(Simes got that secret sauce)
Rapper trauen sich nie allein
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Rapper trauen sich nie allein
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
In den Juwelier mit der Brechstange, Ice-Breaker
Kevlar als Lifesaver, Scheibe klirrt wie Weingläser
NRW, crime pays, Helikopter der Cops
Sie drehen Pirouetten im Kreis über den Silhouetten der Skyscraper
Oberarm pure Muskelmasse, Dobermann ist die Hunderasse
Frische drei Kilo Koka, denn die Jungs in Rotterdam waren unbewaffnet
Der Lambo fly wie 'ne Untertasse, V12 in der Tunnelgasse
Am Brüllen wie 'ne Dschungelkatze, bleib' unantastbar wie die Bundeslade
Die Wristwatch kostet sechsstellig, Richard Mille, MAD Paris
Meine Villa wie der Grand Palace, hab' bad Habits wie der Red Devil
Rapper trauen sich nie allein, seltsame Sache
Scharfe im Wolfspelz, wie die Schnellfeuerwaffe in meiner Fellmanteltasche
Es ist der Volksheld, oh-yeah
Du willst reden, doch ich knebel' dich mit Golfbällen, oh-yeah
Check das Geldkonto, yeah
Es scheint goldgelb, oh-yeah
Und geh' ich unter, Baby, dann nur in Erfolg
Denn diese Rapper trauen sich nie allein
Smoke die Cohiba bei 'ner Schlägerei
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Rapper trauen sich nie allein
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Lebe das Hard-Knock-Life (what), damals nur Drive-by-Shoot (eh-ey)
Heute die Skyline-View (huh), dazu der Maybach-Coupé (Coupé)
Rapper, sie haten mich eh, denn meine Kette Cartier (ey)
Leb' den American-Way, deutscher Rap faker denn je (let's go)
Ich mach' ihre Pussy wet (wet), Flizzy ist logisch bad
Darum geht sie mit mir fremd (sie geht), sie will die Birkin-Bag
Niemand hat mir was geschenkt (auf kein'), hab' es allein geschafft
Die Straße war wie meine Mutter (what?), sie macht dich geisteskrank
Bitch, ich hab' ein Neuner-Eisen, Bitch, aber ich spiele kein Golf (Bang-bang)
Sie wollen, dass ich reflektiere (ey), habe sie wieder enttäuscht (sorry)
Fahre den Maybach fresh (fresh), mach mal den Mathetest (let's go)
6 x 31 in Berlin 186 (what, what?)
Die Schlampe spicy oh-yeah
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Die Schlampe spicy oh-yeah
Ihr Booty pricey, oh-yeah
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Rapper trauen sich nie allein
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Rapper trauen sich nie allein
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
(Simes got that secret sauce)
(Simes a cette sauce secrète)
Rapper trauen sich nie allein
Les rappeurs n'osent jamais seuls
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Je porte ma Patek lors d'une bagarre
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Je ne suis certainement pas sans défauts
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mais jusqu'ici, aucun chemin n'était trop long, trop long
Rapper trauen sich nie allein
Les rappeurs n'osent jamais seuls
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Je porte ma Patek lors d'une bagarre
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Je ne suis certainement pas sans défauts
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mais jusqu'ici, aucun chemin n'était trop long, trop long
In den Juwelier mit der Brechstange, Ice-Breaker
Dans la bijouterie avec le pied-de-biche, Ice-Breaker
Kevlar als Lifesaver, Scheibe klirrt wie Weingläser
Kevlar comme sauveur de vie, le verre tinte comme des verres à vin
NRW, crime pays, Helikopter der Cops
NRW, le crime paie, hélicoptère des flics
Sie drehen Pirouetten im Kreis über den Silhouetten der Skyscraper
Ils tournent des pirouettes en cercle au-dessus des silhouettes des gratte-ciels
Oberarm pure Muskelmasse, Dobermann ist die Hunderasse
Le bras pur muscle, le Dobermann est la race de chien
Frische drei Kilo Koka, denn die Jungs in Rotterdam waren unbewaffnet
Trois kilos frais de coca, car les gars à Rotterdam étaient non armés
Der Lambo fly wie 'ne Untertasse, V12 in der Tunnelgasse
La Lambo vole comme une soucoupe, V12 dans l'allée du tunnel
Am Brüllen wie 'ne Dschungelkatze, bleib' unantastbar wie die Bundeslade
Rugissant comme un félin de la jungle, reste intouchable comme l'Arche d'Alliance
Die Wristwatch kostet sechsstellig, Richard Mille, MAD Paris
La montre coûte six chiffres, Richard Mille, MAD Paris
Meine Villa wie der Grand Palace, hab' bad Habits wie der Red Devil
Ma villa comme le Grand Palace, j'ai de mauvaises habitudes comme le Red Devil
Rapper trauen sich nie allein, seltsame Sache
Les rappeurs n'osent jamais seuls, chose étrange
Scharfe im Wolfspelz, wie die Schnellfeuerwaffe in meiner Fellmanteltasche
Sharp dans la peau du loup, comme l'arme à feu rapide dans ma poche de manteau de fourrure
Es ist der Volksheld, oh-yeah
C'est le héros du peuple, oh-ouais
Du willst reden, doch ich knebel' dich mit Golfbällen, oh-yeah
Tu veux parler, mais je te bâillonne avec des balles de golf, oh-ouais
Check das Geldkonto, yeah
Vérifie le compte d'argent, ouais
Es scheint goldgelb, oh-yeah
Il brille en or, oh-ouais
Und geh' ich unter, Baby, dann nur in Erfolg
Et si je coule, bébé, alors seulement dans le succès
Denn diese Rapper trauen sich nie allein
Car ces rappeurs n'osent jamais seuls
Smoke die Cohiba bei 'ner Schlägerei
Je fume le Cohiba lors d'une bagarre
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Je ne suis certainement pas sans défauts
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mais jusqu'ici, aucun chemin n'était trop long, trop long
Rapper trauen sich nie allein
Les rappeurs n'osent jamais seuls
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Je porte ma Patek lors d'une bagarre
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Je ne suis certainement pas sans défauts
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mais jusqu'ici, aucun chemin n'était trop long, trop long
Lebe das Hard-Knock-Life (what), damals nur Drive-by-Shoot (eh-ey)
Je vis la vie dure (quoi), autrefois seulement des fusillades en voiture (eh-ey)
Heute die Skyline-View (huh), dazu der Maybach-Coupé (Coupé)
Aujourd'hui la vue sur la ligne d'horizon (huh), en plus le coupé Maybach (Coupé)
Rapper, sie haten mich eh, denn meine Kette Cartier (ey)
Les rappeurs, ils me détestent de toute façon, car ma chaîne est Cartier (ey)
Leb' den American-Way, deutscher Rap faker denn je (let's go)
Je vis à l'américaine, le rap allemand est plus faux que jamais (allons-y)
Ich mach' ihre Pussy wet (wet), Flizzy ist logisch bad
Je rends sa chatte mouillée (mouillée), Flizzy est logiquement mauvais
Darum geht sie mit mir fremd (sie geht), sie will die Birkin-Bag
C'est pourquoi elle me trompe (elle va), elle veut le sac Birkin
Niemand hat mir was geschenkt (auf kein'), hab' es allein geschafft
Personne ne m'a rien donné (sur aucun'), je l'ai fait tout seul
Die Straße war wie meine Mutter (what?), sie macht dich geisteskrank
La rue était comme ma mère (quoi?), elle te rend fou
Bitch, ich hab' ein Neuner-Eisen, Bitch, aber ich spiele kein Golf (Bang-bang)
Salope, j'ai un fer à neuf, salope, mais je ne joue pas au golf (Bang-bang)
Sie wollen, dass ich reflektiere (ey), habe sie wieder enttäuscht (sorry)
Ils veulent que je réfléchisse (ey), je les ai encore déçus (désolé)
Fahre den Maybach fresh (fresh), mach mal den Mathetest (let's go)
Je conduis le Maybach frais (frais), fais le test de maths (allons-y)
6 x 31 in Berlin 186 (what, what?)
6 x 31 à Berlin 186 (quoi, quoi?)
Die Schlampe spicy oh-yeah
La salope est épicée oh-ouais
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Tu brûles et elle le sait, oh-ouais
Die Schlampe spicy oh-yeah
La salope est épicée oh-ouais
Ihr Booty pricey, oh-yeah
Son butin est cher, oh-ouais
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Tu brûles et elle le sait, oh-ouais
Rapper trauen sich nie allein
Les rappeurs n'osent jamais seuls
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Je porte ma Patek lors d'une bagarre
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Je ne suis certainement pas sans défauts
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mais jusqu'ici, aucun chemin n'était trop long, trop long
Rapper trauen sich nie allein
Les rappeurs n'osent jamais seuls
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Je porte ma Patek lors d'une bagarre
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Je ne suis certainement pas sans défauts
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mais jusqu'ici, aucun chemin n'était trop long, trop long
(Simes got that secret sauce)
(Simes tem aquele molho secreto)
Rapper trauen sich nie allein
Rappers nunca se atrevem sozinhos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Uso meu Patek numa briga
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Certamente não sou perfeito
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mas até aqui, nenhum caminho foi longe demais, longe demais
Rapper trauen sich nie allein
Rappers nunca se atrevem sozinhos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Uso meu Patek numa briga
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Certamente não sou perfeito
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mas até aqui, nenhum caminho foi longe demais, longe demais
In den Juwelier mit der Brechstange, Ice-Breaker
Na joalheria com a barra de ferro, Ice-Breaker
Kevlar als Lifesaver, Scheibe klirrt wie Weingläser
Kevlar como salva-vidas, vidro tilintando como taças de vinho
NRW, crime pays, Helikopter der Cops
NRW, crime compensa, helicóptero da polícia
Sie drehen Pirouetten im Kreis über den Silhouetten der Skyscraper
Eles giram piruetas em círculo sobre as silhuetas dos arranha-céus
Oberarm pure Muskelmasse, Dobermann ist die Hunderasse
Braço puro músculo, Doberman é a raça do cão
Frische drei Kilo Koka, denn die Jungs in Rotterdam waren unbewaffnet
Três quilos frescos de coca, porque os caras em Roterdã estavam desarmados
Der Lambo fly wie 'ne Untertasse, V12 in der Tunnelgasse
O Lambo voa como um disco voador, V12 na passagem subterrânea
Am Brüllen wie 'ne Dschungelkatze, bleib' unantastbar wie die Bundeslade
Rugindo como um gato da selva, permaneço intocável como a Arca da Aliança
Die Wristwatch kostet sechsstellig, Richard Mille, MAD Paris
O relógio de pulso custa seis dígitos, Richard Mille, MAD Paris
Meine Villa wie der Grand Palace, hab' bad Habits wie der Red Devil
Minha villa como o Grand Palace, tenho maus hábitos como o Red Devil
Rapper trauen sich nie allein, seltsame Sache
Rappers nunca se atrevem sozinhos, coisa estranha
Scharfe im Wolfspelz, wie die Schnellfeuerwaffe in meiner Fellmanteltasche
Afiado em pele de lobo, como a arma automática na minha bolsa de pele
Es ist der Volksheld, oh-yeah
É o herói do povo, oh-yeah
Du willst reden, doch ich knebel' dich mit Golfbällen, oh-yeah
Você quer falar, mas eu te amordaço com bolas de golfe, oh-yeah
Check das Geldkonto, yeah
Confira a conta bancária, yeah
Es scheint goldgelb, oh-yeah
Parece dourado, oh-yeah
Und geh' ich unter, Baby, dann nur in Erfolg
E se eu cair, baby, será apenas no sucesso
Denn diese Rapper trauen sich nie allein
Porque esses rappers nunca se atrevem sozinhos
Smoke die Cohiba bei 'ner Schlägerei
Fumo o Cohiba numa briga
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Certamente não sou perfeito
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mas até aqui, nenhum caminho foi longe demais, longe demais
Rapper trauen sich nie allein
Rappers nunca se atrevem sozinhos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Uso meu Patek numa briga
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Certamente não sou perfeito
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mas até aqui, nenhum caminho foi longe demais, longe demais
Lebe das Hard-Knock-Life (what), damals nur Drive-by-Shoot (eh-ey)
Vivo a vida dura (o quê), antigamente só tiroteio (eh-ey)
Heute die Skyline-View (huh), dazu der Maybach-Coupé (Coupé)
Hoje a vista da skyline (huh), além do Maybach Coupé (Coupé)
Rapper, sie haten mich eh, denn meine Kette Cartier (ey)
Rappers, eles me odeiam de qualquer maneira, porque minha corrente é Cartier (ey)
Leb' den American-Way, deutscher Rap faker denn je (let's go)
Vivo o jeito americano, o rap alemão é mais falso do que nunca (vamos lá)
Ich mach' ihre Pussy wet (wet), Flizzy ist logisch bad
Eu faço a buceta dela molhada (molhada), Flizzy é logicamente ruim
Darum geht sie mit mir fremd (sie geht), sie will die Birkin-Bag
Por isso ela me trai (ela vai), ela quer a Birkin Bag
Niemand hat mir was geschenkt (auf kein'), hab' es allein geschafft
Ninguém me deu nada (em nenhum'), consegui sozinho
Die Straße war wie meine Mutter (what?), sie macht dich geisteskrank
A rua era como minha mãe (o quê?), ela te deixa louco
Bitch, ich hab' ein Neuner-Eisen, Bitch, aber ich spiele kein Golf (Bang-bang)
Vadia, eu tenho um ferro nove, vadia, mas eu não jogo golfe (Bang-bang)
Sie wollen, dass ich reflektiere (ey), habe sie wieder enttäuscht (sorry)
Eles querem que eu reflita (ey), decepcionei-os novamente (desculpe)
Fahre den Maybach fresh (fresh), mach mal den Mathetest (let's go)
Dirijo o Maybach fresco (fresco), faça o teste de matemática (vamos lá)
6 x 31 in Berlin 186 (what, what?)
6 x 31 em Berlim 186 (o quê, o quê?)
Die Schlampe spicy oh-yeah
A vadia é picante oh-yeah
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Você está ardendo e ela sabe disso, oh-yeah
Die Schlampe spicy oh-yeah
A vadia é picante oh-yeah
Ihr Booty pricey, oh-yeah
O rabo dela é caro, oh-yeah
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Você está ardendo e ela sabe disso, oh-yeah
Rapper trauen sich nie allein
Rappers nunca se atrevem sozinhos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Uso meu Patek numa briga
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Certamente não sou perfeito
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mas até aqui, nenhum caminho foi longe demais, longe demais
Rapper trauen sich nie allein
Rappers nunca se atrevem sozinhos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Uso meu Patek numa briga
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Certamente não sou perfeito
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Mas até aqui, nenhum caminho foi longe demais, longe demais
(Simes got that secret sauce)
(Simes got that secret sauce)
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare alone
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm definitely not flawless
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But so far no way was too far, too far
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare alone
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm definitely not flawless
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But so far no way was too far, too far
In den Juwelier mit der Brechstange, Ice-Breaker
Into the jeweler with the crowbar, Ice-Breaker
Kevlar als Lifesaver, Scheibe klirrt wie Weingläser
Kevlar as lifesaver, glass clinks like wine glasses
NRW, crime pays, Helikopter der Cops
NRW, crime pays, helicopter of the cops
Sie drehen Pirouetten im Kreis über den Silhouetten der Skyscraper
They spin pirouettes in a circle over the silhouettes of the skyscrapers
Oberarm pure Muskelmasse, Dobermann ist die Hunderasse
Upper arm pure muscle mass, Doberman is the dog breed
Frische drei Kilo Koka, denn die Jungs in Rotterdam waren unbewaffnet
Fresh three kilos of coke, because the boys in Rotterdam were unarmed
Der Lambo fly wie 'ne Untertasse, V12 in der Tunnelgasse
The Lambo flies like a saucer, V12 in the tunnel alley
Am Brüllen wie 'ne Dschungelkatze, bleib' unantastbar wie die Bundeslade
Roaring like a jungle cat, remain untouchable like the Ark of the Covenant
Die Wristwatch kostet sechsstellig, Richard Mille, MAD Paris
The wristwatch costs six figures, Richard Mille, MAD Paris
Meine Villa wie der Grand Palace, hab' bad Habits wie der Red Devil
My villa like the Grand Palace, have bad habits like the Red Devil
Rapper trauen sich nie allein, seltsame Sache
Rappers never dare alone, strange thing
Scharfe im Wolfspelz, wie die Schnellfeuerwaffe in meiner Fellmanteltasche
Sharp in sheep's clothing, like the rapid-fire weapon in my fur coat pocket
Es ist der Volksheld, oh-yeah
It's the folk hero, oh-yeah
Du willst reden, doch ich knebel' dich mit Golfbällen, oh-yeah
You want to talk, but I gag you with golf balls, oh-yeah
Check das Geldkonto, yeah
Check the money account, yeah
Es scheint goldgelb, oh-yeah
It shines golden yellow, oh-yeah
Und geh' ich unter, Baby, dann nur in Erfolg
And if I go under, baby, then only in success
Denn diese Rapper trauen sich nie allein
Because these rappers never dare alone
Smoke die Cohiba bei 'ner Schlägerei
Smoke the Cohiba in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm definitely not flawless
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But so far no way was too far, too far
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare alone
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm definitely not flawless
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But so far no way was too far, too far
Lebe das Hard-Knock-Life (what), damals nur Drive-by-Shoot (eh-ey)
Live the hard-knock life (what), back then only drive-by-shoot (eh-ey)
Heute die Skyline-View (huh), dazu der Maybach-Coupé (Coupé)
Today the skyline view (huh), plus the Maybach coupe (coupe)
Rapper, sie haten mich eh, denn meine Kette Cartier (ey)
Rappers, they hate me anyway, because my chain Cartier (ey)
Leb' den American-Way, deutscher Rap faker denn je (let's go)
Live the American way, German rap faker than ever (let's go)
Ich mach' ihre Pussy wet (wet), Flizzy ist logisch bad
I make her pussy wet (wet), Flizzy is logically bad
Darum geht sie mit mir fremd (sie geht), sie will die Birkin-Bag
That's why she cheats with me (she goes), she wants the Birkin bag
Niemand hat mir was geschenkt (auf kein'), hab' es allein geschafft
Nobody gave me anything (on no'), I made it alone
Die Straße war wie meine Mutter (what?), sie macht dich geisteskrank
The street was like my mother (what?), it makes you mentally ill
Bitch, ich hab' ein Neuner-Eisen, Bitch, aber ich spiele kein Golf (Bang-bang)
Bitch, I have a nine iron, bitch, but I don't play golf (Bang-bang)
Sie wollen, dass ich reflektiere (ey), habe sie wieder enttäuscht (sorry)
They want me to reflect (ey), have disappointed them again (sorry)
Fahre den Maybach fresh (fresh), mach mal den Mathetest (let's go)
Drive the Maybach fresh (fresh), do the math test (let's go)
6 x 31 in Berlin 186 (what, what?)
6 x 31 in Berlin 186 (what, what?)
Die Schlampe spicy oh-yeah
The bitch spicy oh-yeah
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
You're burning and she knows it, oh-yeah
Die Schlampe spicy oh-yeah
The bitch spicy oh-yeah
Ihr Booty pricey, oh-yeah
Her booty pricey, oh-yeah
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
You're burning and she knows it, oh-yeah
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare alone
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm definitely not flawless
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But so far no way was too far, too far
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare alone
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm definitely not flawless
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But so far no way was too far, too far
(Simes got that secret sauce)
(Simes tiene esa salsa secreta)
Rapper trauen sich nie allein
Los raperos nunca se atreven solos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Llevo mi Patek en una pelea
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Definitivamente no soy perfecto
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Pero hasta aquí, ningún camino ha sido demasiado largo, demasiado largo
Rapper trauen sich nie allein
Los raperos nunca se atreven solos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Llevo mi Patek en una pelea
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Definitivamente no soy perfecto
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Pero hasta aquí, ningún camino ha sido demasiado largo, demasiado largo
In den Juwelier mit der Brechstange, Ice-Breaker
En la joyería con la barra de palanca, rompehielos
Kevlar als Lifesaver, Scheibe klirrt wie Weingläser
Kevlar como salvavidas, el vidrio tintinea como copas de vino
NRW, crime pays, Helikopter der Cops
NRW, el crimen paga, helicóptero de la policía
Sie drehen Pirouetten im Kreis über den Silhouetten der Skyscraper
Giran piruetas en círculo sobre las siluetas de los rascacielos
Oberarm pure Muskelmasse, Dobermann ist die Hunderasse
Bíceps puro músculo, Doberman es la raza de perro
Frische drei Kilo Koka, denn die Jungs in Rotterdam waren unbewaffnet
Tres kilos frescos de coca, porque los chicos en Rotterdam estaban desarmados
Der Lambo fly wie 'ne Untertasse, V12 in der Tunnelgasse
El Lambo vuela como un platillo volador, V12 en el callejón del túnel
Am Brüllen wie 'ne Dschungelkatze, bleib' unantastbar wie die Bundeslade
Rugiendo como un gato de la jungla, permanezco intocable como el Arca de la Alianza
Die Wristwatch kostet sechsstellig, Richard Mille, MAD Paris
El reloj de pulsera cuesta seis cifras, Richard Mille, MAD Paris
Meine Villa wie der Grand Palace, hab' bad Habits wie der Red Devil
Mi villa como el Gran Palacio, tengo malos hábitos como el Diablo Rojo
Rapper trauen sich nie allein, seltsame Sache
Los raperos nunca se atreven solos, cosa extraña
Scharfe im Wolfspelz, wie die Schnellfeuerwaffe in meiner Fellmanteltasche
Lobos con piel de oveja, como el arma de fuego rápido en mi bolsillo de abrigo de piel
Es ist der Volksheld, oh-yeah
Es el héroe del pueblo, oh sí
Du willst reden, doch ich knebel' dich mit Golfbällen, oh-yeah
Quieres hablar, pero te amordazo con bolas de golf, oh sí
Check das Geldkonto, yeah
Revisa la cuenta bancaria, sí
Es scheint goldgelb, oh-yeah
Brilla dorado, oh sí
Und geh' ich unter, Baby, dann nur in Erfolg
Y si me hundo, bebé, solo será en éxito
Denn diese Rapper trauen sich nie allein
Porque estos raperos nunca se atreven solos
Smoke die Cohiba bei 'ner Schlägerei
Fumo la Cohiba en una pelea
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Definitivamente no soy perfecto
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Pero hasta aquí, ningún camino ha sido demasiado largo, demasiado largo
Rapper trauen sich nie allein
Los raperos nunca se atreven solos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Llevo mi Patek en una pelea
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Definitivamente no soy perfecto
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Pero hasta aquí, ningún camino ha sido demasiado largo, demasiado largo
Lebe das Hard-Knock-Life (what), damals nur Drive-by-Shoot (eh-ey)
Vivo la vida dura (qué), en aquel entonces solo había tiroteos en coche (eh-ey)
Heute die Skyline-View (huh), dazu der Maybach-Coupé (Coupé)
Hoy la vista de la línea del cielo (huh), además el coupé Maybach (coupé)
Rapper, sie haten mich eh, denn meine Kette Cartier (ey)
Raperos, me odian de todos modos, porque mi cadena es Cartier (ey)
Leb' den American-Way, deutscher Rap faker denn je (let's go)
Vivo el estilo de vida americano, el rap alemán es más falso que nunca (vamos)
Ich mach' ihre Pussy wet (wet), Flizzy ist logisch bad
Hago que su coño se moje (mojado), Flizzy es lógicamente malo
Darum geht sie mit mir fremd (sie geht), sie will die Birkin-Bag
Por eso me engaña conmigo (ella va), quiere la bolsa Birkin
Niemand hat mir was geschenkt (auf kein'), hab' es allein geschafft
Nadie me ha regalado nada (en ninguno), lo logré solo
Die Straße war wie meine Mutter (what?), sie macht dich geisteskrank
La calle era como mi madre (¿qué?), te vuelve loco
Bitch, ich hab' ein Neuner-Eisen, Bitch, aber ich spiele kein Golf (Bang-bang)
Perra, tengo un hierro nueve, perra, pero no juego al golf (Bang-bang)
Sie wollen, dass ich reflektiere (ey), habe sie wieder enttäuscht (sorry)
Quieren que reflexione (ey), los he decepcionado de nuevo (lo siento)
Fahre den Maybach fresh (fresh), mach mal den Mathetest (let's go)
Conduzco el Maybach fresco (fresco), haz la prueba de matemáticas (vamos)
6 x 31 in Berlin 186 (what, what?)
6 x 31 en Berlín 186 (¿qué, qué?)
Die Schlampe spicy oh-yeah
La perra es picante oh sí
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Estás ardiendo y ella lo sabe, oh sí
Die Schlampe spicy oh-yeah
La perra es picante oh sí
Ihr Booty pricey, oh-yeah
Su trasero es caro, oh sí
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Estás ardiendo y ella lo sabe, oh sí
Rapper trauen sich nie allein
Los raperos nunca se atreven solos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Llevo mi Patek en una pelea
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Definitivamente no soy perfecto
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Pero hasta aquí, ningún camino ha sido demasiado largo, demasiado largo
Rapper trauen sich nie allein
Los raperos nunca se atreven solos
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Llevo mi Patek en una pelea
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Definitivamente no soy perfecto
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Pero hasta aquí, ningún camino ha sido demasiado largo, demasiado largo
(Simes got that secret sauce)
(Simes ha quella salsa segreta)
Rapper trauen sich nie allein
I rapper non si fidano mai da soli
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Porto il mio Patek in una rissa
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Non sono sicuramente senza errori
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Ma fino a qui nessuna strada è stata troppo lunga, troppo lunga
Rapper trauen sich nie allein
I rapper non si fidano mai da soli
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Porto il mio Patek in una rissa
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Non sono sicuramente senza errori
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Ma fino a qui nessuna strada è stata troppo lunga, troppo lunga
In den Juwelier mit der Brechstange, Ice-Breaker
Nel gioielliere con il piede di porco, Ice-Breaker
Kevlar als Lifesaver, Scheibe klirrt wie Weingläser
Kevlar come salvavita, il vetro tintinna come bicchieri di vino
NRW, crime pays, Helikopter der Cops
NRW, il crimine paga, l'elicottero della polizia
Sie drehen Pirouetten im Kreis über den Silhouetten der Skyscraper
Fanno pirouettes in cerchio sopra le silhouette dei grattacieli
Oberarm pure Muskelmasse, Dobermann ist die Hunderasse
Braccio puro muscolo, Dobermann è la razza del cane
Frische drei Kilo Koka, denn die Jungs in Rotterdam waren unbewaffnet
Freschi tre chili di coca, perché i ragazzi a Rotterdam erano disarmati
Der Lambo fly wie 'ne Untertasse, V12 in der Tunnelgasse
La Lambo vola come un disco volante, V12 nel vicolo del tunnel
Am Brüllen wie 'ne Dschungelkatze, bleib' unantastbar wie die Bundeslade
Ruggisce come un gatto della giungla, rimango intoccabile come l'Arca dell'Alleanza
Die Wristwatch kostet sechsstellig, Richard Mille, MAD Paris
L'orologio da polso costa sei cifre, Richard Mille, MAD Paris
Meine Villa wie der Grand Palace, hab' bad Habits wie der Red Devil
La mia villa come il Grand Palace, ho cattive abitudini come il Red Devil
Rapper trauen sich nie allein, seltsame Sache
I rapper non si fidano mai da soli, strana cosa
Scharfe im Wolfspelz, wie die Schnellfeuerwaffe in meiner Fellmanteltasche
Aguzzini in pelle di lupo, come l'arma automatica nella mia tasca di pelliccia
Es ist der Volksheld, oh-yeah
È l'eroe del popolo, oh-sì
Du willst reden, doch ich knebel' dich mit Golfbällen, oh-yeah
Vuoi parlare, ma ti imbavaglio con le palline da golf, oh-sì
Check das Geldkonto, yeah
Controlla il conto bancario, sì
Es scheint goldgelb, oh-yeah
Sembra dorato, oh-sì
Und geh' ich unter, Baby, dann nur in Erfolg
E se cado, Baby, allora solo nel successo
Denn diese Rapper trauen sich nie allein
Perché questi rapper non si fidano mai da soli
Smoke die Cohiba bei 'ner Schlägerei
Fumo la Cohiba in una rissa
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Non sono sicuramente senza errori
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Ma fino a qui nessuna strada è stata troppo lunga, troppo lunga
Rapper trauen sich nie allein
I rapper non si fidano mai da soli
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Porto il mio Patek in una rissa
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Non sono sicuramente senza errori
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Ma fino a qui nessuna strada è stata troppo lunga, troppo lunga
Lebe das Hard-Knock-Life (what), damals nur Drive-by-Shoot (eh-ey)
Vivo la vita dura (cosa), una volta solo sparatorie in auto (eh-ey)
Heute die Skyline-View (huh), dazu der Maybach-Coupé (Coupé)
Oggi la vista sulla skyline (huh), oltre alla coupé Maybach (coupé)
Rapper, sie haten mich eh, denn meine Kette Cartier (ey)
I rapper, mi odiano comunque, perché la mia catena è Cartier (ey)
Leb' den American-Way, deutscher Rap faker denn je (let's go)
Vivo all'americana, il rap tedesco è più falso che mai (andiamo)
Ich mach' ihre Pussy wet (wet), Flizzy ist logisch bad
Rendo la sua pussy bagnata (bagnata), Flizzy è logicamente cattivo
Darum geht sie mit mir fremd (sie geht), sie will die Birkin-Bag
Ecco perché mi tradisce (lei va), vuole la Birkin-Bag
Niemand hat mir was geschenkt (auf kein'), hab' es allein geschafft
Nessuno mi ha mai regalato nulla (su nessuno'), ce l'ho fatta da solo
Die Straße war wie meine Mutter (what?), sie macht dich geisteskrank
La strada era come mia madre (cosa?), ti rende pazzo
Bitch, ich hab' ein Neuner-Eisen, Bitch, aber ich spiele kein Golf (Bang-bang)
Cagna, ho un ferro da nove, cagna, ma non gioco a golf (Bang-bang)
Sie wollen, dass ich reflektiere (ey), habe sie wieder enttäuscht (sorry)
Vogliono che rifletta (ey), li ho delusi di nuovo (scusa)
Fahre den Maybach fresh (fresh), mach mal den Mathetest (let's go)
Guido la Maybach fresca (fresca), fai il test di matematica (andiamo)
6 x 31 in Berlin 186 (what, what?)
6 x 31 a Berlino 186 (cosa, cosa?)
Die Schlampe spicy oh-yeah
La troia è piccante oh-sì
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Bruci e lei lo sa, oh-sì
Die Schlampe spicy oh-yeah
La troia è piccante oh-sì
Ihr Booty pricey, oh-yeah
Il suo culo è costoso, oh-sì
Du loderst und das weiß sie, oh-yeah
Bruci e lei lo sa, oh-sì
Rapper trauen sich nie allein
I rapper non si fidano mai da soli
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Porto il mio Patek in una rissa
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Non sono sicuramente senza errori
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Ma fino a qui nessuna strada è stata troppo lunga, troppo lunga
Rapper trauen sich nie allein
I rapper non si fidano mai da soli
Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei
Porto il mio Patek in una rissa
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
Non sono sicuramente senza errori
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Ma fino a qui nessuna strada è stata troppo lunga, troppo lunga