Fariana

Farina Pao Paucar Franco

Paroles Traduction

Yo'
Blueface, baby
Fariana
Yeah, aight, bust down, Fariana
Yeah, aight, I wanna see you bust down

Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)

Todos quieren comerse a una colombiana
Mi mente volando sin pastilla o marihuana
Tengo dos compañías, las dos son americanas
5 freestyles, y ya ando sacando canas
De hotel en hotel como si fuera gitana
Un flow hijueputa que parezco hermana 'e Rihanna
Mi hombre tiene un sex appeal como Tony Montana
Me gusta darle besitos y comerme su banana, -nana
Grabé un video con Beatriz allá en la Habana
Los tengo cabeceando como los ponía Nirvana
Me puse las tetas porque antes estaba plana
Cuando quiere sex me llama por Pussyana
Quiero una casa en Marruecos y en Punta Cana
Oro por ti y por tu envidia cristiana
Amigas finas, no pego con charlatanas
Mi hombre se puso a dieta y su dieta es mi manzana

Dale Fariana (bust down, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Dale Farina (bust down, Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (Yeah, aight, eh)
Dale Fariana
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Da-da-da, dale Fariana
Tengo contactos allá en la aduana

Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)

Mandó a la mierda a Thotiana
Cuando viene allí, a la más perra, Fariana
Se inventó que le quité el novio pa' hacerme ver como villana
Mi trap viral, ahora me dicen Trapiana
La oveja negra, la perra mala
Le roba el show, la gran tirana
Ronca de dama pero ella es la más putiana
Se puso culo, ahora le dicen Culiana
Culiana, qué mala eres
De palo en palo, haciéndote la puritana
Qué mala eres, Culiana
Este remix es oficial
Atentamente, la marciana, nana

Dale Fariana (bust down, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Da-da-da, dale Farina (Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (eh)
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Da-da-da, dale Fariana
Tengo contactos allá en la aduana

Blueface ya no quiere con Thoti (yeah yeah yeah yeah)
Blueface ahora quiere con Fari
Fari tiene candela al party
Si tienes negocios, llámate a Ari

Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)

Yo'
Yo'
Blueface, baby
Blueface, bébé
Fariana
Fariana
Yeah, aight, bust down, Fariana
Ouais, d'accord, déchire-toi, Fariana
Yeah, aight, I wanna see you bust down
Ouais, d'accord, je veux te voir te déchirer
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Déchire-toi, Fariana (déchire-toi, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Je veux te voir te déchirer (au-dessus)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Ramasse-le, maintenant casse cette merde (casse-la)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Accélère, puis ralentis cette merde, sur le gang (ralentis-la)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Déchire-le (déchire-toi), déchire-toi, déchire-le, déchire-le
Bust down on the gang (over)
Déchire-toi sur le gang (au-dessus)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Déchire-toi, Fariana (déchire-toi, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Je veux te voir te déchirer (au-dessus)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Ramasse-le, maintenant casse cette merde (casse-la)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Accélère, puis ralentis cette merde, sur le gang (ralentis-la)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Déchire-le (déchire-toi), déchire-toi, déchire-le, déchire-le
Bust down on the gang (over)
Déchire-toi sur le gang (au-dessus)
Todos quieren comerse a una colombiana
Tout le monde veut manger une Colombienne
Mi mente volando sin pastilla o marihuana
Mon esprit vole sans pilule ou marijuana
Tengo dos compañías, las dos son americanas
J'ai deux compagnies, toutes deux américaines
5 freestyles, y ya ando sacando canas
5 freestyles, et je suis déjà en train de grisonner
De hotel en hotel como si fuera gitana
D'hôtel en hôtel comme si j'étais gitane
Un flow hijueputa que parezco hermana 'e Rihanna
Un flow de merde qui me fait ressembler à la sœur de Rihanna
Mi hombre tiene un sex appeal como Tony Montana
Mon homme a un sex-appeal comme Tony Montana
Me gusta darle besitos y comerme su banana, -nana
J'aime lui donner des bisous et manger sa banane, -nana
Grabé un video con Beatriz allá en la Habana
J'ai tourné une vidéo avec Beatriz à La Havane
Los tengo cabeceando como los ponía Nirvana
Je les ai fait hocher la tête comme Nirvana le faisait
Me puse las tetas porque antes estaba plana
Je me suis fait refaire les seins parce que j'étais plate avant
Cuando quiere sex me llama por Pussyana
Quand il veut du sexe, il m'appelle Pussyana
Quiero una casa en Marruecos y en Punta Cana
Je veux une maison au Maroc et à Punta Cana
Oro por ti y por tu envidia cristiana
Je prie pour toi et pour ton envie chrétienne
Amigas finas, no pego con charlatanas
Des amies fines, je ne m'entends pas avec les charlatanes
Mi hombre se puso a dieta y su dieta es mi manzana
Mon homme a commencé un régime et son régime est ma pomme
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Allez Fariana (déchire-toi, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Je pique comme une abeille africaine (Wuh)
Dale Farina (bust down, Fariana)
Allez Farina (déchire-toi, Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (Yeah, aight, eh)
Ils sont blessés parce que la petite a grandi (Ouais, d'accord, eh)
Dale Fariana
Allez Fariana
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Je les ai sur le point de se jeter par la fenêtre
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, allez Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
J'ai des contacts à la douane
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Déchire-toi, Fariana (déchire-toi, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Je veux te voir te déchirer (au-dessus)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Ramasse-le, maintenant casse cette merde (casse-la)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Accélère, puis ralentis cette merde, sur le gang (ralentis-la)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Déchire-le (déchire-toi), déchire-toi, déchire-le, déchire-le
Bust down on the gang (over)
Déchire-toi sur le gang (au-dessus)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Déchire-toi, Fariana (déchire-toi, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Je veux te voir te déchirer (au-dessus)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Ramasse-le, maintenant casse cette merde (casse-la)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Accélère, puis ralentis cette merde, sur le gang (ralentis-la)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Déchire-le (déchire-toi), déchire-toi, déchire-le, déchire-le
Bust down on the gang (over)
Déchire-toi sur le gang (au-dessus)
Mandó a la mierda a Thotiana
Elle a envoyé Thotiana à la merde
Cuando viene allí, a la más perra, Fariana
Quand elle vient là, à la plus chienne, Fariana
Se inventó que le quité el novio pa' hacerme ver como villana
Elle a inventé que je lui ai pris son petit ami pour me faire passer pour la méchante
Mi trap viral, ahora me dicen Trapiana
Mon piège est viral, maintenant on m'appelle Trapiana
La oveja negra, la perra mala
La brebis noire, la mauvaise chienne
Le roba el show, la gran tirana
Elle vole le spectacle, la grande tyrane
Ronca de dama pero ella es la más putiana
Elle se vante d'être une dame mais elle est la plus putain
Se puso culo, ahora le dicen Culiana
Elle s'est fait refaire les fesses, maintenant on l'appelle Culiana
Culiana, qué mala eres
Culiana, comme tu es méchante
De palo en palo, haciéndote la puritana
De branche en branche, en te faisant passer pour la puritaine
Qué mala eres, Culiana
Comme tu es méchante, Culiana
Este remix es oficial
Ce remix est officiel
Atentamente, la marciana, nana
Cordialement, la martienne, nana
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Allez Fariana (déchire-toi, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Je pique comme une abeille africaine (Wuh)
Da-da-da, dale Farina (Fariana)
Da-da-da, allez Farina (Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (eh)
Ils sont blessés parce que la petite a grandi (eh)
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Allez Fariana (déchire-toi, Fariana)
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Je les ai sur le point de se jeter par la fenêtre
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, allez Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
J'ai des contacts à la douane
Blueface ya no quiere con Thoti (yeah yeah yeah yeah)
Blueface ne veut plus de Thoti (ouais ouais ouais ouais)
Blueface ahora quiere con Fari
Blueface veut maintenant Fari
Fari tiene candela al party
Fari met le feu à la fête
Si tienes negocios, llámate a Ari
Si tu as des affaires, appelle Ari
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Déchire-toi, Fariana (déchire-toi, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Je veux te voir te déchirer (au-dessus)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Ramasse-le, maintenant casse cette merde (casse-la)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Accélère, puis ralentis cette merde, sur le gang (ralentis-la)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Déchire-le (déchire-toi), déchire-toi, déchire-le, déchire-le
Bust down on the gang (over)
Déchire-toi sur le gang (au-dessus)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Déchire-toi, Fariana (déchire-toi, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Je veux te voir te déchirer (au-dessus)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Ramasse-le, maintenant casse cette merde (casse-la)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Accélère, puis ralentis cette merde, sur le gang (ralentis-la)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Déchire-le (déchire-toi), déchire-toi, déchire-le, déchire-le
Bust down on the gang (over)
Déchire-toi sur le gang (au-dessus)
Yo'
Yo'
Blueface, baby
Blueface, baby
Fariana
Fariana
Yeah, aight, bust down, Fariana
Sim, certo, desce, Fariana
Yeah, aight, I wanna see you bust down
Sim, certo, quero ver você descer
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Desce, Fariana (desce, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Quero ver você descer (acabou)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pega, agora quebra essa merda (quebra)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acelera, depois diminui essa merda, na gangue (diminui)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Desce (desce), desce, desce, desce
Bust down on the gang (over)
Desce na gangue (acabou)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Desce, Fariana (desce, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Quero ver você descer (acabou)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pega, agora quebra essa merda (quebra)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acelera, depois diminui essa merda, na gangue (diminui)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Desce (desce), desce, desce, desce
Bust down on the gang (over)
Desce na gangue (acabou)
Todos quieren comerse a una colombiana
Todos querem comer uma colombiana
Mi mente volando sin pastilla o marihuana
Minha mente voando sem pílula ou maconha
Tengo dos compañías, las dos son americanas
Tenho duas empresas, ambas são americanas
5 freestyles, y ya ando sacando canas
5 freestyles, e já estou ficando grisalha
De hotel en hotel como si fuera gitana
De hotel em hotel como se fosse cigana
Un flow hijueputa que parezco hermana 'e Rihanna
Um flow filho da puta que pareço irmã de Rihanna
Mi hombre tiene un sex appeal como Tony Montana
Meu homem tem um sex appeal como Tony Montana
Me gusta darle besitos y comerme su banana, -nana
Gosto de dar beijinhos e comer sua banana, -nana
Grabé un video con Beatriz allá en la Habana
Gravei um vídeo com Beatriz lá em Havana
Los tengo cabeceando como los ponía Nirvana
Os tenho balançando a cabeça como Nirvana fazia
Me puse las tetas porque antes estaba plana
Coloquei peitos porque antes era plana
Cuando quiere sex me llama por Pussyana
Quando quer sexo me chama de Pussyana
Quiero una casa en Marruecos y en Punta Cana
Quero uma casa em Marrocos e em Punta Cana
Oro por ti y por tu envidia cristiana
Oro por você e por sua inveja cristã
Amigas finas, no pego con charlatanas
Amigas finas, não me dou com charlatãs
Mi hombre se puso a dieta y su dieta es mi manzana
Meu homem começou uma dieta e sua dieta é minha maçã
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Vamos Fariana (desce, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Estou picando como uma abelha africana (Wuh)
Dale Farina (bust down, Fariana)
Vamos Farina (desce, Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (Yeah, aight, eh)
Estão doídos porque a anã cresceu (Sim, certo, eh)
Dale Fariana
Vamos Fariana
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Os tenho a ponto de se jogarem pela janela
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, vamos Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
Tenho contatos lá na alfândega
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Desce, Fariana (desce, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Quero ver você descer (acabou)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pega, agora quebra essa merda (quebra)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acelera, depois diminui essa merda, na gangue (diminui)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Desce (desce), desce, desce, desce
Bust down on the gang (over)
Desce na gangue (acabou)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Desce, Fariana (desce, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Quero ver você descer (acabou)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pega, agora quebra essa merda (quebra)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acelera, depois diminui essa merda, na gangue (diminui)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Desce (desce), desce, desce, desce
Bust down on the gang (over)
Desce na gangue (acabou)
Mandó a la mierda a Thotiana
Mandou à merda a Thotiana
Cuando viene allí, a la más perra, Fariana
Quando vem aí, a mais vadia, Fariana
Se inventó que le quité el novio pa' hacerme ver como villana
Inventou que eu roubei o namorado dela para me fazer parecer a vilã
Mi trap viral, ahora me dicen Trapiana
Meu trap viral, agora me chamam de Trapiana
La oveja negra, la perra mala
A ovelha negra, a cadela má
Le roba el show, la gran tirana
Rouba o show, a grande tirana
Ronca de dama pero ella es la más putiana
Ronca de dama mas ela é a mais putiana
Se puso culo, ahora le dicen Culiana
Colocou bunda, agora a chamam de Culiana
Culiana, qué mala eres
Culiana, que má você é
De palo en palo, haciéndote la puritana
De pau em pau, se fazendo de puritana
Qué mala eres, Culiana
Que má você é, Culiana
Este remix es oficial
Este remix é oficial
Atentamente, la marciana, nana
Atenciosamente, a marciana, nana
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Vamos Fariana (desce, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Estou picando como uma abelha africana (Wuh)
Da-da-da, dale Farina (Fariana)
Da-da-da, vamos Farina (Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (eh)
Estão doídos porque a anã cresceu (eh)
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Vamos Fariana (desce, Fariana)
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Os tenho a ponto de se jogarem pela janela
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, vamos Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
Tenho contatos lá na alfândega
Blueface ya no quiere con Thoti (yeah yeah yeah yeah)
Blueface não quer mais com Thoti (yeah yeah yeah yeah)
Blueface ahora quiere con Fari
Blueface agora quer com Fari
Fari tiene candela al party
Fari traz fogo para a festa
Si tienes negocios, llámate a Ari
Se tem negócios, chame Ari
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Desce, Fariana (desce, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Quero ver você descer (acabou)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pega, agora quebra essa merda (quebra)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acelera, depois diminui essa merda, na gangue (diminui)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Desce (desce), desce, desce, desce
Bust down on the gang (over)
Desce na gangue (acabou)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Desce, Fariana (desce, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Quero ver você descer (acabou)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pega, agora quebra essa merda (quebra)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acelera, depois diminui essa merda, na gangue (diminui)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Desce (desce), desce, desce, desce
Bust down on the gang (over)
Desce na gangue (acabou)
Yo'
Yo'
Blueface, baby
Blueface, baby
Fariana
Fariana
Yeah, aight, bust down, Fariana
Yeah, alright, bust down, Fariana
Yeah, aight, I wanna see you bust down
Yeah, alright, I wanna see you bust down
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down on the gang (over)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down on the gang (over)
Todos quieren comerse a una colombiana
Everyone wants to eat a Colombian
Mi mente volando sin pastilla o marihuana
My mind flying without a pill or marijuana
Tengo dos compañías, las dos son americanas
I have two companies, both are American
5 freestyles, y ya ando sacando canas
5 freestyles, and I'm already getting gray hair
De hotel en hotel como si fuera gitana
From hotel to hotel as if I were a gypsy
Un flow hijueputa que parezco hermana 'e Rihanna
A damn flow that I seem like Rihanna's sister
Mi hombre tiene un sex appeal como Tony Montana
My man has a sex appeal like Tony Montana
Me gusta darle besitos y comerme su banana, -nana
I like to give him kisses and eat his banana, -nana
Grabé un video con Beatriz allá en la Habana
I recorded a video with Beatriz in Havana
Los tengo cabeceando como los ponía Nirvana
I have them nodding like Nirvana did
Me puse las tetas porque antes estaba plana
I got my breasts because I was flat before
Cuando quiere sex me llama por Pussyana
When he wants sex he calls me Pussyana
Quiero una casa en Marruecos y en Punta Cana
I want a house in Morocco and in Punta Cana
Oro por ti y por tu envidia cristiana
I pray for you and your Christian envy
Amigas finas, no pego con charlatanas
Fine friends, I don't stick with charlatans
Mi hombre se puso a dieta y su dieta es mi manzana
My man went on a diet and his diet is my apple
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Go Fariana (bust down, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
I'm stinging like an African bee (Wuh)
Dale Farina (bust down, Fariana)
Go Farina (bust down, Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (Yeah, aight, eh)
They are hurt because the dwarf grew (Yeah, alright, eh)
Dale Fariana
Go Fariana
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
I have them about to throw themselves out the window
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, go Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
I have contacts there at customs
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down on the gang (over)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down on the gang (over)
Mandó a la mierda a Thotiana
She sent Thotiana to hell
Cuando viene allí, a la más perra, Fariana
When she comes there, to the bitchiest, Fariana
Se inventó que le quité el novio pa' hacerme ver como villana
She made up that I took her boyfriend to make me look like a villain
Mi trap viral, ahora me dicen Trapiana
My viral trap, now they call me Trapiana
La oveja negra, la perra mala
The black sheep, the bad bitch
Le roba el show, la gran tirana
She steals the show, the great tyrant
Ronca de dama pero ella es la más putiana
She brags about being a lady but she is the most slutty
Se puso culo, ahora le dicen Culiana
She got a butt, now they call her Culiana
Culiana, qué mala eres
Culiana, how bad you are
De palo en palo, haciéndote la puritana
From stick to stick, pretending to be a puritan
Qué mala eres, Culiana
How bad you are, Culiana
Este remix es oficial
This remix is official
Atentamente, la marciana, nana
Sincerely, the Martian, nana
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Go Fariana (bust down, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
I'm stinging like an African bee (Wuh)
Da-da-da, dale Farina (Fariana)
Da-da-da, go Farina (Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (eh)
They are hurt because the dwarf grew (eh)
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Go Fariana (bust down, Fariana)
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
I have them about to throw themselves out the window
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, go Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
I have contacts there at customs
Blueface ya no quiere con Thoti (yeah yeah yeah yeah)
Blueface no longer wants with Thoti (yeah yeah yeah yeah)
Blueface ahora quiere con Fari
Blueface now wants with Fari
Fari tiene candela al party
Fari brings fire to the party
Si tienes negocios, llámate a Ari
If you have business, call Ari
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down on the gang (over)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
I wanna see you bust down (over)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Bust down on the gang (over)
Bust down on the gang (over)
Yo'
Yo'
Blueface, baby
Blueface, Baby
Fariana
Fariana
Yeah, aight, bust down, Fariana
Ja, okay, leg los, Fariana
Yeah, aight, I wanna see you bust down
Ja, okay, ich will dich loslegen sehen
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Leg los, Fariana (leg los, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Ich will dich loslegen sehen (über)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Heb es auf, jetzt zerbrich diesen Scheiß (zerbrich es)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Beschleunige es, dann verlangsame diesen Scheiß, auf die Gang (verlangsame es)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Zerbrich es (leg los), leg los, zerbrich es, zerbrich es
Bust down on the gang (over)
Leg los auf die Gang (über)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Leg los, Fariana (leg los, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Ich will dich loslegen sehen (über)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Heb es auf, jetzt zerbrich diesen Scheiß (zerbrich es)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Beschleunige es, jetzt verlangsame diesen Scheiß, auf die Gang (verlangsame es)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Zerbrich es (leg los), leg los, zerbrich es, zerbrich es
Bust down on the gang (over)
Leg los auf die Gang (über)
Todos quieren comerse a una colombiana
Alle wollen eine Kolumbianerin essen
Mi mente volando sin pastilla o marihuana
Mein Kopf fliegt ohne Pille oder Marihuana
Tengo dos compañías, las dos son americanas
Ich habe zwei Unternehmen, beide sind amerikanisch
5 freestyles, y ya ando sacando canas
5 Freestyles, und ich ziehe schon graue Haare
De hotel en hotel como si fuera gitana
Von Hotel zu Hotel, als wäre ich eine Zigeunerin
Un flow hijueputa que parezco hermana 'e Rihanna
Ein verdammt guter Flow, ich sehe aus wie Rihannas Schwester
Mi hombre tiene un sex appeal como Tony Montana
Mein Mann hat einen Sexappeal wie Tony Montana
Me gusta darle besitos y comerme su banana, -nana
Ich mag es, ihm Küsse zu geben und seine Banane zu essen, -nana
Grabé un video con Beatriz allá en la Habana
Ich habe ein Video mit Beatriz in Havanna gedreht
Los tengo cabeceando como los ponía Nirvana
Ich bringe sie zum Kopfnicken, wie Nirvana es getan hat
Me puse las tetas porque antes estaba plana
Ich habe mir die Brüste machen lassen, weil ich vorher flach war
Cuando quiere sex me llama por Pussyana
Wenn er Sex will, ruft er mich als Pussyana an
Quiero una casa en Marruecos y en Punta Cana
Ich will ein Haus in Marokko und in Punta Cana
Oro por ti y por tu envidia cristiana
Ich bete für dich und deinen christlichen Neid
Amigas finas, no pego con charlatanas
Feine Freundinnen, ich vertrage mich nicht mit Schwätzern
Mi hombre se puso a dieta y su dieta es mi manzana
Mein Mann hat eine Diät gemacht und seine Diät ist mein Apfel
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Gib es Fariana (leg los, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Ich steche wie eine afrikanische Biene (Wuh)
Dale Farina (bust down, Fariana)
Gib es Farina (leg los, Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (Yeah, aight, eh)
Sie sind verletzt, weil die Kleine gewachsen ist (Ja, okay, eh)
Dale Fariana
Gib es Fariana
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Ich bringe sie dazu, aus dem Fenster springen zu wollen
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, gib es Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
Ich habe Kontakte dort beim Zoll
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Leg los, Fariana (leg los, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Ich will dich loslegen sehen (über)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Heb es auf, jetzt zerbrich diesen Scheiß (zerbrich es)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Beschleunige es, dann verlangsame diesen Scheiß, auf die Gang (verlangsame es)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Zerbrich es (leg los), leg los, zerbrich es, zerbrich es
Bust down on the gang (over)
Leg los auf die Gang (über)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Leg los, Fariana (leg los, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Ich will dich loslegen sehen (über)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Heb es auf, jetzt zerbrich diesen Scheiß (zerbrich es)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Beschleunige es, jetzt verlangsame diesen Scheiß, auf die Gang (verlangsame es)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Zerbrich es (leg los), leg los, zerbrich es, zerbrich es
Bust down on the gang (over)
Leg los auf die Gang (über)
Mandó a la mierda a Thotiana
Sie hat Thotiana in den Wind geschossen
Cuando viene allí, a la más perra, Fariana
Wenn sie kommt, ist sie die schlimmste Hündin, Fariana
Se inventó que le quité el novio pa' hacerme ver como villana
Sie hat erfunden, dass ich ihr den Freund weggenommen habe, um mich als Bösewicht darzustellen
Mi trap viral, ahora me dicen Trapiana
Mein Trap ist viral, jetzt nennen sie mich Trapiana
La oveja negra, la perra mala
Das schwarze Schaf, die böse Hündin
Le roba el show, la gran tirana
Sie stiehlt die Show, die große Tyrannin
Ronca de dama pero ella es la más putiana
Sie prahlt mit Anstand, aber sie ist die größte Hure
Se puso culo, ahora le dicen Culiana
Sie hat sich einen Arsch machen lassen, jetzt nennen sie sie Culiana
Culiana, qué mala eres
Culiana, wie böse du bist
De palo en palo, haciéndote la puritana
Von Stock zu Stock, du gibst dich als die Reine aus
Qué mala eres, Culiana
Wie böse du bist, Culiana
Este remix es oficial
Dieser Remix ist offiziell
Atentamente, la marciana, nana
Mit freundlichen Grüßen, die Marsianerin, nana
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Gib es Fariana (leg los, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Ich steche wie eine afrikanische Biene (Wuh)
Da-da-da, dale Farina (Fariana)
Da-da-da, gib es Farina (Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (eh)
Sie sind verletzt, weil die Kleine gewachsen ist (eh)
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Gib es Fariana (leg los, Fariana)
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Ich bringe sie dazu, aus dem Fenster springen zu wollen
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, gib es Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
Ich habe Kontakte dort beim Zoll
Blueface ya no quiere con Thoti (yeah yeah yeah yeah)
Blueface will nicht mehr mit Thoti (ja ja ja ja)
Blueface ahora quiere con Fari
Blueface will jetzt mit Fari
Fari tiene candela al party
Fari bringt Feuer zur Party
Si tienes negocios, llámate a Ari
Wenn du Geschäfte hast, ruf Ari an
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Leg los, Fariana (leg los, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Ich will dich loslegen sehen (über)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Heb es auf, jetzt zerbrich diesen Scheiß (zerbrich es)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Beschleunige es, dann verlangsame diesen Scheiß, auf die Gang (verlangsame es)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Zerbrich es (leg los), leg los, zerbrich es, zerbrich es
Bust down on the gang (over)
Leg los auf die Gang (über)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Leg los, Fariana (leg los, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Ich will dich loslegen sehen (über)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Heb es auf, jetzt zerbrich diesen Scheiß (zerbrich es)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Beschleunige es, jetzt verlangsame diesen Scheiß, auf die Gang (verlangsame es)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Zerbrich es (leg los), leg los, zerbrich es, zerbrich es
Bust down on the gang (over)
Leg los auf die Gang (über)
Yo'
Yo'
Blueface, baby
Blueface, baby
Fariana
Fariana
Yeah, aight, bust down, Fariana
Sì, va bene, abbattiti, Fariana
Yeah, aight, I wanna see you bust down
Sì, va bene, voglio vederti abbatterti
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Abbattiti, Fariana (abbattiti, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Voglio vederti abbatterti (oltre)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Raccoglilo, ora rompi quella roba (rompila)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acceleralo, poi rallenta quella roba, sulla gang (rallentalo)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Abbattilo (abbattiti), abbattiti, abbattilo, abbattilo
Bust down on the gang (over)
Abbattiti sulla gang (oltre)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Abbattiti, Fariana (abbattiti, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Voglio vederti abbatterti (oltre)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Raccoglilo, ora rompi quella roba (rompila)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acceleralo, ora rallenta quella roba, sulla gang (rallentalo)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Abbattilo (abbattiti), abbattiti, abbattilo, abbattilo
Bust down on the gang (over)
Abbattiti sulla gang (oltre)
Todos quieren comerse a una colombiana
Tutti vogliono mangiare una colombiana
Mi mente volando sin pastilla o marihuana
La mia mente vola senza pillole o marijuana
Tengo dos compañías, las dos son americanas
Ho due compagnie, entrambe americane
5 freestyles, y ya ando sacando canas
5 freestyle, e già sto tirando fuori i capelli bianchi
De hotel en hotel como si fuera gitana
Da hotel a hotel come se fossi una zingara
Un flow hijueputa que parezco hermana 'e Rihanna
Un flow figlio di puttana che sembro la sorella di Rihanna
Mi hombre tiene un sex appeal como Tony Montana
Il mio uomo ha un sex appeal come Tony Montana
Me gusta darle besitos y comerme su banana, -nana
Mi piace dargli baci e mangiare la sua banana, -nana
Grabé un video con Beatriz allá en la Habana
Ho girato un video con Beatriz a L'Avana
Los tengo cabeceando como los ponía Nirvana
Li ho fatti annuire come faceva Nirvana
Me puse las tetas porque antes estaba plana
Mi sono messa le tette perché prima ero piatta
Cuando quiere sex me llama por Pussyana
Quando vuole sesso mi chiama per Pussyana
Quiero una casa en Marruecos y en Punta Cana
Voglio una casa in Marocco e a Punta Cana
Oro por ti y por tu envidia cristiana
Oro per te e per la tua invidia cristiana
Amigas finas, no pego con charlatanas
Amiche raffinate, non mi lego con le chiacchierone
Mi hombre se puso a dieta y su dieta es mi manzana
Il mio uomo è a dieta e la sua dieta è la mia mela
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Dai Fariana (abbattiti, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Sto pungendo come un'ape africana (Wuh)
Dale Farina (bust down, Fariana)
Dai Farina (abbattiti, Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (Yeah, aight, eh)
Sono dolorosi perché la piccola è cresciuta (Sì, va bene, eh)
Dale Fariana
Dai Fariana
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Li ho sul punto di buttarsi dalla finestra
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, dai Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
Ho contatti là alla dogana
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Abbattiti, Fariana (abbattiti, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Voglio vederti abbatterti (oltre)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Raccoglilo, ora rompi quella roba (rompila)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acceleralo, poi rallenta quella roba, sulla gang (rallentalo)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Abbattilo (abbattiti), abbattiti, abbattilo, abbattilo
Bust down on the gang (over)
Abbattiti sulla gang (oltre)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Abbattiti, Fariana (abbattiti, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Voglio vederti abbatterti (oltre)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Raccoglilo, ora rompi quella roba (rompila)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acceleralo, ora rallenta quella roba, sulla gang (rallentalo)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Abbattilo (abbattiti), abbattiti, abbattilo, abbattilo
Bust down on the gang (over)
Abbattiti sulla gang (oltre)
Mandó a la mierda a Thotiana
Ha mandato a fare in culo Thotiana
Cuando viene allí, a la más perra, Fariana
Quando viene lì, alla più cagna, Fariana
Se inventó que le quité el novio pa' hacerme ver como villana
Si è inventata che le ho rubato il ragazzo per farmi sembrare la cattiva
Mi trap viral, ahora me dicen Trapiana
Il mio trap è virale, ora mi chiamano Trapiana
La oveja negra, la perra mala
La pecora nera, la cagna cattiva
Le roba el show, la gran tirana
Le ruba lo show, la grande tiranna
Ronca de dama pero ella es la más putiana
Ronza da signora ma lei è la più puttana
Se puso culo, ahora le dicen Culiana
Si è messa il culo, ora la chiamano Culiana
Culiana, qué mala eres
Culiana, che cattiva sei
De palo en palo, haciéndote la puritana
Da palo in palo, facendoti la puritana
Qué mala eres, Culiana
Che cattiva sei, Culiana
Este remix es oficial
Questo remix è ufficiale
Atentamente, la marciana, nana
Cordiali saluti, la marziana, nana
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Dai Fariana (abbattiti, Fariana)
Estoy picando como abeja africana (Wuh)
Sto pungendo come un'ape africana (Wuh)
Da-da-da, dale Farina (Fariana)
Da-da-da, dai Farina (Fariana)
Están dolidos porque se creció la enana (eh)
Sono dolorosi perché la piccola è cresciuta (eh)
Dale Fariana (bust down, Fariana)
Dai Fariana (abbattiti, Fariana)
Los tengo a punto 'e tirarse por la ventana
Li ho sul punto di buttarsi dalla finestra
Da-da-da, dale Fariana
Da-da-da, dai Fariana
Tengo contactos allá en la aduana
Ho contatti là alla dogana
Blueface ya no quiere con Thoti (yeah yeah yeah yeah)
Blueface non vuole più Thoti (sì sì sì sì)
Blueface ahora quiere con Fari
Blueface ora vuole Fari
Fari tiene candela al party
Fari porta il fuoco alla festa
Si tienes negocios, llámate a Ari
Se hai affari, chiamati Ari
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Abbattiti, Fariana (abbattiti, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Voglio vederti abbatterti (oltre)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Raccoglilo, ora rompi quella roba (rompila)
Speed it up, then slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acceleralo, poi rallenta quella roba, sulla gang (rallentalo)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Abbattilo (abbattiti), abbattiti, abbattilo, abbattilo
Bust down on the gang (over)
Abbattiti sulla gang (oltre)
Bust down, Fariana (bust down, Fariana)
Abbattiti, Fariana (abbattiti, Fariana)
I wanna see you bust down (over)
Voglio vederti abbatterti (oltre)
Pick it up, now break that shit down (break it down)
Raccoglilo, ora rompi quella roba (rompila)
Speed it up, now slow that shit down, on the gang (slow it down)
Acceleralo, ora rallenta quella roba, sulla gang (rallentalo)
Bust it (bust down), bust down, bust it, bust it
Abbattilo (abbattiti), abbattiti, abbattilo, abbattilo
Bust down on the gang (over)
Abbattiti sulla gang (oltre)

Curiosités sur la chanson Fariana de Farina

Qui a composé la chanson “Fariana” de Farina?
La chanson “Fariana” de Farina a été composée par Farina Pao Paucar Franco.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Farina

Autres artistes de Reggaeton