Chip Novo [Ao Vivo]

Edson Carvalho Garcia, Felipe De Pinho Marins, Flavio Silva De Souza, Higor Kaique Rodrigues, Jonatha Felipe Rodrigues, Rodrigo Dos Santos Marcolino

Paroles Traduction

(Quando 'cê pensar em terminar com o amor da sua vida)
('Cê pensa ele falando isso pra você)
(Aí 'cê ouve essa música e pensa de novo)
(Pensa bem)

Pensa na preguiça de sair
De se arrumar inteiro
Se comportar como solteiro
Dar moral pra qualquer outra
Pedir uma conta pra 10
O que era pra rachar em dois

(Alô, Zéli)

E pensa na preguiça de som alto
Pegar fila no banheiro
Querer fumar o seu cigarro e não achar o isqueiro
Veja o seu estresse
Pra isso vai ter que forçar um papo com alguém que nem conhece

(Luan Santana)

Por isso, eu aceito os seus defeitos
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro

E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
Se acha que eu 'to perturbando agora
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro

Fora a saudade chata que vai bater na sua porta
E pra ter paz, ai, ai
Se acha que eu 'to perturbando agora
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro

E aí, 'cê tem certeza?
Vai ficar solteira
Ou quer pensar de novo? (Eu quero ver a galera assim com a mão no chão, de um lado pro outro, vem)
(Vai no sentimento)
(É Felipe e Rodrigo, rapaz)

Por isso, eu aceito os seus defeitos
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro (vai)

E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
Se acha que eu 'to perturbando agora
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro

E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
E pra ter paz, ai, ai
Se acha que eu 'to perturbando agora
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro

E aí, 'cê tem certeza?
Vai ficar solteira
Ou quer pensar de novo?

E aí, 'cê tem certeza?
Vai ficar solteira
Ou quer pensar de novo?
(Luan Santana)
('Brigado, meu irmão) sucesso pro'cês, cara

(Quando 'cê pensar em terminar com o amor da sua vida)
(Quand tu penses à rompre avec l'amour de ta vie)
('Cê pensa ele falando isso pra você)
(Tu l'imagines te dire ça)
(Aí 'cê ouve essa música e pensa de novo)
(Puis tu écoutes cette chanson et tu réfléchis à nouveau)
(Pensa bem)
(Réfléchis bien)
Pensa na preguiça de sair
Pense à la paresse de sortir
De se arrumar inteiro
De te préparer entièrement
Se comportar como solteiro
De te comporter comme un célibataire
Dar moral pra qualquer outra
De donner de l'importance à n'importe qui d'autre
Pedir uma conta pra 10
Demander une addition pour 10
O que era pra rachar em dois
Ce qui devait être partagé en deux
(Alô, Zéli)
(Allo, Zéli)
E pensa na preguiça de som alto
Et pense à la paresse du bruit fort
Pegar fila no banheiro
Faire la queue aux toilettes
Querer fumar o seu cigarro e não achar o isqueiro
Vouloir fumer ta cigarette et ne pas trouver ton briquet
Veja o seu estresse
Regarde ton stress
Pra isso vai ter que forçar um papo com alguém que nem conhece
Pour cela, tu devras forcer une conversation avec quelqu'un que tu ne connais même pas
(Luan Santana)
(Luan Santana)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
C'est pourquoi, j'accepte tes défauts
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro
Ce doigt dans mon visage, tu peux m'insulter entièrement
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Et en dehors de la nostalgie ennuyeuse qui va frapper à ta porte
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
Et pour avoir la paix, tu auras besoin d'une nouvelle puce
Se acha que eu 'to perturbando agora
Si tu penses que je te dérange maintenant
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Laisse-moi pour voir combien je te dérange deux fois plus
Fora a saudade chata que vai bater na sua porta
En dehors de la nostalgie ennuyeuse qui va frapper à ta porte
E pra ter paz, ai, ai
Et pour avoir la paix, ah, ah
Se acha que eu 'to perturbando agora
Si tu penses que je te dérange maintenant
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Laisse-moi pour voir combien je te dérange deux fois plus
E aí, 'cê tem certeza?
Alors, tu es sûre ?
Vai ficar solteira
Tu vas rester célibataire
Ou quer pensar de novo? (Eu quero ver a galera assim com a mão no chão, de um lado pro outro, vem)
Ou tu veux réfléchir à nouveau ? (Je veux voir tout le monde comme ça, la main au sol, d'un côté à l'autre, viens)
(Vai no sentimento)
(Va avec le sentiment)
(É Felipe e Rodrigo, rapaz)
(C'est Felipe et Rodrigo, mec)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
C'est pourquoi, j'accepte tes défauts
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro (vai)
Ce doigt dans mon visage, tu peux m'insulter entièrement (va)
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Et en dehors de la nostalgie ennuyeuse qui va frapper à ta porte
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
Et pour avoir la paix, tu auras besoin d'une nouvelle puce
Se acha que eu 'to perturbando agora
Si tu penses que je te dérange maintenant
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Laisse-moi pour voir combien je te dérange deux fois plus
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
En dehors de la nostalgie ennuyeuse qui va frapper à ta porte
E pra ter paz, ai, ai
Et pour avoir la paix, ah, ah
Se acha que eu 'to perturbando agora
Si tu penses que je te dérange maintenant
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Laisse-moi pour voir combien je te dérange deux fois plus
E aí, 'cê tem certeza?
Alors, tu es sûre ?
Vai ficar solteira
Tu vas rester célibataire
Ou quer pensar de novo?
Ou tu veux réfléchir à nouveau ?
E aí, 'cê tem certeza?
Alors, tu es sûre ?
Vai ficar solteira
Tu vas rester célibataire
Ou quer pensar de novo?
Ou tu veux réfléchir à nouveau ?
(Luan Santana)
(Luan Santana)
('Brigado, meu irmão) sucesso pro'cês, cara
(Merci, mon frère) succès pour vous, mec
(Quando 'cê pensar em terminar com o amor da sua vida)
(When you think about ending things with the love of your life)
('Cê pensa ele falando isso pra você)
(You imagine them saying this to you)
(Aí 'cê ouve essa música e pensa de novo)
(Then you hear this song and think again)
(Pensa bem)
(Think carefully)
Pensa na preguiça de sair
Think about the laziness of going out
De se arrumar inteiro
Getting all dressed up
Se comportar como solteiro
Behaving like a single person
Dar moral pra qualquer outra
Giving attention to just anyone
Pedir uma conta pra 10
Paying a bill for 10
O que era pra rachar em dois
What was supposed to be split between two
(Alô, Zéli)
(Hello, Zéli)
E pensa na preguiça de som alto
And think about the laziness of loud music
Pegar fila no banheiro
Waiting in line for the bathroom
Querer fumar o seu cigarro e não achar o isqueiro
Wanting to smoke your cigarette and not finding the lighter
Veja o seu estresse
Consider your stress
Pra isso vai ter que forçar um papo com alguém que nem conhece
For this, you'll have to force a conversation with someone you don't even know
(Luan Santana)
(Luan Santana)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
That's why, I accept your flaws
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro
This finger in my face, you can curse me out completely
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
And besides the annoying longing that will knock on your door
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
And to have peace, you'll need a new chip
Se acha que eu 'to perturbando agora
If you think I'm bothering you now
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Leave me to see how much I bother you twice as much
Fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Besides the annoying longing that will knock on your door
E pra ter paz, ai, ai
And to have peace, oh, oh
Se acha que eu 'to perturbando agora
If you think I'm bothering you now
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Leave me to see how much I bother you twice as much
E aí, 'cê tem certeza?
So, are you sure?
Vai ficar solteira
Are you going to stay single
Ou quer pensar de novo? (Eu quero ver a galera assim com a mão no chão, de um lado pro outro, vem)
Or do you want to think again? (I want to see the crowd like this with their hands on the ground, from one side to the other, come)
(Vai no sentimento)
(Go with the feeling)
(É Felipe e Rodrigo, rapaz)
(It's Felipe and Rodrigo, man)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
That's why, I accept your flaws
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro (vai)
This finger in my face, you can curse me out completely (go)
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
And besides the annoying longing that will knock on your door
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
And to have peace, you'll need a new chip
Se acha que eu 'to perturbando agora
If you think I'm bothering you now
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Leave me to see how much I bother you twice as much
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
And besides the annoying longing that will knock on your door
E pra ter paz, ai, ai
And to have peace, oh, oh
Se acha que eu 'to perturbando agora
If you think I'm bothering you now
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Leave me to see how much I bother you twice as much
E aí, 'cê tem certeza?
So, are you sure?
Vai ficar solteira
Are you going to stay single
Ou quer pensar de novo?
Or do you want to think again?
E aí, 'cê tem certeza?
So, are you sure?
Vai ficar solteira
Are you going to stay single
Ou quer pensar de novo?
Or do you want to think again?
(Luan Santana)
(Luan Santana)
('Brigado, meu irmão) sucesso pro'cês, cara
(Thanks, my brother) success to you guys.
(Quando 'cê pensar em terminar com o amor da sua vida)
(Cuando pienses en terminar con el amor de tu vida)
('Cê pensa ele falando isso pra você)
(Piensa en él diciéndote esto)
(Aí 'cê ouve essa música e pensa de novo)
(Entonces escuchas esta canción y piensas de nuevo)
(Pensa bem)
(Piensa bien)
Pensa na preguiça de sair
Piensa en la pereza de salir
De se arrumar inteiro
De arreglarte por completo
Se comportar como solteiro
Comportarte como soltero
Dar moral pra qualquer outra
Darle importancia a cualquier otra
Pedir uma conta pra 10
Pedir una cuenta para 10
O que era pra rachar em dois
Lo que se suponía que se dividiría entre dos
(Alô, Zéli)
(Hola, Zéli)
E pensa na preguiça de som alto
Y piensa en la pereza del ruido alto
Pegar fila no banheiro
Hacer cola en el baño
Querer fumar o seu cigarro e não achar o isqueiro
Querer fumar tu cigarrillo y no encontrar el encendedor
Veja o seu estresse
Mira tu estrés
Pra isso vai ter que forçar um papo com alguém que nem conhece
Para eso tendrás que forzar una conversación con alguien que ni siquiera conoces
(Luan Santana)
(Luan Santana)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
Por eso, acepto tus defectos
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro
Este dedo en mi cara, puedes insultarme por completo
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Y además la molesta nostalgia que va a golpear tu puerta
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
Y para tener paz, necesitarás un nuevo chip
Se acha que eu 'to perturbando agora
Si crees que estoy molestando ahora
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Déjame para que veas cuánto molesto el doble
Fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Además de la molesta nostalgia que va a golpear tu puerta
E pra ter paz, ai, ai
Y para tener paz, ay, ay
Se acha que eu 'to perturbando agora
Si crees que estoy molestando ahora
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Déjame para que veas cuánto molesto el doble
E aí, 'cê tem certeza?
Y entonces, ¿estás segura?
Vai ficar solteira
¿Vas a quedarte soltera?
Ou quer pensar de novo? (Eu quero ver a galera assim com a mão no chão, de um lado pro outro, vem)
¿O quieres pensar de nuevo? (Quiero ver a la gente así con la mano en el suelo, de un lado a otro, ven)
(Vai no sentimento)
(Ve con el sentimiento)
(É Felipe e Rodrigo, rapaz)
(Es Felipe y Rodrigo, chico)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
Por eso, acepto tus defectos
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro (vai)
Este dedo en mi cara, puedes insultarme por completo (ve)
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Y además la molesta nostalgia que va a golpear tu puerta
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
Y para tener paz, necesitarás un nuevo chip
Se acha que eu 'to perturbando agora
Si crees que estoy molestando ahora
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Déjame para que veas cuánto molesto el doble
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Además de la molesta nostalgia que va a golpear tu puerta
E pra ter paz, ai, ai
Y para tener paz, ay, ay
Se acha que eu 'to perturbando agora
Si crees que estoy molestando ahora
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Déjame para que veas cuánto molesto el doble
E aí, 'cê tem certeza?
Y entonces, ¿estás segura?
Vai ficar solteira
¿Vas a quedarte soltera?
Ou quer pensar de novo?
¿O quieres pensar de nuevo?
E aí, 'cê tem certeza?
Y entonces, ¿estás segura?
Vai ficar solteira
¿Vas a quedarte soltera?
Ou quer pensar de novo?
¿O quieres pensar de nuevo?
(Luan Santana)
(Luan Santana)
('Brigado, meu irmão) sucesso pro'cês, cara
(Gracias, mi hermano) éxito para ustedes, chicos
(Quando 'cê pensar em terminar com o amor da sua vida)
(Wenn du daran denkst, mit der Liebe deines Lebens Schluss zu machen)
('Cê pensa ele falando isso pra você)
(Du stellst dir vor, er sagt dir das)
(Aí 'cê ouve essa música e pensa de novo)
(Dann hörst du dieses Lied und denkst nochmal nach)
(Pensa bem)
(Denk gut nach)
Pensa na preguiça de sair
Denk an die Faulheit, auszugehen
De se arrumar inteiro
Sich komplett zurechtzumachen
Se comportar como solteiro
Sich wie ein Single zu verhalten
Dar moral pra qualquer outra
Jeder anderen Aufmerksamkeit zu schenken
Pedir uma conta pra 10
Eine Rechnung für 10 zu bitten
O que era pra rachar em dois
Was eigentlich zwischen zwei aufgeteilt werden sollte
(Alô, Zéli)
(Hallo, Zéli)
E pensa na preguiça de som alto
Und denk an die Faulheit, laute Musik zu hören
Pegar fila no banheiro
In der Schlange für die Toilette zu stehen
Querer fumar o seu cigarro e não achar o isqueiro
Deine Zigarette rauchen zu wollen und kein Feuerzeug zu finden
Veja o seu estresse
Sieh deinen Stress
Pra isso vai ter que forçar um papo com alguém que nem conhece
Dafür musst du ein Gespräch mit jemandem erzwingen, den du nicht einmal kennst
(Luan Santana)
(Luan Santana)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
Deshalb akzeptiere ich deine Fehler
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro
Dieser Finger in meinem Gesicht, du kannst mich komplett beschimpfen
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Und dann wird die nervige Sehnsucht an deine Tür klopfen
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
Und um Frieden zu haben, wirst du einen neuen Chip brauchen
Se acha que eu 'to perturbando agora
Wenn du denkst, dass ich jetzt störe
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Lass mich los, um zu sehen, wie sehr ich doppelt störe
Fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Dann wird die nervige Sehnsucht an deine Tür klopfen
E pra ter paz, ai, ai
Und um Frieden zu haben, oh, oh
Se acha que eu 'to perturbando agora
Wenn du denkst, dass ich jetzt störe
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Lass mich los, um zu sehen, wie sehr ich doppelt störe
E aí, 'cê tem certeza?
Und dann, bist du sicher?
Vai ficar solteira
Willst du Single bleiben
Ou quer pensar de novo? (Eu quero ver a galera assim com a mão no chão, de um lado pro outro, vem)
Oder willst du nochmal nachdenken? (Ich will die Leute so sehen, mit der Hand auf dem Boden, von einer Seite zur anderen, komm)
(Vai no sentimento)
(Geh mit dem Gefühl)
(É Felipe e Rodrigo, rapaz)
(Es ist Felipe und Rodrigo, Mann)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
Deshalb akzeptiere ich deine Fehler
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro (vai)
Dieser Finger in meinem Gesicht, du kannst mich komplett beschimpfen (geh)
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Und dann wird die nervige Sehnsucht an deine Tür klopfen
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
Und um Frieden zu haben, wirst du einen neuen Chip brauchen
Se acha que eu 'to perturbando agora
Wenn du denkst, dass ich jetzt störe
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Lass mich los, um zu sehen, wie sehr ich doppelt störe
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
Dann wird die nervige Sehnsucht an deine Tür klopfen
E pra ter paz, ai, ai
Und um Frieden zu haben, oh, oh
Se acha que eu 'to perturbando agora
Wenn du denkst, dass ich jetzt störe
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Lass mich los, um zu sehen, wie sehr ich doppelt störe
E aí, 'cê tem certeza?
Und dann, bist du sicher?
Vai ficar solteira
Willst du Single bleiben
Ou quer pensar de novo?
Oder willst du nochmal nachdenken?
E aí, 'cê tem certeza?
Und dann, bist du sicher?
Vai ficar solteira
Willst du Single bleiben
Ou quer pensar de novo?
Oder willst du nochmal nachdenken?
(Luan Santana)
(Luan Santana)
('Brigado, meu irmão) sucesso pro'cês, cara
(Danke, mein Bruder) Erfolg für euch, Mann
(Quando 'cê pensar em terminar com o amor da sua vida)
(Quando pensi di terminare con l'amore della tua vita)
('Cê pensa ele falando isso pra você)
(Pensi a lui che ti dice questo)
(Aí 'cê ouve essa música e pensa de novo)
(Poi ascolti questa canzone e ripensi)
(Pensa bem)
(Pensa bene)
Pensa na preguiça de sair
Pensa alla pigrizia di uscire
De se arrumar inteiro
Di vestirti completamente
Se comportar como solteiro
Di comportarti come un single
Dar moral pra qualquer outra
Di dare attenzione a chiunque altro
Pedir uma conta pra 10
Di chiedere un conto per 10
O que era pra rachar em dois
Quello che doveva essere diviso in due
(Alô, Zéli)
(Ciao, Zéli)
E pensa na preguiça de som alto
E pensa alla pigrizia del rumore forte
Pegar fila no banheiro
Fare la fila per il bagno
Querer fumar o seu cigarro e não achar o isqueiro
Voglia di fumare la tua sigaretta e non trovare l'accendino
Veja o seu estresse
Guarda il tuo stress
Pra isso vai ter que forçar um papo com alguém que nem conhece
Per questo dovrai forzare una conversazione con qualcuno che nemmeno conosci
(Luan Santana)
(Luan Santana)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
Per questo, accetto i tuoi difetti
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro
Questo dito in faccia, puoi insultarmi completamente
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
E poi la noiosa nostalgia che bussa alla tua porta
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
E per avere pace, avrai bisogno di una nuova sim
Se acha que eu 'to perturbando agora
Se pensi che sto disturbando ora
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Lasciami per vedere quanto disturbo il doppio
Fora a saudade chata que vai bater na sua porta
E poi la noiosa nostalgia che bussa alla tua porta
E pra ter paz, ai, ai
E per avere pace, ah, ah
Se acha que eu 'to perturbando agora
Se pensi che sto disturbando ora
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Lasciami per vedere quanto disturbo il doppio
E aí, 'cê tem certeza?
E allora, sei sicura?
Vai ficar solteira
Resterai single
Ou quer pensar de novo? (Eu quero ver a galera assim com a mão no chão, de um lado pro outro, vem)
O vuoi ripensarci? (Voglio vedere la folla così con la mano a terra, da un lato all'altro, vieni)
(Vai no sentimento)
(Vai con il sentimento)
(É Felipe e Rodrigo, rapaz)
(Sono Felipe e Rodrigo, ragazzo)
Por isso, eu aceito os seus defeitos
Per questo, accetto i tuoi difetti
Este dedo na minha cara, pode me xingar inteiro (vai)
Questo dito in faccia, puoi insultarmi completamente (vai)
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
E poi la noiosa nostalgia che bussa alla tua porta
E pra ter paz, vai precisar de um chip novo
E per avere pace, avrai bisogno di una nuova sim
Se acha que eu 'to perturbando agora
Se pensi che sto disturbando ora
Me larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Lasciami per vedere quanto disturbo il doppio
E fora a saudade chata que vai bater na sua porta
E poi la noiosa nostalgia che bussa alla tua porta
E pra ter paz, ai, ai
E per avere pace, ah, ah
Se acha que eu 'to perturbando agora
Se pensi che sto disturbando ora
Larga pra 'cê ver o tanto que eu perturbo o dobro
Lasciami per vedere quanto disturbo il doppio
E aí, 'cê tem certeza?
E allora, sei sicura?
Vai ficar solteira
Resterai single
Ou quer pensar de novo?
O vuoi ripensarci?
E aí, 'cê tem certeza?
E allora, sei sicura?
Vai ficar solteira
Resterai single
Ou quer pensar de novo?
O vuoi ripensarci?
(Luan Santana)
(Luan Santana)
('Brigado, meu irmão) sucesso pro'cês, cara
(Grazie, mio ​​fratello) successo a voi, ragazzi

Curiosités sur la chanson Chip Novo [Ao Vivo] de Felipe e Rodrigo

Sur quels albums la chanson “Chip Novo [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Felipe e Rodrigo?
Felipe e Rodrigo a lancé la chanson sur les albums “No Sentimento” en 2022 et “No Sentimento” en 2023.
Qui a composé la chanson “Chip Novo [Ao Vivo]” de Felipe e Rodrigo?
La chanson “Chip Novo [Ao Vivo]” de Felipe e Rodrigo a été composée par Edson Carvalho Garcia, Felipe De Pinho Marins, Flavio Silva De Souza, Higor Kaique Rodrigues, Jonatha Felipe Rodrigues, Rodrigo Dos Santos Marcolino.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Felipe e Rodrigo

Autres artistes de Sertanejo