I wish I would've met you
Now it's a little late
What you could've taught me
I could've saved some face
They think that your early ending was all wrong
For the most part, they're right
But look how they all got strong
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Good shot, man
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Good shot, man
A man has gun
Hey man, have fun
Nice shot
Now that the smoke's gone
And the air is all clear
Those who were right there
Got a new kind of fear
You'd fight and you were right
But they were just too strong
They'd stick it in your face
And let you smell what they consider wrong
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Good shot, man
That's why I say, "Hey man, nice shot"
What a good shot, man
A man has gun
Hey man, have fun
Nice shot
A man has gun
Hey man, have fun
Nice shot, man
Nice shot, man
I wish I would have met you
I wish I would have met you, oh
I wish I would have met you
I wish I would have met you
I'd say, "Nice shot"
I wish I would've met you
J'aurais aimé t'avoir rencontré
Now it's a little late
Maintenant, il est un peu tard
What you could've taught me
Ce que tu aurais pu m'apprendre
I could've saved some face
J'aurais pu sauver la face
They think that your early ending was all wrong
Ils pensent que ta fin prématurée était tout faux
For the most part, they're right
Pour la plupart, ils ont raison
But look how they all got strong
Mais regarde comment ils sont tous devenus forts
That's why I say, "Hey man, nice shot"
C'est pourquoi je dis, "Hey mec, beau tir"
Good shot, man
Bon tir, mec
That's why I say, "Hey man, nice shot"
C'est pourquoi je dis, "Hey mec, beau tir"
Good shot, man
Bon tir, mec
A man has gun
Un homme a un pistolet
Hey man, have fun
Hey mec, amuse-toi
Nice shot
Beau tir
Now that the smoke's gone
Maintenant que la fumée est partie
And the air is all clear
Et que l'air est tout clair
Those who were right there
Ceux qui étaient juste là
Got a new kind of fear
Ont un nouveau type de peur
You'd fight and you were right
Tu te battrais et tu avais raison
But they were just too strong
Mais ils étaient juste trop forts
They'd stick it in your face
Ils te le mettraient en plein visage
And let you smell what they consider wrong
Et te laisseraient sentir ce qu'ils considèrent comme faux
That's why I say, "Hey man, nice shot"
C'est pourquoi je dis, "Hey mec, beau tir"
Good shot, man
Bon tir, mec
That's why I say, "Hey man, nice shot"
C'est pourquoi je dis, "Hey mec, beau tir"
What a good shot, man
Quel bon tir, mec
A man has gun
Un homme a un pistolet
Hey man, have fun
Hey mec, amuse-toi
Nice shot
Beau tir
A man has gun
Un homme a un pistolet
Hey man, have fun
Hey mec, amuse-toi
Nice shot, man
Beau tir, mec
Nice shot, man
Beau tir, mec
I wish I would have met you
J'aurais aimé t'avoir rencontré
I wish I would have met you, oh
J'aurais aimé t'avoir rencontré, oh
I wish I would have met you
J'aurais aimé t'avoir rencontré
I wish I would have met you
J'aurais aimé t'avoir rencontré
I'd say, "Nice shot"
Je dirais, "Beau tir"
I wish I would've met you
Eu queria ter te conhecido
Now it's a little late
Agora é um pouco tarde demais
What you could've taught me
O que você podia ter me ensinado
I could've saved some face
Teria me ajudado a preservar o meu respeito próprio
They think that your early ending was all wrong
Eles pensam que o seu final precoce
For the most part, they're right
Foi todo equivocado eles estão certos em grande parte
But look how they all got strong
Mas olha como eles todos ficaram mais fortes
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Por isso eu digo, 'cara, belo tiro'
Good shot, man
'Que belo tiro, cara'
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Por isso eu digo, 'cara, belo tiro'
Good shot, man
'Que belo tiro, cara'
A man has gun
Um cara tem uma arma
Hey man, have fun
Ei, cara, divirta-se
Nice shot
Belo tiro
Now that the smoke's gone
Agora que a fumaça se esvaneceu
And the air is all clear
E o ar está todo limpo
Those who were right there
Aqueles que estavam bem perto
Got a new kind of fear
Desenvolveram um tipo novo de medo
You'd fight and you were right
Você tentaria lutar e você está certo
But they were just too strong
Mas eles eram simplesmente muito fortes
They'd stick it in your face
Eles esfregariam na sua cara
And let you smell what they consider wrong
E fariam você sentir o cheiro daquilo que eles consideram errado
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Por isso eu digo, 'cara, belo tiro'
Good shot, man
'Que belo tiro, cara'
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Por isso eu digo, 'cara, belo tiro'
What a good shot, man
'Que belo tiro, cara'
A man has gun
Um cara tem uma arma
Hey man, have fun
Ei, cara, divirta-se
Nice shot
Belo tiro
A man has gun
Um cara tem uma arma
Hey man, have fun
Ei, cara, divirta-se
Nice shot, man
Belo tiro, cara
Nice shot, man
Belo tiro, cara
I wish I would have met you
Eu queria ter te conhecido
I wish I would have met you, oh
Eu queria ter te conhecido oh
I wish I would have met you
Eu queria ter te conhecido
I wish I would have met you
Eu queria ter te conhecido
I'd say, "Nice shot"
Daí eu diria, 'que belo tiro'
I wish I would've met you
Desearía haberte conocido
Now it's a little late
Ahora es un poco tarde
What you could've taught me
Lo que podrías haberme enseñado
I could've saved some face
Podría haber salvado las apariencias
They think that your early ending was all wrong
Creen que tu final temprano estuvo todo mal
For the most part, they're right
En casi todo, tienen razón
But look how they all got strong
Pero mira como todos se hicieron fuertes
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Por eso digo hombre, buen tiro
Good shot, man
Que buen tiro hombre
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Por eso digo hombre, buen tiro
Good shot, man
Que buen tiro hombre
A man has gun
Un hombre tiene arma
Hey man, have fun
Hey hombre, diviértete
Nice shot
Buen tiro
Now that the smoke's gone
Ahora que el humo se ha ido
And the air is all clear
Y el aire está todo claro
Those who were right there
Los que estuvieron ahí
Got a new kind of fear
Tienen un nuevo tipo de miedo
You'd fight and you were right
Pelearías y tenías razón
But they were just too strong
Pero eran demasiado fuertes
They'd stick it in your face
Te lo pegarían en la cara
And let you smell what they consider wrong
Y te dejarían oler lo que ellos consideran malo
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Es por eso que digo "oye hombre, buen tiro"
Good shot, man
Que buen tiro, hombre
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Es por eso que digo "oye hombre, buen tiro"
What a good shot, man
Que buen tiro, hombre
A man has gun
Un hombre tiene arma
Hey man, have fun
Hey hombre, diviértete
Nice shot
Buen tiro
A man has gun
Un hombre tiene arma
Hey man, have fun
Hey hombre, diviértete
Nice shot, man
Buen tiro, hombre
Nice shot, man
Buen tiro, hombre
I wish I would have met you
Desearía haberte conocido
I wish I would have met you, oh
Desearía hubiera conocido oh
I wish I would have met you
Desearía haberte conocido
I wish I would have met you
Desearía haberte conocido
I'd say, "Nice shot"
Diría "buen tiro"
I wish I would've met you
Ich wünschte, ich hätte dich getroffen
Now it's a little late
Jetzt ist es ein bisschen spät
What you could've taught me
Was du mir hättest beibringen können
I could've saved some face
Ich hätte mir etwas Gesicht bewahren können
They think that your early ending was all wrong
Sie denken, dein frühes Ende war ganz falsch
For the most part, they're right
Zum größten Teil haben sie recht
But look how they all got strong
Aber schau, wie sie alle stark geworden sind
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Deshalb sag' ich: „Hey Mann, guter Schuss“
Good shot, man
Guter Schuss, Mann
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Deshalb sag' ich: „Hey Mann, guter Schuss“
Good shot, man
Guter Schuss, Mann
A man has gun
Ein Mann hat eine Waffe
Hey man, have fun
Hey Mann, viel Spaß
Nice shot
Guter Schuss
Now that the smoke's gone
Jetzt, wo der Rauch weg ist
And the air is all clear
Und die Luft ganz klar ist
Those who were right there
Diejenigen, die direkt dort waren
Got a new kind of fear
Haben eine neue Art von Angst
You'd fight and you were right
Du würdest kämpfen und du hattest recht
But they were just too strong
Aber sie waren einfach zu stark
They'd stick it in your face
Sie würden es dir ins Gesicht stecken
And let you smell what they consider wrong
Und dich riechen lassen, was sie für falsch halten
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Deshalb sag' ich: „Hey Mann, guter Schuss“
Good shot, man
Guter Schuss, Mann
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Deshalb sag' ich: „Hey Mann, guter Schuss“
What a good shot, man
Was für ein guter Schuss, Mann
A man has gun
Ein Mann hat eine Waffe
Hey man, have fun
Hey Mann, viel Spaß
Nice shot
Guter Schuss
A man has gun
Ein Mann hat eine Waffe
Hey man, have fun
Hey Mann, viel Spaß
Nice shot, man
Guter Schuss, Mann
Nice shot, man
Guter Schuss, Mann
I wish I would have met you
Ich wünschte, ich hätte dich getroffen
I wish I would have met you, oh
Ich wünschte, ich hätte dich getroffen, oh
I wish I would have met you
Ich wünschte, ich hätte dich getroffen
I wish I would have met you
Ich wünschte, ich hätte dich getroffen
I'd say, "Nice shot"
Ich würd' sagen: „Guter Schuss“
I wish I would've met you
Avrei voluto incontrarti
Now it's a little late
Ora è un po' tardi
What you could've taught me
Cosa avresti potuto insegnarmi
I could've saved some face
Avrei potuto risparmiare un po' di faccia
They think that your early ending was all wrong
Pensano che la tua fine precoce fosse tutta sbagliata
For the most part, they're right
Per la maggior parte, hanno ragione
But look how they all got strong
Ma guarda come sono diventati tutti forti
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Ecco perché dico, "Ehi uomo, bel colpo"
Good shot, man
Bel colpo, uomo
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Ecco perché dico, "Ehi uomo, bel colpo"
Good shot, man
Bel colpo, uomo
A man has gun
Un uomo ha una pistola
Hey man, have fun
Ehi uomo, divertiti
Nice shot
Bel colpo
Now that the smoke's gone
Ora che il fumo è sparito
And the air is all clear
E l'aria è tutta pulita
Those who were right there
Quelli che erano proprio lì
Got a new kind of fear
Hanno un nuovo tipo di paura
You'd fight and you were right
Avresti combattuto ed avevi ragione
But they were just too strong
Ma erano semplicemente troppo forti
They'd stick it in your face
Te lo ficcavano in faccia
And let you smell what they consider wrong
E ti facevano sentire quello che consideravano sbagliato
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Ecco perché dico, "Ehi uomo, bel colpo"
Good shot, man
Bel colpo, uomo
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Ecco perché dico, "Ehi uomo, bel colpo"
What a good shot, man
Che bel colpo, uomo
A man has gun
Un uomo ha una pistola
Hey man, have fun
Ehi uomo, divertiti
Nice shot
Bel colpo
A man has gun
Un uomo ha una pistola
Hey man, have fun
Ehi uomo, divertiti
Nice shot, man
Bel colpo, uomo
Nice shot, man
Bel colpo, uomo
I wish I would have met you
Avrei voluto incontrarti
I wish I would have met you, oh
Avrei voluto incontrarti, oh
I wish I would have met you
Avrei voluto incontrarti
I wish I would have met you
Avrei voluto incontrarti
I'd say, "Nice shot"
Direi, "Bel colpo"
I wish I would've met you
Saya berharap saya bisa bertemu denganmu
Now it's a little late
Sekarang sudah agak terlambat
What you could've taught me
Apa yang bisa kamu ajarkan padaku
I could've saved some face
Aku bisa menyelamatkan beberapa wajah
They think that your early ending was all wrong
Mereka berpikir bahwa akhirmu yang terlalu cepat itu salah
For the most part, they're right
Sebagian besar, mereka benar
But look how they all got strong
Tapi lihat bagaimana mereka semua menjadi kuat
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Itulah sebabnya saya berkata, "Hei, teman, tembakan bagus"
Good shot, man
Tembakan bagus, teman
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Itulah sebabnya saya berkata, "Hei, teman, tembakan bagus"
Good shot, man
Tembakan bagus, teman
A man has gun
Seorang pria memiliki senjata
Hey man, have fun
Hei, teman, bersenang-senanglah
Nice shot
Tembakan bagus
Now that the smoke's gone
Sekarang asapnya sudah hilang
And the air is all clear
Dan udaranya sudah bersih
Those who were right there
Orang-orang yang ada di sana
Got a new kind of fear
Mendapatkan jenis ketakutan baru
You'd fight and you were right
Kamu akan berjuang dan kamu benar
But they were just too strong
Tapi mereka terlalu kuat
They'd stick it in your face
Mereka akan menempelkannya di wajahmu
And let you smell what they consider wrong
Dan biarkan kamu mencium apa yang mereka anggap salah
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Itulah sebabnya saya berkata, "Hei, teman, tembakan bagus"
Good shot, man
Tembakan bagus, teman
That's why I say, "Hey man, nice shot"
Itulah sebabnya saya berkata, "Hei, teman, tembakan bagus"
What a good shot, man
Tembakan bagus sekali, teman
A man has gun
Seorang pria memiliki senjata
Hey man, have fun
Hei, teman, bersenang-senanglah
Nice shot
Tembakan bagus
A man has gun
Seorang pria memiliki senjata
Hey man, have fun
Hei, teman, bersenang-senanglah
Nice shot, man
Tembakan bagus, teman
Nice shot, man
Tembakan bagus, teman
I wish I would have met you
Saya berharap saya bisa bertemu denganmu
I wish I would have met you, oh
Saya berharap saya bisa bertemu denganmu, oh
I wish I would have met you
Saya berharap saya bisa bertemu denganmu
I wish I would have met you
Saya berharap saya bisa bertemu denganmu
I'd say, "Nice shot"
Aku akan berkata, "Tembakan bagus"
I wish I would've met you
ฉันหวังว่าฉันจะได้พบคุณ
Now it's a little late
ตอนนี้มันสายเกินไป
What you could've taught me
สิ่งที่คุณสามารถสอนฉัน
I could've saved some face
ฉันสามารถรักษาหน้าได้
They think that your early ending was all wrong
พวกเขาคิดว่าการสิ้นสุดอย่างเร็วของคุณผิดทั้งหมด
For the most part, they're right
ส่วนใหญ่พวกเขาถูกต้อง
But look how they all got strong
แต่ดูว่าพวกเขาทั้งหมดกลายเป็นแข็งแรงขึ้น
That's why I say, "Hey man, nice shot"
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันบอกว่า "เฮ้ ชาย, ยิงดีนะ"
Good shot, man
ยิงดีเลย, ชาย
That's why I say, "Hey man, nice shot"
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันบอกว่า "เฮ้ ชาย, ยิงดีนะ"
Good shot, man
ยิงดีเลย, ชาย
A man has gun
ชายคนหนึ่งมีปืน
Hey man, have fun
เฮ้ ชาย, สนุกสนานเถอะ
Nice shot
ยิงดีนะ
Now that the smoke's gone
ตอนนี้ควันได้หายไป
And the air is all clear
และอากาศทั้งหมดก็ชัดเจน
Those who were right there
ผู้ที่อยู่ที่นั่น
Got a new kind of fear
มีความกลัวประเภทใหม่
You'd fight and you were right
คุณจะต่อสู้และคุณถูกต้อง
But they were just too strong
แต่พวกเขาแข็งแรงเกินไป
They'd stick it in your face
พวกเขาจะเสียบลงไปในหน้าของคุณ
And let you smell what they consider wrong
และให้คุณได้กลิ่นสิ่งที่พวกเขาคิดว่าผิด
That's why I say, "Hey man, nice shot"
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันบอกว่า "เฮ้ ชาย, ยิงดีนะ"
Good shot, man
ยิงดีเลย, ชาย
That's why I say, "Hey man, nice shot"
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันบอกว่า "เฮ้ ชาย, ยิงดีนะ"
What a good shot, man
ยิงดีจริงๆ, ชาย
A man has gun
ชายคนหนึ่งมีปืน
Hey man, have fun
เฮ้ ชาย, สนุกสนานเถอะ
Nice shot
ยิงดีนะ
A man has gun
ชายคนหนึ่งมีปืน
Hey man, have fun
เฮ้ ชาย, สนุกสนานเถอะ
Nice shot, man
ยิงดีนะ, ชาย
Nice shot, man
ยิงดีนะ, ชาย
I wish I would have met you
ฉันหวังว่าฉันจะได้พบคุณ
I wish I would have met you, oh
ฉันหวังว่าฉันจะได้พบคุณ, โอ้
I wish I would have met you
ฉันหวังว่าฉันจะได้พบคุณ
I wish I would have met you
ฉันหวังว่าฉันจะได้พบคุณ
I'd say, "Nice shot"
ฉันจะบอกว่า "ยิงดีนะ"
I wish I would've met you
我希望我曾经遇见过你
Now it's a little late
现在有点晚了
What you could've taught me
你本可以教给我的
I could've saved some face
我本可以挽回一些颜面
They think that your early ending was all wrong
他们认为你的早逝是错的
For the most part, they're right
大部分情况下,他们是对的
But look how they all got strong
但看看他们都变得多么坚强
That's why I say, "Hey man, nice shot"
这就是为什么我说,“嘿,伙计,好枪法”
Good shot, man
好枪法,伙计
That's why I say, "Hey man, nice shot"
这就是为什么我说,“嘿,伙计,好枪法”
Good shot, man
好枪法,伙计
A man has gun
一个男人有把枪
Hey man, have fun
嘿,伙计,玩得开心
Nice shot
好枪法
Now that the smoke's gone
现在烟消云散了
And the air is all clear
空气都清新了
Those who were right there
那些在场的人
Got a new kind of fear
有了一种新的恐惧
You'd fight and you were right
你会战斗,你是对的
But they were just too strong
但他们实在太强大了
They'd stick it in your face
他们会把它塞在你的脸上
And let you smell what they consider wrong
让你闻到他们认为的错误
That's why I say, "Hey man, nice shot"
这就是为什么我说,“嘿,伙计,好枪法”
Good shot, man
好枪法,伙计
That's why I say, "Hey man, nice shot"
这就是为什么我说,“嘿,伙计,好枪法”
What a good shot, man
真是好枪法,伙计
A man has gun
一个男人有把枪
Hey man, have fun
嘿,伙计,玩得开心
Nice shot
好枪法
A man has gun
一个男人有把枪
Hey man, have fun
嘿,伙计,玩得开心
Nice shot, man
好枪法,伙计
Nice shot, man
好枪法,伙计
I wish I would have met you
我希望我曾经遇见过你
I wish I would have met you, oh
我希望我曾经遇见过你,哦
I wish I would have met you
我希望我曾经遇见过你
I wish I would have met you
我希望我曾经遇见过你
I'd say, "Nice shot"
我会说,“好枪法”