Tranquila

Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier

Paroles Traduction

Ey, te noto un poco inquieta
Sé que tú ere' Bulma y tienes tu Vegeta
Pero por ti yo me convierto en alguien
De este planeta (los del espacio, mami)
Mami, es obvio que este no fue el primer episodio (no)
Que olvidaste que tienes novio (baby)

Tranquila (tra-tra-tranquila)
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Que yo aprendí bien a compartir
Y por eso es que no soy celoso (yeah-yeah, yeah-yeah)

Sabe' que no soy celosa
Que yo estoy para otra cosa
Y a mí no me molesta compartir
Pero te pone' mimosa, te las das de amorosa
Sabiendo que te tenés que ir
Miéntele a él, no me mientas a mí
Que a mí no me interesa lo que va' a hacer por ahí
Dime, ¿por qué te pusiste pa' mí?
¿Será que el bobo ese no te está haciendo feli'?
Y a tu novio hazle fuck you
Que yo soy tu fuck girl (tu fuck girl), yeah
Y aunque él te diga "I love you"
'Tamo' a solas, lady ('tamo' a solas, lady)
Porque tú me ama' y no puede' negarlo
Y si estás conmigo, tú quiere' dejarlo
Cuando él se fue, yo ya estaba llegando
Te veo fallao' y ahora quiere' cambiarlo

Tranquila (tra-tra-tranquila)
Que hoy tu novio acá no va a venir
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Tranquila (tranquila, baby)
Que yo aprendí bien a compartir
Y es por eso que no soy celosa

Mami, mira qué jugada
Te saque a bailar y le puse una almohada
Y ahora venís con esa, dale, no te me haga'
Me responde' la story pero de frente nada
Te me haces la complicada
Pero de a rato' ven y baila un poquito
Me tira un par de besito'
Quiere tirar el anillo, yeah-yeah
No sé qué pasa que ya no quiere ir a casa
El otro llama y lo rechaza
Ya no quiere saber na', yeah-yeah
Y ahora quiere conmigo
Pero anda intranquila
Piensa que el otro tipo
Podría descubrirla
Los del espacio, mami

Tranquila
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Tranquila
Que yo aprendí bien a compartir
Y por eso es que no soy celoso

Ey, FMK, Big One
La nena de Argentina
La-lady
Los del espacio, mami (los del espacio, mami)
De Neco al mundo, baby
Fifty One
Sube el volumen que en la casa está Argentina, yeah-yeah

Ey, te noto un poco inquieta
Ey, je te sens un peu inquiète
Sé que tú ere' Bulma y tienes tu Vegeta
Je sais que tu es Bulma et que tu as ton Vegeta
Pero por ti yo me convierto en alguien
Mais pour toi, je peux devenir quelqu'un
De este planeta (los del espacio, mami)
De cette planète (ceux de l'espace, chérie)
Mami, es obvio que este no fue el primer episodio (no)
Chérie, il est évident que ce n'était pas le premier épisode (non)
Que olvidaste que tienes novio (baby)
Que tu as oublié que tu as un petit ami (bébé)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Tranquille (tra-tra-tranquille)
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Ton petit ami ne viendra pas ici aujourd'hui (il ne viendra pas)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Il est allé se coucher (il est allé se coucher)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Tranquille (tra-tra-tranquille)
Que yo aprendí bien a compartir
J'ai bien appris à partager
Y por eso es que no soy celoso (yeah-yeah, yeah-yeah)
C'est pourquoi je ne suis pas jaloux (yeah-yeah, yeah-yeah)
Sabe' que no soy celosa
Tu sais que je ne suis pas jalouse
Que yo estoy para otra cosa
Que je suis là pour autre chose
Y a mí no me molesta compartir
Et ça ne me dérange pas de partager
Pero te pone' mimosa, te las das de amorosa
Mais tu deviens câline, tu te fais passer pour amoureuse
Sabiendo que te tenés que ir
Sachant que tu dois partir
Miéntele a él, no me mientas a mí
Mens-lui, ne me mens pas à moi
Que a mí no me interesa lo que va' a hacer por ahí
Je ne suis pas intéressé par ce que tu vas faire là-bas
Dime, ¿por qué te pusiste pa' mí?
Dis-moi, pourquoi t'es-tu mise à moi ?
¿Será que el bobo ese no te está haciendo feli'?
Est-ce que ce gars stupide ne te rend pas heureuse ?
Y a tu novio hazle fuck you
Et à ton petit ami dis fuck you
Que yo soy tu fuck girl (tu fuck girl), yeah
Je suis ta fuck girl (ta fuck girl), yeah
Y aunque él te diga "I love you"
Et même s'il te dit "I love you"
'Tamo' a solas, lady ('tamo' a solas, lady)
Nous sommes seuls, lady (nous sommes seuls, lady)
Porque tú me ama' y no puede' negarlo
Parce que tu m'aimes et tu ne peux pas le nier
Y si estás conmigo, tú quiere' dejarlo
Et si tu es avec moi, tu veux le quitter
Cuando él se fue, yo ya estaba llegando
Quand il est parti, j'étais déjà en train d'arriver
Te veo fallao' y ahora quiere' cambiarlo
Je te vois échouer et maintenant tu veux le changer
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Tranquille (tra-tra-tranquille)
Que hoy tu novio acá no va a venir
Ton petit ami ne viendra pas ici aujourd'hui
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Il est allé se coucher (il est allé se coucher)
Tranquila (tranquila, baby)
Tranquille (tranquille, bébé)
Que yo aprendí bien a compartir
J'ai bien appris à partager
Y es por eso que no soy celosa
C'est pourquoi je ne suis pas jalouse
Mami, mira qué jugada
Chérie, regarde ce coup
Te saque a bailar y le puse una almohada
Je t'ai emmenée danser et je lui ai mis un oreiller
Y ahora venís con esa, dale, no te me haga'
Et maintenant tu viens avec ça, allez, ne fais pas ça
Me responde' la story pero de frente nada
Tu réponds à l'histoire mais rien en face
Te me haces la complicada
Tu te fais compliquée
Pero de a rato' ven y baila un poquito
Mais de temps en temps viens et danse un peu
Me tira un par de besito'
Elle me donne quelques bisous
Quiere tirar el anillo, yeah-yeah
Elle veut jeter l'anneau, yeah-yeah
No sé qué pasa que ya no quiere ir a casa
Je ne sais pas ce qui se passe, elle ne veut plus rentrer à la maison
El otro llama y lo rechaza
L'autre appelle et elle le rejette
Ya no quiere saber na', yeah-yeah
Elle ne veut plus rien savoir, yeah-yeah
Y ahora quiere conmigo
Et maintenant elle veut être avec moi
Pero anda intranquila
Mais elle est inquiète
Piensa que el otro tipo
Elle pense que l'autre gars
Podría descubrirla
Pourrait la découvrir
Los del espacio, mami
Ceux de l'espace, chérie
Tranquila
Tranquille
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Ton petit ami ne viendra pas ici aujourd'hui (il ne viendra pas)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Il est allé se coucher (il est allé se coucher)
Tranquila
Tranquille
Que yo aprendí bien a compartir
J'ai bien appris à partager
Y por eso es que no soy celoso
C'est pourquoi je ne suis pas jaloux
Ey, FMK, Big One
Ey, FMK, Big One
La nena de Argentina
La fille d'Argentine
La-lady
La-lady
Los del espacio, mami (los del espacio, mami)
Ceux de l'espace, chérie (ceux de l'espace, chérie)
De Neco al mundo, baby
De Neco au monde, bébé
Fifty One
Fifty One
Sube el volumen que en la casa está Argentina, yeah-yeah
Monte le volume, l'Argentine est à la maison, yeah-yeah
Ey, te noto un poco inquieta
Ei, te noto um pouco inquieta
Sé que tú ere' Bulma y tienes tu Vegeta
Sei que você é Bulma e tem seu Vegeta
Pero por ti yo me convierto en alguien
Mas por você eu me torno alguém
De este planeta (los del espacio, mami)
Deste planeta (os do espaço, mamãe)
Mami, es obvio que este no fue el primer episodio (no)
Mamãe, é óbvio que este não foi o primeiro episódio (não)
Que olvidaste que tienes novio (baby)
Que você esqueceu que tem namorado (baby)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Fique tranquila (tra-tra-tranquila)
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Que hoje seu namorado aqui não vai vir (não vai vir)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Ele foi dormir (ele foi dormir)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Fique tranquila (tra-tra-tranquila)
Que yo aprendí bien a compartir
Que eu aprendi bem a compartilhar
Y por eso es que no soy celoso (yeah-yeah, yeah-yeah)
E por isso é que não sou ciumento (yeah-yeah, yeah-yeah)
Sabe' que no soy celosa
Sabe que não sou ciumenta
Que yo estoy para otra cosa
Que eu estou para outra coisa
Y a mí no me molesta compartir
E a mim não me incomoda compartilhar
Pero te pone' mimosa, te las das de amorosa
Mas você fica mimosa, se faz de amorosa
Sabiendo que te tenés que ir
Sabendo que tem que ir
Miéntele a él, no me mientas a mí
Minta para ele, não minta para mim
Que a mí no me interesa lo que va' a hacer por ahí
Que a mim não me interessa o que vai fazer por aí
Dime, ¿por qué te pusiste pa' mí?
Diga, por que se colocou para mim?
¿Será que el bobo ese no te está haciendo feli'?
Será que aquele bobo não está te fazendo feliz?
Y a tu novio hazle fuck you
E ao seu namorado faça fuck you
Que yo soy tu fuck girl (tu fuck girl), yeah
Que eu sou sua fuck girl (sua fuck girl), yeah
Y aunque él te diga "I love you"
E mesmo que ele te diga "I love you"
'Tamo' a solas, lady ('tamo' a solas, lady)
Estamos a sós, lady (estamos a sós, lady)
Porque tú me ama' y no puede' negarlo
Porque você me ama e não pode negar
Y si estás conmigo, tú quiere' dejarlo
E se está comigo, você quer deixá-lo
Cuando él se fue, yo ya estaba llegando
Quando ele se foi, eu já estava chegando
Te veo fallao' y ahora quiere' cambiarlo
Te vejo falhando e agora quer mudar
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Fique tranquila (tra-tra-tranquila)
Que hoy tu novio acá no va a venir
Que hoje seu namorado aqui não vai vir
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Ele foi dormir (ele foi dormir)
Tranquila (tranquila, baby)
Fique tranquila (tranquila, baby)
Que yo aprendí bien a compartir
Que eu aprendi bem a compartilhar
Y es por eso que no soy celosa
E é por isso que não sou ciumenta
Mami, mira qué jugada
Mamãe, olha que jogada
Te saque a bailar y le puse una almohada
Te tirei para dançar e coloquei um travesseiro
Y ahora venís con esa, dale, no te me haga'
E agora vem com essa, vamos, não me faça
Me responde' la story pero de frente nada
Você responde a história mas de frente nada
Te me haces la complicada
Você se faz de complicada
Pero de a rato' ven y baila un poquito
Mas de vez em quando vem e dança um pouco
Me tira un par de besito'
Me dá um par de beijinhos
Quiere tirar el anillo, yeah-yeah
Quer jogar o anel fora, yeah-yeah
No sé qué pasa que ya no quiere ir a casa
Não sei o que acontece que já não quer ir para casa
El otro llama y lo rechaza
O outro liga e ela rejeita
Ya no quiere saber na', yeah-yeah
Já não quer saber de nada, yeah-yeah
Y ahora quiere conmigo
E agora quer comigo
Pero anda intranquila
Mas anda inquieta
Piensa que el otro tipo
Pensa que o outro cara
Podría descubrirla
Poderia descobri-la
Los del espacio, mami
Os do espaço, mamãe
Tranquila
Fique tranquila
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Que hoje seu namorado aqui não vai vir (não vai vir)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Ele foi dormir (ele foi dormir)
Tranquila
Fique tranquila
Que yo aprendí bien a compartir
Que eu aprendi bem a compartilhar
Y por eso es que no soy celoso
E por isso é que não sou ciumento
Ey, FMK, Big One
Ei, FMK, Big One
La nena de Argentina
A menina da Argentina
La-lady
La-lady
Los del espacio, mami (los del espacio, mami)
Os do espaço, mamãe (os do espaço, mamãe)
De Neco al mundo, baby
De Neco para o mundo, baby
Fifty One
Fifty One
Sube el volumen que en la casa está Argentina, yeah-yeah
Aumente o volume que na casa está a Argentina, yeah-yeah
Ey, te noto un poco inquieta
Hey, I notice you're a bit restless
Sé que tú ere' Bulma y tienes tu Vegeta
I know you're Bulma and you have your Vegeta
Pero por ti yo me convierto en alguien
But for you, I become someone
De este planeta (los del espacio, mami)
From this planet (those from space, baby)
Mami, es obvio que este no fue el primer episodio (no)
Baby, it's obvious this wasn't the first episode (no)
Que olvidaste que tienes novio (baby)
You forgot you have a boyfriend (baby)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Calm down (calm-calm-calm down)
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Your boyfriend isn't going to come here today (he's not going to come)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
He went to sleep (he went to sleep)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Calm down (calm-calm-calm down)
Que yo aprendí bien a compartir
I learned well to share
Y por eso es que no soy celoso (yeah-yeah, yeah-yeah)
And that's why I'm not jealous (yeah-yeah, yeah-yeah)
Sabe' que no soy celosa
You know I'm not jealous
Que yo estoy para otra cosa
I'm here for something else
Y a mí no me molesta compartir
And it doesn't bother me to share
Pero te pone' mimosa, te las das de amorosa
But you get cuddly, you act loving
Sabiendo que te tenés que ir
Knowing you have to leave
Miéntele a él, no me mientas a mí
Lie to him, don't lie to me
Que a mí no me interesa lo que va' a hacer por ahí
I'm not interested in what you're going to do out there
Dime, ¿por qué te pusiste pa' mí?
Tell me, why did you get ready for me?
¿Será que el bobo ese no te está haciendo feli'?
Could it be that that fool isn't making you happy?
Y a tu novio hazle fuck you
And to your boyfriend say fuck you
Que yo soy tu fuck girl (tu fuck girl), yeah
I'm your fuck girl (your fuck girl), yeah
Y aunque él te diga "I love you"
And even though he tells you "I love you"
'Tamo' a solas, lady ('tamo' a solas, lady)
We're alone, lady (we're alone, lady)
Porque tú me ama' y no puede' negarlo
Because you love me and you can't deny it
Y si estás conmigo, tú quiere' dejarlo
And if you're with me, you want to leave him
Cuando él se fue, yo ya estaba llegando
When he left, I was already arriving
Te veo fallao' y ahora quiere' cambiarlo
I see you messed up and now you want to change it
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Calm down (calm-calm-calm down)
Que hoy tu novio acá no va a venir
Your boyfriend isn't going to come here today
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
He went to sleep (he went to sleep)
Tranquila (tranquila, baby)
Calm down (calm down, baby)
Que yo aprendí bien a compartir
I learned well to share
Y es por eso que no soy celosa
And that's why I'm not jealous
Mami, mira qué jugada
Baby, look at this move
Te saque a bailar y le puse una almohada
I took you out to dance and put a pillow for him
Y ahora venís con esa, dale, no te me haga'
And now you come with that, come on, don't play me
Me responde' la story pero de frente nada
You respond to my story but face to face nothing
Te me haces la complicada
You make it complicated for me
Pero de a rato' ven y baila un poquito
But every now and then come and dance a little
Me tira un par de besito'
You give me a couple of kisses
Quiere tirar el anillo, yeah-yeah
Wants to throw the ring, yeah-yeah
No sé qué pasa que ya no quiere ir a casa
I don't know what's going on, she doesn't want to go home anymore
El otro llama y lo rechaza
The other one calls and she rejects him
Ya no quiere saber na', yeah-yeah
She doesn't want to know anything anymore, yeah-yeah
Y ahora quiere conmigo
And now she wants to be with me
Pero anda intranquila
But she's restless
Piensa que el otro tipo
She thinks the other guy
Podría descubrirla
Could discover her
Los del espacio, mami
Those from space, baby
Tranquila
Calm down
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Your boyfriend isn't going to come here today (he's not going to come)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
He went to sleep (he went to sleep)
Tranquila
Calm down
Que yo aprendí bien a compartir
I learned well to share
Y por eso es que no soy celoso
And that's why I'm not jealous
Ey, FMK, Big One
Hey, FMK, Big One
La nena de Argentina
The girl from Argentina
La-lady
La-lady
Los del espacio, mami (los del espacio, mami)
Those from space, baby (those from space, baby)
De Neco al mundo, baby
From Neco to the world, baby
Fifty One
Fifty One
Sube el volumen que en la casa está Argentina, yeah-yeah
Turn up the volume, Argentina is in the house, yeah-yeah
Ey, te noto un poco inquieta
Hey, ich merke, du bist ein bisschen unruhig
Sé que tú ere' Bulma y tienes tu Vegeta
Ich weiß, du bist Bulma und hast deinen Vegeta
Pero por ti yo me convierto en alguien
Aber für dich würde ich mich in jemanden verwandeln
De este planeta (los del espacio, mami)
Von diesem Planeten (die vom Weltraum, Mami)
Mami, es obvio que este no fue el primer episodio (no)
Mami, es ist offensichtlich, dass dies nicht die erste Episode war (nein)
Que olvidaste que tienes novio (baby)
Dass du vergessen hast, dass du einen Freund hast (Baby)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Beruhige dich (beruhige dich)
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Dein Freund wird heute nicht hierher kommen (er wird nicht kommen)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Er ist schlafen gegangen (er ist schlafen gegangen)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Beruhige dich (beruhige dich)
Que yo aprendí bien a compartir
Ich habe gelernt, gut zu teilen
Y por eso es que no soy celoso (yeah-yeah, yeah-yeah)
Und deshalb bin ich nicht eifersüchtig (yeah-yeah, yeah-yeah)
Sabe' que no soy celosa
Du weißt, dass ich nicht eifersüchtig bin
Que yo estoy para otra cosa
Dass ich für etwas anderes da bin
Y a mí no me molesta compartir
Und es stört mich nicht zu teilen
Pero te pone' mimosa, te las das de amorosa
Aber du wirst zärtlich, gibst dich als liebevoll aus
Sabiendo que te tenés que ir
Wissend, dass du gehen musst
Miéntele a él, no me mientas a mí
Lüge ihn an, lüge mich nicht an
Que a mí no me interesa lo que va' a hacer por ahí
Denn mich interessiert nicht, was du da draußen machst
Dime, ¿por qué te pusiste pa' mí?
Sag mir, warum hast du dich für mich entschieden?
¿Será que el bobo ese no te está haciendo feli'?
Könnte es sein, dass dieser Trottel dich nicht glücklich macht?
Y a tu novio hazle fuck you
Und zu deinem Freund sag fuck you
Que yo soy tu fuck girl (tu fuck girl), yeah
Denn ich bin dein fuck girl (dein fuck girl), yeah
Y aunque él te diga "I love you"
Und obwohl er dir sagt „Ich liebe dich“
'Tamo' a solas, lady ('tamo' a solas, lady)
Wir sind alleine, Lady (wir sind alleine, Lady)
Porque tú me ama' y no puede' negarlo
Denn du liebst mich und kannst es nicht leugnen
Y si estás conmigo, tú quiere' dejarlo
Und wenn du bei mir bist, willst du ihn verlassen
Cuando él se fue, yo ya estaba llegando
Als er ging, war ich schon da
Te veo fallao' y ahora quiere' cambiarlo
Ich sehe dich scheitern und jetzt willst du ihn ändern
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Beruhige dich (beruhige dich)
Que hoy tu novio acá no va a venir
Dein Freund wird heute nicht hierher kommen
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Er ist schlafen gegangen (er ist schlafen gegangen)
Tranquila (tranquila, baby)
Beruhige dich (beruhige dich, Baby)
Que yo aprendí bien a compartir
Ich habe gelernt, gut zu teilen
Y es por eso que no soy celosa
Und deshalb bin ich nicht eifersüchtig
Mami, mira qué jugada
Mami, schau dir diesen Zug an
Te saque a bailar y le puse una almohada
Ich habe dich zum Tanzen gebracht und ihm ein Kissen gegeben
Y ahora venís con esa, dale, no te me haga'
Und jetzt kommst du mit dieser, komm schon, mach mir nichts vor
Me responde' la story pero de frente nada
Du antwortest auf die Story, aber von Angesicht zu Angesicht nichts
Te me haces la complicada
Du machst es mir schwer
Pero de a rato' ven y baila un poquito
Aber von Zeit zu Zeit komm und tanz ein bisschen
Me tira un par de besito'
Gibt mir ein paar Küsse
Quiere tirar el anillo, yeah-yeah
Will den Ring wegwerfen, yeah-yeah
No sé qué pasa que ya no quiere ir a casa
Ich weiß nicht, was los ist, sie will nicht mehr nach Hause gehen
El otro llama y lo rechaza
Der andere ruft an und sie lehnt ab
Ya no quiere saber na', yeah-yeah
Sie will nichts mehr wissen, yeah-yeah
Y ahora quiere conmigo
Und jetzt will sie mit mir sein
Pero anda intranquila
Aber sie ist unruhig
Piensa que el otro tipo
Denkt, dass der andere Typ
Podría descubrirla
Sie entdecken könnte
Los del espacio, mami
Die vom Weltraum, Mami
Tranquila
Beruhige dich
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Dein Freund wird heute nicht hierher kommen (er wird nicht kommen)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Er ist schlafen gegangen (er ist schlafen gegangen)
Tranquila
Beruhige dich
Que yo aprendí bien a compartir
Ich habe gelernt, gut zu teilen
Y por eso es que no soy celoso
Und deshalb bin ich nicht eifersüchtig
Ey, FMK, Big One
Hey, FMK, Big One
La nena de Argentina
Das Mädchen aus Argentinien
La-lady
Die Lady
Los del espacio, mami (los del espacio, mami)
Die vom Weltraum, Mami (die vom Weltraum, Mami)
De Neco al mundo, baby
Von Neco zur Welt, Baby
Fifty One
Fifty One
Sube el volumen que en la casa está Argentina, yeah-yeah
Dreh die Lautstärke hoch, denn in der Wohnung ist Argentinien, yeah-yeah
Ey, te noto un poco inquieta
Ehi, ti vedo un po' inquieta
Sé que tú ere' Bulma y tienes tu Vegeta
So che tu sei Bulma e hai il tuo Vegeta
Pero por ti yo me convierto en alguien
Ma per te mi trasformo in qualcuno
De este planeta (los del espacio, mami)
Di questo pianeta (quelli dello spazio, mamma)
Mami, es obvio que este no fue el primer episodio (no)
Mamma, è ovvio che questo non è stato il primo episodio (no)
Que olvidaste que tienes novio (baby)
Che hai dimenticato di avere un fidanzato (baby)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Tranquilla (tra-tra-tranquilla)
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Che oggi il tuo fidanzato qui non verrà (non verrà)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Si è andato a dormire (si è andato a dormire)
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Tranquilla (tra-tra-tranquilla)
Que yo aprendí bien a compartir
Che ho imparato bene a condividere
Y por eso es que no soy celoso (yeah-yeah, yeah-yeah)
E per questo non sono geloso (yeah-yeah, yeah-yeah)
Sabe' que no soy celosa
Sai che non sono gelosa
Que yo estoy para otra cosa
Che sono qui per un'altra cosa
Y a mí no me molesta compartir
E a me non dà fastidio condividere
Pero te pone' mimosa, te las das de amorosa
Ma diventi affettuosa, ti dai arie da innamorata
Sabiendo que te tenés que ir
Sapendo che devi andartene
Miéntele a él, no me mientas a mí
Mentigli a lui, non mentire a me
Que a mí no me interesa lo que va' a hacer por ahí
A me non interessa quello che farai in giro
Dime, ¿por qué te pusiste pa' mí?
Dimmi, perché ti sei messa con me?
¿Será que el bobo ese no te está haciendo feli'?
Sarà che quel tonto non ti rende felice?
Y a tu novio hazle fuck you
E al tuo fidanzato fagli un fuck you
Que yo soy tu fuck girl (tu fuck girl), yeah
Che io sono la tua fuck girl (la tua fuck girl), yeah
Y aunque él te diga "I love you"
E anche se lui ti dice "I love you"
'Tamo' a solas, lady ('tamo' a solas, lady)
Siamo da soli, signora (siamo da soli, signora)
Porque tú me ama' y no puede' negarlo
Perché tu mi ami e non puoi negarlo
Y si estás conmigo, tú quiere' dejarlo
E se sei con me, vuoi lasciarlo
Cuando él se fue, yo ya estaba llegando
Quando lui se n'è andato, io stavo già arrivando
Te veo fallao' y ahora quiere' cambiarlo
Ti vedo fallire e ora vuoi cambiarlo
Tranquila (tra-tra-tranquila)
Tranquilla (tra-tra-tranquilla)
Que hoy tu novio acá no va a venir
Che oggi il tuo fidanzato qui non verrà
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Si è andato a dormire (si è andato a dormire)
Tranquila (tranquila, baby)
Tranquilla (tranquilla, baby)
Que yo aprendí bien a compartir
Che ho imparato bene a condividere
Y es por eso que no soy celosa
E per questo non sono gelosa
Mami, mira qué jugada
Mamma, guarda che mossa
Te saque a bailar y le puse una almohada
Ti ho portato a ballare e gli ho messo un cuscino
Y ahora venís con esa, dale, no te me haga'
E ora vieni con quella, dai, non fare la difficile
Me responde' la story pero de frente nada
Mi rispondi alla storia ma di fronte a niente
Te me haces la complicada
Ti fai la complicata
Pero de a rato' ven y baila un poquito
Ma ogni tanto vieni e balla un po'
Me tira un par de besito'
Mi dai un paio di baci
Quiere tirar el anillo, yeah-yeah
Vuole buttare l'anello, yeah-yeah
No sé qué pasa que ya no quiere ir a casa
Non so cosa succede che non vuole più andare a casa
El otro llama y lo rechaza
L'altro chiama e lei lo rifiuta
Ya no quiere saber na', yeah-yeah
Non vuole sapere più niente, yeah-yeah
Y ahora quiere conmigo
E ora vuole stare con me
Pero anda intranquila
Ma è inquieta
Piensa que el otro tipo
Pensa che l'altro tipo
Podría descubrirla
Potrebbe scoprirlo
Los del espacio, mami
Quelli dello spazio, mamma
Tranquila
Tranquilla
Que hoy tu novio acá no va a venir (no va a venir)
Che oggi il tuo fidanzato qui non verrà (non verrà)
Se acostó a dormir (se acostó a dormir)
Si è andato a dormire (si è andato a dormire)
Tranquila
Tranquilla
Que yo aprendí bien a compartir
Che ho imparato bene a condividere
Y por eso es que no soy celoso
E per questo non sono geloso
Ey, FMK, Big One
Ehi, FMK, Big One
La nena de Argentina
La ragazza dell'Argentina
La-lady
La-lady
Los del espacio, mami (los del espacio, mami)
Quelli dello spazio, mamma (quelli dello spazio, mamma)
De Neco al mundo, baby
Da Neco al mondo, baby
Fifty One
Fifty One
Sube el volumen que en la casa está Argentina, yeah-yeah
Alza il volume che in casa c'è l'Argentina, yeah-yeah

Curiosités sur la chanson Tranquila de FMK

Quand la chanson “Tranquila” a-t-elle été lancée par FMK?
La chanson Tranquila a été lancée en 2022, sur l’album “Tranquila”.
Qui a composé la chanson “Tranquila” de FMK?
La chanson “Tranquila” de FMK a été composée par Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] FMK

Autres artistes de Reggaeton