Souviens-toi

Marie Bastide, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino

Paroles Traduction

Tu ouvres déjà grand tes ailes
Dans le lointain
Et moi j'ai comme un goût de sel
Au creux des mains
Je croyais savoir quoi te dire
Je ne sais rien
Et là-bas dans ton avenir
Il y a quelqu'un

Souviens toi
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quelque soit le chemin sous tes pas
De choisir l'amour, quand il viendra
Tout arrive si vite

Souviens toi
De garder le soleil dans tes bras
D'oublier tous les mauvais endroits
De rêver toujours, envole toi

À trop vouloir te protéger
Ce serait mal
Un oiseau c'est fait pour voler
Loin d'une cage
Tu verras avec tes grands yeux
Tu pleureras
Parfois même quand le ciel est bleu
Il y a des vagues

Souviens toi
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quelque soit le chemin sous tes pas
De choisir l'amour, quand il viendra
Tu as grandi si vite

Souviens toi
De garder le soleil dans tes bras
D'oublier tout les mauvais endroits
De rêver toujours, envole toi

Un beau jour tu te poseras
Sur une branche
Tu y chanteras la chanson
De ton enfance
Puis sur un plus petit que toi
Tu veilleras
Caché dans les plis de son front
Je serai là

Souviens toi
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quelque soit le chemin sous tes pas
De choisir l'amour, quand il viendra
La vie passe si vite

Souviens toi
De garder le soleil dans tes bras
D'oublier tous les mauvais endroits
De rêver toujours, envole toi

Tu ouvres déjà grand tes ailes
Tu já abres bem as tuas asas
Dans le lointain
No distante
Et moi j'ai comme un goût de sel
E eu tenho como um gosto de sal
Au creux des mains
No fundo das mãos
Je croyais savoir quoi te dire
Eu pensava saber o que te dizer
Je ne sais rien
Eu não sei nada
Et là-bas dans ton avenir
E lá no teu futuro
Il y a quelqu'un
Há alguém
Souviens toi
Lembra-te
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quem tu és, de onde vens, para onde vais
Quelque soit le chemin sous tes pas
Seja qual for o caminho sob os teus pés
De choisir l'amour, quand il viendra
De escolher o amor, quando ele chegar
Tout arrive si vite
Tudo acontece tão rápido
Souviens toi
Lembra-te
De garder le soleil dans tes bras
De manter o sol nos teus braços
D'oublier tous les mauvais endroits
De esquecer todos os maus lugares
De rêver toujours, envole toi
De sempre sonhar, voa
À trop vouloir te protéger
Ao querer te proteger demais
Ce serait mal
Seria errado
Un oiseau c'est fait pour voler
Um pássaro é feito para voar
Loin d'une cage
Longe de uma gaiola
Tu verras avec tes grands yeux
Tu verás com os teus grandes olhos
Tu pleureras
Tu chorarás
Parfois même quand le ciel est bleu
Às vezes mesmo quando o céu está azul
Il y a des vagues
Há ondas
Souviens toi
Lembra-te
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quem tu és, de onde vens, para onde vais
Quelque soit le chemin sous tes pas
Seja qual for o caminho sob os teus pés
De choisir l'amour, quand il viendra
De escolher o amor, quando ele chegar
Tu as grandi si vite
Tu cresceste tão rápido
Souviens toi
Lembra-te
De garder le soleil dans tes bras
De manter o sol nos teus braços
D'oublier tout les mauvais endroits
De esquecer todos os maus lugares
De rêver toujours, envole toi
De sempre sonhar, voa
Un beau jour tu te poseras
Um belo dia tu te acomodarás
Sur une branche
Numa ramo
Tu y chanteras la chanson
Tu cantarás a canção
De ton enfance
Da tua infância
Puis sur un plus petit que toi
Depois sobre um mais pequeno que tu
Tu veilleras
Tu cuidarás
Caché dans les plis de son front
Escondido nas rugas da sua testa
Je serai là
Eu estarei lá
Souviens toi
Lembra-te
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quem tu és, de onde vens, para onde vais
Quelque soit le chemin sous tes pas
Seja qual for o caminho sob os teus pés
De choisir l'amour, quand il viendra
De escolher o amor, quando ele chegar
La vie passe si vite
A vida passa tão rápido
Souviens toi
Lembra-te
De garder le soleil dans tes bras
De manter o sol nos teus braços
D'oublier tous les mauvais endroits
De esquecer todos os maus lugares
De rêver toujours, envole toi
De sempre sonhar, voa
Tu ouvres déjà grand tes ailes
You're already spreading your wings wide
Dans le lointain
In the distance
Et moi j'ai comme un goût de sel
And I have a taste of salt
Au creux des mains
In the palm of my hands
Je croyais savoir quoi te dire
I thought I knew what to tell you
Je ne sais rien
I know nothing
Et là-bas dans ton avenir
And over there in your future
Il y a quelqu'un
There is someone
Souviens toi
Remember
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Who you are, where you come from, where you're going
Quelque soit le chemin sous tes pas
Whatever the path under your feet
De choisir l'amour, quand il viendra
To choose love, when it comes
Tout arrive si vite
Everything happens so fast
Souviens toi
Remember
De garder le soleil dans tes bras
To keep the sun in your arms
D'oublier tous les mauvais endroits
To forget all the bad places
De rêver toujours, envole toi
To always dream, fly away
À trop vouloir te protéger
Wanting to protect you too much
Ce serait mal
Would be wrong
Un oiseau c'est fait pour voler
A bird is made to fly
Loin d'une cage
Far from a cage
Tu verras avec tes grands yeux
You will see with your big eyes
Tu pleureras
You will cry
Parfois même quand le ciel est bleu
Sometimes even when the sky is blue
Il y a des vagues
There are waves
Souviens toi
Remember
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Who you are, where you come from, where you're going
Quelque soit le chemin sous tes pas
Whatever the path under your feet
De choisir l'amour, quand il viendra
To choose love, when it comes
Tu as grandi si vite
You've grown up so fast
Souviens toi
Remember
De garder le soleil dans tes bras
To keep the sun in your arms
D'oublier tout les mauvais endroits
To forget all the bad places
De rêver toujours, envole toi
To always dream, fly away
Un beau jour tu te poseras
One beautiful day you will land
Sur une branche
On a branch
Tu y chanteras la chanson
There you will sing the song
De ton enfance
Of your childhood
Puis sur un plus petit que toi
Then over a smaller one than you
Tu veilleras
You will watch
Caché dans les plis de son front
Hidden in the folds of his forehead
Je serai là
I will be there
Souviens toi
Remember
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Who you are, where you come from, where you're going
Quelque soit le chemin sous tes pas
Whatever the path under your feet
De choisir l'amour, quand il viendra
To choose love, when it comes
La vie passe si vite
Life goes by so fast
Souviens toi
Remember
De garder le soleil dans tes bras
To keep the sun in your arms
D'oublier tous les mauvais endroits
To forget all the bad places
De rêver toujours, envole toi
To always dream, fly away
Tu ouvres déjà grand tes ailes
Ya estás abriendo tus alas
Dans le lointain
En la distancia
Et moi j'ai comme un goût de sel
Y yo tengo como un sabor a sal
Au creux des mains
En las palmas de las manos
Je croyais savoir quoi te dire
Creía saber qué decirte
Je ne sais rien
No sé nada
Et là-bas dans ton avenir
Y allá en tu futuro
Il y a quelqu'un
Hay alguien
Souviens toi
Recuerda
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quién eres, de dónde vienes, a dónde vas
Quelque soit le chemin sous tes pas
Cualquiera que sea el camino bajo tus pies
De choisir l'amour, quand il viendra
De elegir el amor, cuando llegue
Tout arrive si vite
Todo sucede tan rápido
Souviens toi
Recuerda
De garder le soleil dans tes bras
De mantener el sol en tus brazos
D'oublier tous les mauvais endroits
De olvidar todos los malos lugares
De rêver toujours, envole toi
De soñar siempre, vuela
À trop vouloir te protéger
Al querer protegerte demasiado
Ce serait mal
Sería malo
Un oiseau c'est fait pour voler
Un pájaro está hecho para volar
Loin d'une cage
Lejos de una jaula
Tu verras avec tes grands yeux
Verás con tus grandes ojos
Tu pleureras
Llorarás
Parfois même quand le ciel est bleu
A veces incluso cuando el cielo es azul
Il y a des vagues
Hay olas
Souviens toi
Recuerda
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quién eres, de dónde vienes, a dónde vas
Quelque soit le chemin sous tes pas
Cualquiera que sea el camino bajo tus pies
De choisir l'amour, quand il viendra
De elegir el amor, cuando llegue
Tu as grandi si vite
Has crecido tan rápido
Souviens toi
Recuerda
De garder le soleil dans tes bras
De mantener el sol en tus brazos
D'oublier tout les mauvais endroits
De olvidar todos los malos lugares
De rêver toujours, envole toi
De soñar siempre, vuela
Un beau jour tu te poseras
Un buen día te posarás
Sur une branche
En una rama
Tu y chanteras la chanson
Allí cantarás la canción
De ton enfance
De tu infancia
Puis sur un plus petit que toi
Luego sobre uno más pequeño que tú
Tu veilleras
Vigilarás
Caché dans les plis de son front
Escondido en los pliegues de su frente
Je serai là
Estaré allí
Souviens toi
Recuerda
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Quién eres, de dónde vienes, a dónde vas
Quelque soit le chemin sous tes pas
Cualquiera que sea el camino bajo tus pies
De choisir l'amour, quand il viendra
De elegir el amor, cuando llegue
La vie passe si vite
La vida pasa tan rápido
Souviens toi
Recuerda
De garder le soleil dans tes bras
De mantener el sol en tus brazos
D'oublier tous les mauvais endroits
De olvidar todos los malos lugares
De rêver toujours, envole toi
De soñar siempre, vuela
Tu ouvres déjà grand tes ailes
Stai già spalancando le tue ali
Dans le lointain
Nella distanza
Et moi j'ai comme un goût de sel
E io ho come un sapore di sale
Au creux des mains
Nel palmo delle mani
Je croyais savoir quoi te dire
Pensavo di sapere cosa dirti
Je ne sais rien
Non so nulla
Et là-bas dans ton avenir
E là nel tuo futuro
Il y a quelqu'un
C'è qualcuno
Souviens toi
Ricorda
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Chi sei, da dove vieni, dove vai
Quelque soit le chemin sous tes pas
Qualunque sia il cammino sotto i tuoi passi
De choisir l'amour, quand il viendra
Di scegliere l'amore, quando arriverà
Tout arrive si vite
Tutto arriva così in fretta
Souviens toi
Ricorda
De garder le soleil dans tes bras
Di tenere il sole tra le tue braccia
D'oublier tous les mauvais endroits
Di dimenticare tutti i posti cattivi
De rêver toujours, envole toi
Di sognare sempre, vola via
À trop vouloir te protéger
Cercando troppo di proteggerti
Ce serait mal
Sarebbe sbagliato
Un oiseau c'est fait pour voler
Un uccello è fatto per volare
Loin d'une cage
Lontano da una gabbia
Tu verras avec tes grands yeux
Vedrai con i tuoi grandi occhi
Tu pleureras
Piangerai
Parfois même quand le ciel est bleu
A volte anche quando il cielo è blu
Il y a des vagues
Ci sono onde
Souviens toi
Ricorda
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Chi sei, da dove vieni, dove vai
Quelque soit le chemin sous tes pas
Qualunque sia il cammino sotto i tuoi passi
De choisir l'amour, quand il viendra
Di scegliere l'amore, quando arriverà
Tu as grandi si vite
Sei cresciuto così in fretta
Souviens toi
Ricorda
De garder le soleil dans tes bras
Di tenere il sole tra le tue braccia
D'oublier tout les mauvais endroits
Di dimenticare tutti i posti cattivi
De rêver toujours, envole toi
Di sognare sempre, vola via
Un beau jour tu te poseras
Un bel giorno ti poserai
Sur une branche
Su un ramo
Tu y chanteras la chanson
Canterai la canzone
De ton enfance
Della tua infanzia
Puis sur un plus petit que toi
Poi su uno più piccolo di te
Tu veilleras
Vigilerai
Caché dans les plis de son front
Nascosto nelle pieghe della sua fronte
Je serai là
Io sarò lì
Souviens toi
Ricorda
Qui tu es, d'où tu viens, où tu vas
Chi sei, da dove vieni, dove vai
Quelque soit le chemin sous tes pas
Qualunque sia il cammino sotto i tuoi passi
De choisir l'amour, quand il viendra
Di scegliere l'amore, quando arriverà
La vie passe si vite
La vita passa così in fretta
Souviens toi
Ricorda
De garder le soleil dans tes bras
Di tenere il sole tra le tue braccia
D'oublier tous les mauvais endroits
Di dimenticare tutti i posti cattivi
De rêver toujours, envole toi
Di sognare sempre, vola via

Curiosités sur la chanson Souviens-toi de Florent Pagny

Sur quels albums la chanson “Souviens-toi” a-t-elle été lancée par Florent Pagny?
Florent Pagny a lancé la chanson sur les albums “Vieillir Avec Toi” en 2013, “Panoramas” en 2014, et “Vieillir Ensemble - Le Live” en 2014.
Qui a composé la chanson “Souviens-toi” de Florent Pagny?
La chanson “Souviens-toi” de Florent Pagny a été composée par Marie Bastide, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Florent Pagny

Autres artistes de World music