Newcomer in limited Nikes, yeah
Je baise chaque nouveau venu dans des Nikes limitées, ouais
Eure Mütter ficken steht auf meinem Promoplan
Baiser vos mères est sur mon plan de promo
Farid Bruder, pass auf, sie rufen die SOKO an (ey)
Farid frère, fais attention, ils appellent la SOKO (ey)
Wieder asozial, wieder provokant
Encore asocial, encore provocant
Und geschmacklos als hätte ich Corona (let's go)
Et sans goût comme si j'avais le Corona (allons-y)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Je me sens comme un vétéran de guerre
Ganz egal, was sie auch wollten, ich hab' niemals bezahlt (nix)
Peu importe ce qu'ils voulaient, je n'ai jamais payé (rien)
Meine Alben alles Streetklassiker
Mes albums sont tous des classiques de la rue
Keine Tribals, tätowierte mir „Berlin“ auf den Arm (pow)
Pas de tribaux, je me suis tatoué "Berlin" sur le bras (pow)
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Je me sens comme un vétéran de guerre
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt
Peu importe ce qu'ils voulaient, je n'ai jamais payé
Meine Alben: Streetklassiker
Mes albums : classiques de la rue
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German
Rappeur gangster sans maillot du Paris Saint-Germain
Ich hab' keine Angst davor, was mir der Richter gibt
Je n'ai pas peur de ce que le juge me donnera
Denn nur Gott entscheidet wirklich, was mein Schicksal ist (what)
Car seul Dieu décide vraiment de mon destin (quoi)
Du Nuttensohn, nachdem ich dir Stiche gib
Toi fils de pute, après que je t'ai donné des coups de couteau
Machst du Angaben von der Kante wie beim Tischtennis (ey, ey, ey)
Tu fais des déclarations du bord comme au ping-pong (ey, ey, ey)
Dein Hintermann postet einen Löwenreim
Ton homme de derrière poste une rime de lion
Nur um davon abzulenken, dass ihr Köter seid (okay)
Juste pour détourner l'attention du fait que vous êtes des chiens (d'accord)
Diese Hunde suchen ständig eine Möglichkeit
Ces chiens cherchent constamment une opportunité
Doch keiner macht mich klein, weil ich hier wahre Größe zeig' (let's go)
Mais personne ne me rabaisse, parce que je montre ici une vraie grandeur (allons-y)
Früher Drug-Deals mit Holländern
Avant, des deals de drogue avec des Hollandais
Heute cruise ich in 'nem AMG mit Sportlenkrad (what)
Aujourd'hui, je roule dans une AMG avec un volant sportif (quoi)
Dieser eine Journalist, der mit Cops lästert
Ce journaliste qui parle mal avec les flics
Nimmt mich in Clubhouse auf wie ein' Full-Member (what)
M'ajoute à Clubhouse comme un membre à part entière (quoi)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Je me sens comme un vétéran de guerre
Und ganz egal, was sie auch wollten, ich hab niemals bezahlt
Et peu importe ce qu'ils voulaient, je n'ai jamais payé
Meine Alben alles Streetklassiker
Mes albums sont tous des classiques de la rue
Keine Tribals, tätowierte mir "Berlin" auf den Arm
Pas de tribaux, je me suis tatoué "Berlin" sur le bras
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Je me sens comme un vétéran de guerre
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt (nix)
Peu importe ce qu'ils voulaient, je n'ai jamais payé (rien)
Meine Alben: Streetklassiker
Mes albums : classiques de la rue
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German (pow)
Rappeur gangster sans maillot du Paris Saint-Germain (pow)
Frank „Fler“ White (Whut)
Frank "Fler" White (Whut)
Farid Gangbang
Farid Gangbang
Bangaskulin, yeah
Bangaskulin, yeah
(Simes got that secret sauce)
(Simes tem aquele molho secreto)
Ich komm' in 'nem Bugatti, keine billigen Harleys (no)
Eu chego num Bugatti, não em Harleys baratas (não)
Deutsche Rapper können sich noch immer nicht anziehen (what)
Rappers alemães ainda não sabem se vestir (o quê)
Sie drücken ab und nennen die Spinner noch „Abi“
Eles atiram e ainda chamam os idiotas de "Abi"
Mache so viel Geld, du denkst ich sei Illuminati (ah)
Faço tanto dinheiro, você pensa que sou Illuminati (ah)
Sie killen mein Vibe für paar Instagram Likes
Eles matam minha vibe por alguns likes no Instagram
Du kannst dein Charakter nicht mit deinem Image verein', ah
Você não pode conciliar seu caráter com sua imagem, ah
Wenn ich will, lass ich dich schwimmen am Rhein (safe)
Se eu quiser, te deixo nadando no Reno (seguro)
Ich fick' jeden Newcomer in limited Nikes, yeah
Eu fodo com todo novato em Nikes limitados, yeah
Eure Mütter ficken steht auf meinem Promoplan
Foder com suas mães está no meu plano de promoção
Farid Bruder, pass auf, sie rufen die SOKO an (ey)
Farid irmão, cuidado, eles estão chamando a SOKO (ei)
Wieder asozial, wieder provokant
De novo anti-social, de novo provocante
Und geschmacklos als hätte ich Corona (let's go)
E sem gosto como se eu tivesse Corona (vamos lá)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Me sinto como um veterano de guerra
Ganz egal, was sie auch wollten, ich hab' niemals bezahlt (nix)
Não importa o que eles queriam, eu nunca paguei (nada)
Meine Alben alles Streetklassiker
Meus álbuns são todos clássicos de rua
Keine Tribals, tätowierte mir „Berlin“ auf den Arm (pow)
Sem tribais, tatuei "Berlin" no braço (pow)
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Me sinto como um veterano de guerra
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt
Não importa o que eles queriam, eu nunca paguei
Meine Alben: Streetklassiker
Meus álbuns: clássicos de rua
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German
Rapper gangster sem camisa do Paris Saint-German
Ich hab' keine Angst davor, was mir der Richter gibt
Não tenho medo do que o juiz vai me dar
Denn nur Gott entscheidet wirklich, was mein Schicksal ist (what)
Porque só Deus decide realmente qual é o meu destino (o quê)
Du Nuttensohn, nachdem ich dir Stiche gib
Você filho da puta, depois que eu te esfaquear
Machst du Angaben von der Kante wie beim Tischtennis (ey, ey, ey)
Você vai fazer declarações da borda como no tênis de mesa (ei, ei, ei)
Dein Hintermann postet einen Löwenreim
Seu parceiro posta um verso de leão
Nur um davon abzulenken, dass ihr Köter seid (okay)
Só para distrair do fato de que vocês são cachorros (ok)
Diese Hunde suchen ständig eine Möglichkeit
Esses cães estão sempre procurando uma oportunidade
Doch keiner macht mich klein, weil ich hier wahre Größe zeig' (let's go)
Mas ninguém me diminui, porque eu mostro verdadeiro tamanho aqui (vamos lá)
Früher Drug-Deals mit Holländern
Antigamente, negócios de drogas com holandeses
Heute cruise ich in 'nem AMG mit Sportlenkrad (what)
Hoje eu dirijo um AMG com volante esportivo (o quê)
Dieser eine Journalist, der mit Cops lästert
Aquele jornalista que fala mal com os policiais
Nimmt mich in Clubhouse auf wie ein' Full-Member (what)
Me aceita no Clubhouse como um membro completo (o quê)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Me sinto como um veterano de guerra
Und ganz egal, was sie auch wollten, ich hab niemals bezahlt
E não importa o que eles queriam, eu nunca paguei
Meine Alben alles Streetklassiker
Meus álbuns são todos clássicos de rua
Keine Tribals, tätowierte mir "Berlin" auf den Arm
Sem tribais, tatuei "Berlin" no braço
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Me sinto como um veterano de guerra
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt (nix)
Não importa o que eles queriam, eu nunca paguei (nada)
Meine Alben: Streetklassiker
Meus álbuns: clássicos de rua
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German (pow)
Rapper gangster sem camisa do Paris Saint-German (pow)
Frank „Fler“ White (Whut)
Frank "Fler" White (Whut)
Farid Gangbang
Farid Gangbang
Bangaskulin, yeah
Bangaskulin, yeah
(Simes got that secret sauce)
(Simes got that secret sauce)
Ich komm' in 'nem Bugatti, keine billigen Harleys (no)
I come in a Bugatti, no cheap Harleys (no)
Deutsche Rapper können sich noch immer nicht anziehen (what)
German rappers still can't dress (what)
Sie drücken ab und nennen die Spinner noch „Abi“
They pull the trigger and still call the idiots "Abi"
Mache so viel Geld, du denkst ich sei Illuminati (ah)
I make so much money, you think I'm Illuminati (ah)
Sie killen mein Vibe für paar Instagram Likes
They kill my vibe for a few Instagram likes
Du kannst dein Charakter nicht mit deinem Image verein', ah
You can't reconcile your character with your image, ah
Wenn ich will, lass ich dich schwimmen am Rhein (safe)
If I want, I'll let you swim in the Rhine (safe)
Ich fick' jeden Newcomer in limited Nikes, yeah
I fuck every newcomer in limited Nikes, yeah
Eure Mütter ficken steht auf meinem Promoplan
Fucking your mothers is on my promo plan
Farid Bruder, pass auf, sie rufen die SOKO an (ey)
Farid brother, watch out, they're calling the SOKO (ey)
Wieder asozial, wieder provokant
Again antisocial, again provocative
Und geschmacklos als hätte ich Corona (let's go)
And tasteless as if I had Corona (let's go)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
I feel like a war veteran
Ganz egal, was sie auch wollten, ich hab' niemals bezahlt (nix)
No matter what they wanted, I never paid (nothing)
Meine Alben alles Streetklassiker
My albums all street classics
Keine Tribals, tätowierte mir „Berlin“ auf den Arm (pow)
No tribals, tattooed "Berlin" on my arm (pow)
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
I feel like a war veteran
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt
No matter what they wanted, I never paid anything
Meine Alben: Streetklassiker
My albums: Street classics
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German
Gangster rapper without a jersey from Paris Saint-German
Ich hab' keine Angst davor, was mir der Richter gibt
I'm not afraid of what the judge will give me
Denn nur Gott entscheidet wirklich, was mein Schicksal ist (what)
Because only God really decides what my fate is (what)
Du Nuttensohn, nachdem ich dir Stiche gib
You son of a bitch, after I give you stitches
Machst du Angaben von der Kante wie beim Tischtennis (ey, ey, ey)
You make statements from the edge like in table tennis (ey, ey, ey)
Dein Hintermann postet einen Löwenreim
Your back man posts a lion rhyme
Nur um davon abzulenken, dass ihr Köter seid (okay)
Just to distract from the fact that you're dogs (okay)
Diese Hunde suchen ständig eine Möglichkeit
These dogs are always looking for a chance
Doch keiner macht mich klein, weil ich hier wahre Größe zeig' (let's go)
But no one makes me small because I show true size here (let's go)
Früher Drug-Deals mit Holländern
Used to do drug deals with Dutchmen
Heute cruise ich in 'nem AMG mit Sportlenkrad (what)
Today I cruise in an AMG with a sports steering wheel (what)
Dieser eine Journalist, der mit Cops lästert
That one journalist who gossips with cops
Nimmt mich in Clubhouse auf wie ein' Full-Member (what)
Takes me into Clubhouse like a full member (what)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
I feel like a war veteran
Und ganz egal, was sie auch wollten, ich hab niemals bezahlt
And no matter what they wanted, I never paid
Meine Alben alles Streetklassiker
My albums all street classics
Keine Tribals, tätowierte mir "Berlin" auf den Arm
No tribals, tattooed "Berlin" on my arm
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
I feel like a war veteran
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt (nix)
No matter what they wanted, I never paid anything (nothing)
Meine Alben: Streetklassiker
My albums: Street classics
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German (pow)
Gangster rapper without a jersey from Paris Saint-German (pow)
Frank „Fler“ White (Whut)
Frank "Fler" White (¿Qué?)
Farid Gangbang
Farid Gangbang
Bangaskulin, yeah
Bangaskulin, sí
(Simes got that secret sauce)
(Simes tiene esa salsa secreta)
Ich komm' in 'nem Bugatti, keine billigen Harleys (no)
Vengo en un Bugatti, no en Harleys baratas (no)
Deutsche Rapper können sich noch immer nicht anziehen (what)
Los raperos alemanes todavía no saben cómo vestirse (¿qué?)
Sie drücken ab und nennen die Spinner noch „Abi“
Disparan y llaman a los locos "Abi"
Mache so viel Geld, du denkst ich sei Illuminati (ah)
Hago tanto dinero, piensas que soy Illuminati (ah)
Sie killen mein Vibe für paar Instagram Likes
Matan mi vibra por unos likes en Instagram
Du kannst dein Charakter nicht mit deinem Image verein', ah
No puedes unir tu carácter con tu imagen, ah
Wenn ich will, lass ich dich schwimmen am Rhein (safe)
Si quiero, te dejo nadar en el Rin (seguro)
Ich fick' jeden Newcomer in limited Nikes, yeah
Me follo a cada recién llegado en Nikes limitadas, sí
Eure Mütter ficken steht auf meinem Promoplan
Follar a vuestras madres está en mi plan de promoción
Farid Bruder, pass auf, sie rufen die SOKO an (ey)
Farid hermano, ten cuidado, están llamando a la SOKO (ey)
Wieder asozial, wieder provokant
De nuevo antisocial, de nuevo provocativo
Und geschmacklos als hätte ich Corona (let's go)
Y sin gusto como si tuviera Corona (vamos)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Me siento como un veterano de guerra
Ganz egal, was sie auch wollten, ich hab' niemals bezahlt (nix)
No importa lo que quisieran, nunca pagué (nada)
Meine Alben alles Streetklassiker
Mis álbumes son todos clásicos de la calle
Keine Tribals, tätowierte mir „Berlin“ auf den Arm (pow)
Sin tribales, me tatué "Berlín" en el brazo (pow)
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Me siento como un veterano de guerra
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt
No importa lo que quisieran, nunca pagué nada
Meine Alben: Streetklassiker
Mis álbumes: clásicos de la calle
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German
Rapero gangster sin camiseta del Paris Saint-Germain
Ich hab' keine Angst davor, was mir der Richter gibt
No tengo miedo de lo que el juez me dé
Denn nur Gott entscheidet wirklich, was mein Schicksal ist (what)
Porque solo Dios decide realmente cuál es mi destino (¿qué?)
Du Nuttensohn, nachdem ich dir Stiche gib
Hijo de puta, después de que te apuñale
Machst du Angaben von der Kante wie beim Tischtennis (ey, ey, ey)
Das declaraciones desde el borde como en el ping pong (ey, ey, ey)
Dein Hintermann postet einen Löwenreim
Tu hombre de atrás publica un verso de león
Nur um davon abzulenken, dass ihr Köter seid (okay)
Solo para distraer del hecho de que sois perros (vale)
Diese Hunde suchen ständig eine Möglichkeit
Estos perros siempre buscan una oportunidad
Doch keiner macht mich klein, weil ich hier wahre Größe zeig' (let's go)
Pero nadie me hace pequeño, porque aquí muestro verdadera grandeza (vamos)
Früher Drug-Deals mit Holländern
Antes hacía tratos de drogas con holandeses
Heute cruise ich in 'nem AMG mit Sportlenkrad (what)
Hoy conduzco un AMG con volante deportivo (¿qué?)
Dieser eine Journalist, der mit Cops lästert
Ese periodista que chismorrea con los policías
Nimmt mich in Clubhouse auf wie ein' Full-Member (what)
Me acepta en Clubhouse como un miembro completo (¿qué?)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Me siento como un veterano de guerra
Und ganz egal, was sie auch wollten, ich hab niemals bezahlt
Y no importa lo que quisieran, nunca pagué
Meine Alben alles Streetklassiker
Mis álbumes son todos clásicos de la calle
Keine Tribals, tätowierte mir "Berlin" auf den Arm
Sin tribales, me tatué "Berlín" en el brazo
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Me siento como un veterano de guerra
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt (nix)
No importa lo que quisieran, nunca pagué nada
Meine Alben: Streetklassiker
Mis álbumes: clásicos de la calle
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German (pow)
Rapero gangster sin camiseta del Paris Saint-Germain (pow)
Frank „Fler“ White (Whut)
Frank "Fler" White (Whut)
Farid Gangbang
Farid Gangbang
Bangaskulin, yeah
Bangaskulin, yeah
(Simes got that secret sauce)
(Simes ha quella salsa segreta)
Ich komm' in 'nem Bugatti, keine billigen Harleys (no)
Arrivo in una Bugatti, niente Harley economiche (no)
Deutsche Rapper können sich noch immer nicht anziehen (what)
I rapper tedeschi non sanno ancora come vestirsi (cosa)
Sie drücken ab und nennen die Spinner noch „Abi“
Sparano e chiamano ancora i pazzi "Abi"
Mache so viel Geld, du denkst ich sei Illuminati (ah)
Faccio così tanti soldi, pensi che io sia un Illuminati (ah)
Sie killen mein Vibe für paar Instagram Likes
Uccidono il mio vibe per qualche like su Instagram
Du kannst dein Charakter nicht mit deinem Image verein', ah
Non puoi conciliare il tuo carattere con la tua immagine, ah
Wenn ich will, lass ich dich schwimmen am Rhein (safe)
Se voglio, ti faccio nuotare nel Reno (sicuro)
Ich fick' jeden Newcomer in limited Nikes, yeah
Scopo ogni nuovo arrivato in Nikes limitate, yeah
Eure Mütter ficken steht auf meinem Promoplan
Scopare le vostre madri è nel mio piano promozionale
Farid Bruder, pass auf, sie rufen die SOKO an (ey)
Farid fratello, fai attenzione, stanno chiamando la SOKO (ehi)
Wieder asozial, wieder provokant
Di nuovo asociale, di nuovo provocatorio
Und geschmacklos als hätte ich Corona (let's go)
E senza gusto come se avessi il Corona (andiamo)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Mi sento come un veterano di guerra
Ganz egal, was sie auch wollten, ich hab' niemals bezahlt (nix)
Non importa cosa volevano, non ho mai pagato (niente)
Meine Alben alles Streetklassiker
I miei album sono tutti classici della strada
Keine Tribals, tätowierte mir „Berlin“ auf den Arm (pow)
Niente tribali, mi sono tatuato "Berlino" sul braccio (pow)
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Mi sento come un veterano di guerra
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt
Non importa cosa volevano, non ho mai pagato
Meine Alben: Streetklassiker
I miei album: classici della strada
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German
Rapper gangster senza la maglia del Paris Saint-German
Ich hab' keine Angst davor, was mir der Richter gibt
Non ho paura di quello che il giudice mi darà
Denn nur Gott entscheidet wirklich, was mein Schicksal ist (what)
Perché solo Dio decide veramente qual è il mio destino (cosa)
Du Nuttensohn, nachdem ich dir Stiche gib
Tu figlio di puttana, dopo che ti ho dato dei colpi
Machst du Angaben von der Kante wie beim Tischtennis (ey, ey, ey)
Fai delle dichiarazioni dal bordo come nel ping pong (ehi, ehi, ehi)
Dein Hintermann postet einen Löwenreim
Il tuo uomo dietro posta una rima di leone
Nur um davon abzulenken, dass ihr Köter seid (okay)
Solo per distrarre dal fatto che siete dei cani (okay)
Diese Hunde suchen ständig eine Möglichkeit
Questi cani cercano sempre un'opportunità
Doch keiner macht mich klein, weil ich hier wahre Größe zeig' (let's go)
Ma nessuno mi abbassa, perché qui mostro la vera grandezza (andiamo)
Früher Drug-Deals mit Holländern
Prima facevo affari di droga con gli olandesi
Heute cruise ich in 'nem AMG mit Sportlenkrad (what)
Oggi giro in un AMG con volante sportivo (cosa)
Dieser eine Journalist, der mit Cops lästert
Quel giornalista che parla male con i poliziotti
Nimmt mich in Clubhouse auf wie ein' Full-Member (what)
Mi accoglie in Clubhouse come un membro a pieno titolo (cosa)
Fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Mi sento come un veterano di guerra
Und ganz egal, was sie auch wollten, ich hab niemals bezahlt
E non importa cosa volevano, non ho mai pagato
Meine Alben alles Streetklassiker
I miei album sono tutti classici della strada
Keine Tribals, tätowierte mir "Berlin" auf den Arm
Niente tribali, mi sono tatuato "Berlino" sul braccio
Ich fühl' mich wie ein Kriegsveteran
Mi sento come un veterano di guerra
Egal, was sie wollten, ich hab' nie was bezahlt (nix)
Non importa cosa volevano, non ho mai pagato (niente)
Meine Alben: Streetklassiker
I miei album: classici della strada
Gangster Rapper ohne Trikot von Paris Saint-German (pow)
Rapper gangster senza la maglia del Paris Saint-German (pow)

Curiosités sur la chanson PARIS SAINT GERMAIN de Farid Bang

Quand la chanson “PARIS SAINT GERMAIN” a-t-elle été lancée par Farid Bang?
La chanson PARIS SAINT GERMAIN a été lancée en 2021, sur l’album “Asozialer Marokkaner”.
Qui a composé la chanson “PARIS SAINT GERMAIN” de Farid Bang?
La chanson “PARIS SAINT GERMAIN” de Farid Bang a été composée par Farid Hamed El Abdellaoui, Patrick Losensky, Simes Branxons.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Farid Bang

Autres artistes de Trap