Ma dove va a finire il cielo?
Magari dove dormi tu
E respirare sul tuo seno
Amo, amo
Sbadiglia piano una finestra
Tra le persiane un po' di blu
Mi sveglio e già mi batti in testa
Amo (amo), io amo (amo)
Tu, solamente tu
Non aver paura
Non sarai più sola
Amo (amo), io amo (amo)
Tu, tu sempre più su
Noi fra queste mura
Non sei un'avventura
Amo (amo), io amo (amo)
Ma dove va a dormire il cielo?
Se gli rubiamo tutto il blu
Se le mie braccia han preso il volo
Amo (amo), io amo (amo)
Tu, solamente tu
Non aver paura
Non sarai più sola
Amo (amo), io amo (amo)
Tu, tu sempre più su
Noi fra queste mura
Non sei un'avventura
Amo (amo), io amo (amo)
Io amo, io amo
Io amo
Ma dove va a finire il cielo?
Mais où finit le ciel ?
Magari dove dormi tu
Peut-être là où tu dors
E respirare sul tuo seno
Et respirer sur ton sein
Amo, amo
J'aime, j'aime
Sbadiglia piano una finestra
Une fenêtre bâille doucement
Tra le persiane un po' di blu
Entre les persiennes un peu de bleu
Mi sveglio e già mi batti in testa
Je me réveille et tu me bats déjà dans la tête
Amo (amo), io amo (amo)
J'aime (j'aime), j'aime (j'aime)
Tu, solamente tu
Toi, seulement toi
Non aver paura
N'aie pas peur
Non sarai più sola
Tu ne seras plus jamais seule
Amo (amo), io amo (amo)
J'aime (j'aime), j'aime (j'aime)
Tu, tu sempre più su
Toi, toi toujours plus haut
Noi fra queste mura
Nous entre ces murs
Non sei un'avventura
Tu n'es pas une aventure
Amo (amo), io amo (amo)
J'aime (j'aime), j'aime (j'aime)
Ma dove va a dormire il cielo?
Mais où va dormir le ciel ?
Se gli rubiamo tutto il blu
Si nous lui volons tout le bleu
Se le mie braccia han preso il volo
Si mes bras ont pris leur envol
Amo (amo), io amo (amo)
J'aime (j'aime), j'aime (j'aime)
Tu, solamente tu
Toi, seulement toi
Non aver paura
N'aie pas peur
Non sarai più sola
Tu ne seras plus jamais seule
Amo (amo), io amo (amo)
J'aime (j'aime), j'aime (j'aime)
Tu, tu sempre più su
Toi, toi toujours plus haut
Noi fra queste mura
Nous entre ces murs
Non sei un'avventura
Tu n'es pas une aventure
Amo (amo), io amo (amo)
J'aime (j'aime), j'aime (j'aime)
Io amo, io amo
J'aime, j'aime
Io amo
J'aime
Ma dove va a finire il cielo?
Mas onde o céu termina?
Magari dove dormi tu
Talvez onde você dorme
E respirare sul tuo seno
E respirar no seu peito
Amo, amo
Amo, amo
Sbadiglia piano una finestra
Uma janela boceja lentamente
Tra le persiane un po' di blu
Entre as persianas um pouco de azul
Mi sveglio e già mi batti in testa
Acordo e você já está na minha cabeça
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), eu amo (amo)
Tu, solamente tu
Você, somente você
Non aver paura
Não tenha medo
Non sarai più sola
Você não estará mais sozinha
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), eu amo (amo)
Tu, tu sempre più su
Você, você sempre mais alta
Noi fra queste mura
Nós entre essas paredes
Non sei un'avventura
Você não é uma aventura
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), eu amo (amo)
Ma dove va a dormire il cielo?
Mas onde o céu vai dormir?
Se gli rubiamo tutto il blu
Se roubamos todo o azul
Se le mie braccia han preso il volo
Se meus braços voaram
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), eu amo (amo)
Tu, solamente tu
Você, somente você
Non aver paura
Não tenha medo
Non sarai più sola
Você não estará mais sozinha
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), eu amo (amo)
Tu, tu sempre più su
Você, você sempre mais alta
Noi fra queste mura
Nós entre essas paredes
Non sei un'avventura
Você não é uma aventura
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), eu amo (amo)
Io amo, io amo
Eu amo, eu amo
Io amo
Eu amo
Ma dove va a finire il cielo?
But where does the sky end?
Magari dove dormi tu
Maybe where you sleep
E respirare sul tuo seno
And breathing on your chest
Amo, amo
I love, I love
Sbadiglia piano una finestra
A window yawns slowly
Tra le persiane un po' di blu
Between the shutters a bit of blue
Mi sveglio e già mi batti in testa
I wake up and you're already in my head
Amo (amo), io amo (amo)
I love (I love), I love (I love)
Tu, solamente tu
You, only you
Non aver paura
Don't be afraid
Non sarai più sola
You won't be alone anymore
Amo (amo), io amo (amo)
I love (I love), I love (I love)
Tu, tu sempre più su
You, you higher and higher
Noi fra queste mura
We between these walls
Non sei un'avventura
You're not an adventure
Amo (amo), io amo (amo)
I love (I love), I love (I love)
Ma dove va a dormire il cielo?
But where does the sky go to sleep?
Se gli rubiamo tutto il blu
If we steal all its blue
Se le mie braccia han preso il volo
If my arms have taken flight
Amo (amo), io amo (amo)
I love (I love), I love (I love)
Tu, solamente tu
You, only you
Non aver paura
Don't be afraid
Non sarai più sola
You won't be alone anymore
Amo (amo), io amo (amo)
I love (I love), I love (I love)
Tu, tu sempre più su
You, you higher and higher
Noi fra queste mura
We between these walls
Non sei un'avventura
You're not an adventure
Amo (amo), io amo (amo)
I love (I love), I love (I love)
Io amo, io amo
I love, I love
Io amo
I love
Ma dove va a finire il cielo?
¿Pero dónde termina el cielo?
Magari dove dormi tu
Quizás donde duermes tú
E respirare sul tuo seno
Y respirar en tu pecho
Amo, amo
Amo, amo
Sbadiglia piano una finestra
Una ventana bosteza suavemente
Tra le persiane un po' di blu
Entre las persianas un poco de azul
Mi sveglio e già mi batti in testa
Me despierto y ya me golpeas en la cabeza
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), yo amo (amo)
Tu, solamente tu
Tú, solo tú
Non aver paura
No tengas miedo
Non sarai più sola
No estarás más sola
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), yo amo (amo)
Tu, tu sempre più su
Tú, tú cada vez más arriba
Noi fra queste mura
Nosotros entre estas paredes
Non sei un'avventura
No eres una aventura
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), yo amo (amo)
Ma dove va a dormire il cielo?
¿Pero dónde va a dormir el cielo?
Se gli rubiamo tutto il blu
Si le robamos todo el azul
Se le mie braccia han preso il volo
Si mis brazos han volado
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), yo amo (amo)
Tu, solamente tu
Tú, solo tú
Non aver paura
No tengas miedo
Non sarai più sola
No estarás más sola
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), yo amo (amo)
Tu, tu sempre più su
Tú, tú cada vez más arriba
Noi fra queste mura
Nosotros entre estas paredes
Non sei un'avventura
No eres una aventura
Amo (amo), io amo (amo)
Amo (amo), yo amo (amo)
Io amo, io amo
Yo amo, yo amo
Io amo
Yo amo
Ma dove va a finire il cielo?
Aber wo endet der Himmel?
Magari dove dormi tu
Vielleicht dort, wo du schläfst
E respirare sul tuo seno
Und auf deiner Brust zu atmen
Amo, amo
Ich liebe, ich liebe
Sbadiglia piano una finestra
Ein Fenster gähnt langsam
Tra le persiane un po' di blu
Zwischen den Fensterläden ein bisschen Blau
Mi sveglio e già mi batti in testa
Ich wache auf und du schlägst mir schon im Kopf
Amo (amo), io amo (amo)
Ich liebe (liebe), ich liebe (liebe)
Tu, solamente tu
Du, nur du
Non aver paura
Hab keine Angst
Non sarai più sola
Du wirst nicht mehr allein sein
Amo (amo), io amo (amo)
Ich liebe (liebe), ich liebe (liebe)
Tu, tu sempre più su
Du, du immer höher
Noi fra queste mura
Wir zwischen diesen Mauern
Non sei un'avventura
Du bist kein Abenteuer
Amo (amo), io amo (amo)
Ich liebe (liebe), ich liebe (liebe)
Ma dove va a dormire il cielo?
Aber wo schläft der Himmel?
Se gli rubiamo tutto il blu
Wenn wir ihm das ganze Blau stehlen
Se le mie braccia han preso il volo
Wenn meine Arme geflogen sind
Amo (amo), io amo (amo)
Ich liebe (liebe), ich liebe (liebe)
Tu, solamente tu
Du, nur du
Non aver paura
Hab keine Angst
Non sarai più sola
Du wirst nicht mehr allein sein
Amo (amo), io amo (amo)
Ich liebe (liebe), ich liebe (liebe)
Tu, tu sempre più su
Du, du immer höher
Noi fra queste mura
Wir zwischen diesen Mauern
Non sei un'avventura
Du bist kein Abenteuer
Amo (amo), io amo (amo)
Ich liebe (liebe), ich liebe (liebe)
Io amo, io amo
Ich liebe, ich liebe
Io amo
Ich liebe