Federkleid

Stephan Tod Groth, Ruediger Maul, Niels Florian Mitra, Katja Moslehner, Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Michael Frewert

Paroles Traduction

Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein
Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor

Komm und fliege mit uns fort
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort
Komm und flieg so hoch du kannst
Lass uns die Himmel jagen
Im Tanz

Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit

Komm und fliege mit uns fort
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort
Komm und flieg so hoch du kannst
Lass uns die Himmel jagen
Im Tanz

Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen

Komm und fliege mit uns fort
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort
Komm und flieg so hoch du kannst
Lass uns die Himmel jagen
Im Tanz

Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein
Sur la lande, dans la première lueur matinale
Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
Les oiseaux s'envolent, où seront-ils demain?
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
Je suis le bruissement de leurs ailes dans le marais silencieux
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor
Des chants anciens émergent des brumes
Komm und fliege mit uns fort
Viens et vole avec nous
Lass den Wind dich tragen
Laisse le vent te porter
Weit fort von diesem Ort
Loin de cet endroit
Komm und flieg so hoch du kannst
Viens et vole aussi haut que tu peux
Lass uns die Himmel jagen
Laissons-nous chasser les cieux
Im Tanz
Dans la danse
Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
Des brumes comme de la soie effleurent ma peau si fraîche
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Plus loin et plus loin, où trouverai-je le but de mon désir?
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
Je ferme les yeux et un plumage pousse sur moi
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit
Je sens déjà le vent et déploie mes ailes
Komm und fliege mit uns fort
Viens et vole avec nous
Lass den Wind dich tragen
Laisse le vent te porter
Weit fort von diesem Ort
Loin de cet endroit
Komm und flieg so hoch du kannst
Viens et vole aussi haut que tu peux
Lass uns die Himmel jagen
Laissons-nous chasser les cieux
Im Tanz
Dans la danse
Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
Les cieux en toi, comment puis-je les connaître, les voir
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen
Nous dansons en volant comme des étoiles, suivant leur chemin
Komm und fliege mit uns fort
Viens et vole avec nous
Lass den Wind dich tragen
Laisse le vent te porter
Weit fort von diesem Ort
Loin de cet endroit
Komm und flieg so hoch du kannst
Viens et vole aussi haut que tu peux
Lass uns die Himmel jagen
Laissons-nous chasser les cieux
Im Tanz
Dans la danse
Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein
Sobre a charneca, no primeiro brilho matinal
Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
Os pássaros voam, onde estarão eles amanhã?
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
Eu sigo o sussurro das asas para o pântano silencioso
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor
Antigas canções emergem das névoas
Komm und fliege mit uns fort
Vem e voa conosco
Lass den Wind dich tragen
Deixa o vento te levar
Weit fort von diesem Ort
Longe deste lugar
Komm und flieg so hoch du kannst
Vem e voa o mais alto que puder
Lass uns die Himmel jagen
Vamos perseguir os céus
Im Tanz
Na dança
Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
Névoas como seda tocam minha pele tão fria
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Mais e mais, onde encontrarei o alvo do meu desejo?
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
Eu fecho os olhos e me surge uma plumagem
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit
Já sinto o vento e abro minhas asas
Komm und fliege mit uns fort
Vem e voa conosco
Lass den Wind dich tragen
Deixa o vento te levar
Weit fort von diesem Ort
Longe deste lugar
Komm und flieg so hoch du kannst
Vem e voa o mais alto que puder
Lass uns die Himmel jagen
Vamos perseguir os céus
Im Tanz
Na dança
Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
Os céus em ti, como posso conhecê-los, vê-los
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen
Nós dançamos em voo como estrelas, seguindo seus caminhos
Komm und fliege mit uns fort
Vem e voa conosco
Lass den Wind dich tragen
Deixa o vento te levar
Weit fort von diesem Ort
Longe deste lugar
Komm und flieg so hoch du kannst
Vem e voa o mais alto que puder
Lass uns die Himmel jagen
Vamos perseguir os céus
Im Tanz
Na dança
Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein
Over the heath, in the first morning light
Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
The birds are moving, where might they be tomorrow
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
I follow the rustling of the wings into the quiet moor
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor
Ancient songs emerge from the mists
Komm und fliege mit uns fort
Come and fly away with us
Lass den Wind dich tragen
Let the wind carry you
Weit fort von diesem Ort
Far away from this place
Komm und flieg so hoch du kannst
Come and fly as high as you can
Lass uns die Himmel jagen
Let's chase the skies
Im Tanz
In dance
Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
Mists like silk graze my skin so cool
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Further and further, where do I find the goal of my longing
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
I close my eyes and a feathered dress sprouts on me
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit
I already feel the wind and spread my wings wide
Komm und fliege mit uns fort
Come and fly away with us
Lass den Wind dich tragen
Let the wind carry you
Weit fort von diesem Ort
Far away from this place
Komm und flieg so hoch du kannst
Come and fly as high as you can
Lass uns die Himmel jagen
Let's chase the skies
Im Tanz
In dance
Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
The skies in you, how can I know them, can see them
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen
We dance in flight like stars, following their paths
Komm und fliege mit uns fort
Come and fly away with us
Lass den Wind dich tragen
Let the wind carry you
Weit fort von diesem Ort
Far away from this place
Komm und flieg so hoch du kannst
Come and fly as high as you can
Lass uns die Himmel jagen
Let's chase the skies
Im Tanz
In dance
Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein
Sobre el brezal, en el primer resplandor matutino
Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
Se mueven los pájaros, ¿dónde podrán estar mañana?
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
Sigo el susurro de las alas en el silencioso páramo
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor
Antiguas canciones emergen de las nieblas
Komm und fliege mit uns fort
Ven y vuela con nosotros lejos
Lass den Wind dich tragen
Deja que el viento te lleve
Weit fort von diesem Ort
Lejos de este lugar
Komm und flieg so hoch du kannst
Ven y vuela tan alto como puedas
Lass uns die Himmel jagen
Vamos a perseguir los cielos
Im Tanz
En danza
Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
Nieblas como seda rozan mi piel tan fría
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Más y más lejos, ¿dónde encontraré el objetivo de mi anhelo?
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
Cierro los ojos y me brotan plumas
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit
Ya siento el viento y abro mis alas ampliamente
Komm und fliege mit uns fort
Ven y vuela con nosotros lejos
Lass den Wind dich tragen
Deja que el viento te lleve
Weit fort von diesem Ort
Lejos de este lugar
Komm und flieg so hoch du kannst
Ven y vuela tan alto como puedas
Lass uns die Himmel jagen
Vamos a perseguir los cielos
Im Tanz
En danza
Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
Los cielos en ti, ¿cómo puedo saberlos, verlos?
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen
Bailamos en vuelo como estrellas, trazando su camino
Komm und fliege mit uns fort
Ven y vuela con nosotros lejos
Lass den Wind dich tragen
Deja que el viento te lleve
Weit fort von diesem Ort
Lejos de este lugar
Komm und flieg so hoch du kannst
Ven y vuela tan alto como puedas
Lass uns die Himmel jagen
Vamos a perseguir los cielos
Im Tanz
En danza
Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein
Sulla brughiera, nel primo bagliore mattutino
Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
Si muovono gli uccelli, dove potranno essere domani
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
Seguo il fruscio delle ali nella silenziosa palude
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor
Antiche canzoni emergono dalle nebbie
Komm und fliege mit uns fort
Vieni e vola via con noi
Lass den Wind dich tragen
Lascia che il vento ti porti
Weit fort von diesem Ort
Lontano da questo luogo
Komm und flieg so hoch du kannst
Vieni e vola più in alto che puoi
Lass uns die Himmel jagen
Lascia che noi cacciamo i cieli
Im Tanz
Nella danza
Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
Nebbie come seta sfiorano la mia pelle così fredda
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Sempre più avanti, dove troverò la meta del mio desiderio
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
Chiudo gli occhi e mi spuntano piume
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit
Già sento il vento e spiego le mie ali
Komm und fliege mit uns fort
Vieni e vola via con noi
Lass den Wind dich tragen
Lascia che il vento ti porti
Weit fort von diesem Ort
Lontano da questo luogo
Komm und flieg so hoch du kannst
Vieni e vola più in alto che puoi
Lass uns die Himmel jagen
Lascia che noi cacciamo i cieli
Im Tanz
Nella danza
Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
I cieli in te, come posso conoscerli, vederli
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen
Noi danziamo in volo come stelle, che seguono il loro cammino
Komm und fliege mit uns fort
Vieni e vola via con noi
Lass den Wind dich tragen
Lascia che il vento ti porti
Weit fort von diesem Ort
Lontano da questo luogo
Komm und flieg so hoch du kannst
Vieni e vola più in alto che puoi
Lass uns die Himmel jagen
Lascia che noi cacciamo i cieli
Im Tanz
Nella danza
Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein
Di atas padang gurun, dalam cahaya pagi yang pertama
Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
Burung-burung terbang, di mana kira-kira mereka akan berada besok
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
Aku mengikuti gemerisik sayap mereka ke rawa yang sunyi
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor
Lagu-lagu kuno terdengar dari kabut
Komm und fliege mit uns fort
Ayo dan terbanglah bersama kami
Lass den Wind dich tragen
Biarkan angin membawamu
Weit fort von diesem Ort
Jauh dari tempat ini
Komm und flieg so hoch du kannst
Ayo dan terbang setinggi yang kamu bisa
Lass uns die Himmel jagen
Mari kita kejar langit
Im Tanz
Dalam tarian
Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
Kabut seperti sutra menyentuh kulitku begitu dingin
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Lebih jauh dan lebih jauh, di mana aku akan menemukan tujuan kerinduanku
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
Aku menutup mata dan bulu tumbuh di tubuhku
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit
Segera aku merasakan angin dan membentangkan sayapku
Komm und fliege mit uns fort
Ayo dan terbanglah bersama kami
Lass den Wind dich tragen
Biarkan angin membawamu
Weit fort von diesem Ort
Jauh dari tempat ini
Komm und flieg so hoch du kannst
Ayo dan terbang setinggi yang kamu bisa
Lass uns die Himmel jagen
Mari kita kejar langit
Im Tanz
Dalam tarian
Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
Langit di dalam dirimu, bagaimana aku bisa mengetahuinya, bisa melihatnya
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen
Kita menari dalam terbang seperti bintang-bintang yang mengikuti jalur mereka
Komm und fliege mit uns fort
Ayo dan terbanglah bersama kami
Lass den Wind dich tragen
Biarkan angin membawamu
Weit fort von diesem Ort
Jauh dari tempat ini
Komm und flieg so hoch du kannst
Ayo dan terbang setinggi yang kamu bisa
Lass uns die Himmel jagen
Mari kita kejar langit
Im Tanz
Dalam tarian
Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein
เหนือทุ่งหญ้า ในแสงแรกของเช้า
Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
นกพากันบิน พวกมันจะอยู่ที่ไหนในวันพรุ่งนี้
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
ฉันตามเสียงกระพือปีกไปยังหนองน้ำที่เงียบสงบ
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor
เพลงโบราณดังมาจากหมอก
Komm und fliege mit uns fort
มาบินไปกับเราสิ
Lass den Wind dich tragen
ปล่อยให้ลมพาไป
Weit fort von diesem Ort
ไกลจากที่นี่
Komm und flieg so hoch du kannst
มาบินให้สูงที่สุดที่เธอทำได้
Lass uns die Himmel jagen
ปล่อยให้เราไล่ตามท้องฟ้า
Im Tanz
ในการเต้นรำ
Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
หมอกเหมือนผ้าไหมสัมผัสผิวฉันเย็นชื่น
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
ต่อไปและต่อไป ฉันจะหาเป้าหมายของความปรารถนาได้ที่ไหน
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
ฉันหลับตาและขนนกงอกขึ้น
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit
ฉันรู้สึกถึงลมและกางปีกของฉันออก
Komm und fliege mit uns fort
มาบินไปกับเราสิ
Lass den Wind dich tragen
ปล่อยให้ลมพาไป
Weit fort von diesem Ort
ไกลจากที่นี่
Komm und flieg so hoch du kannst
มาบินให้สูงที่สุดที่เธอทำได้
Lass uns die Himmel jagen
ปล่อยให้เราไล่ตามท้องฟ้า
Im Tanz
ในการเต้นรำ
Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen
ท้องฟ้าในตัวเธอ ฉันจะรู้ได้อย่างไร จะเห็นได้อย่างไร
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege ziehen
เราเต้นรำในการบินเหมือนดาวที่เดินทางไปตามทางของมัน
Komm und fliege mit uns fort
มาบินไปกับเราสิ
Lass den Wind dich tragen
ปล่อยให้ลมพาไป
Weit fort von diesem Ort
ไกลจากที่นี่
Komm und flieg so hoch du kannst
มาบินให้สูงที่สุดที่เธอทำได้
Lass uns die Himmel jagen
ปล่อยให้เราไล่ตามท้องฟ้า
Im Tanz
ในการเต้นรำ

Curiosités sur la chanson Federkleid de Faun

Quand la chanson “Federkleid” a-t-elle été lancée par Faun?
La chanson Federkleid a été lancée en 2016, sur l’album “Midgard”.
Qui a composé la chanson “Federkleid” de Faun?
La chanson “Federkleid” de Faun a été composée par Stephan Tod Groth, Ruediger Maul, Niels Florian Mitra, Katja Moslehner, Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Michael Frewert.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Faun

Autres artistes de Folk