Vivendo Adesso

Elisa Toffoli

Paroles Traduction

Un'altra immagine di te
Un nuovo modo di vedere le cose
Eccone una che non sai
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
A te che cerchi di capire
E che provi a respirare aria nuova
E non sai bene dove sei
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
Amami ora come mai
Tanto non lo dirai
È un segreto tra di noi
Tu ed io in questa stanza d'albergo
A dirci che stiamo solo vivendo adesso

Un'altra immagine di te
Un nuovo modo di pensare le cose
E tra quelle che non sai
Anche il mio modo di parlarti d'amore
D'amore
A te che temi la sconfitta
Ma che cerchi di salvare quel che resta
Quel che resta
E sai che non ti volterai
Che non ti nasconderai
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa

Amami ora come mai, tanto non lo dirai
È un segreto tra di noi
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
Stiamo solo facendo sesso
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
È un segreto tra di noi
Ma vorrei soltanto
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Che stiamo solo vivendo adesso
Che stiamo solo vivendo adesso
Che stiamo solo vivendo adesso
Che stiamo solo vivendo adesso
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
È un segreto tra di noi
Tu ed io soltanto
Il fuoco e le fiamme a dire che
Stiamo solo facendo sesso
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
È un segreto tra di noi
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Che stiamo solo vivendo adesso
Che stiamo solo vivendo adesso
Che stiamo solo vivendo adesso

Un'altra immagine di te
Une autre image de toi
Un nuovo modo di vedere le cose
Une nouvelle façon de voir les choses
Eccone una che non sai
En voici une que tu ne sais pas
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
Voici ma façon de te parler d'amour
A te che cerchi di capire
À toi qui essaies de comprendre
E che provi a respirare aria nuova
Et qui essaies de respirer un nouvel air
E non sai bene dove sei
Et tu ne sais pas vraiment où tu es
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
Et tu t'en fiches même si au fond tu sais qu'il te manque quelque chose
Amami ora come mai
Aime-moi maintenant comme jamais
Tanto non lo dirai
De toute façon tu ne le diras pas
È un segreto tra di noi
C'est un secret entre nous
Tu ed io in questa stanza d'albergo
Toi et moi dans cette chambre d'hôtel
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
Nous disant que nous vivons seulement maintenant
Un'altra immagine di te
Une autre image de toi
Un nuovo modo di pensare le cose
Une nouvelle façon de penser les choses
E tra quelle che non sai
Et parmi celles que tu ne sais pas
Anche il mio modo di parlarti d'amore
Aussi ma façon de te parler d'amour
D'amore
D'amour
A te che temi la sconfitta
À toi qui crains la défaite
Ma che cerchi di salvare quel che resta
Mais qui essaies de sauver ce qui reste
Quel che resta
Ce qui reste
E sai che non ti volterai
Et tu sais que tu ne te retourneras pas
Che non ti nasconderai
Que tu ne te cacheras pas
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa
Toujours derrière la même excuse, la même
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Aime-moi maintenant comme jamais, de toute façon tu ne le diras pas
È un segreto tra di noi
C'est un secret entre nous
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
Toi et moi seulement le feu et les flammes à dire que
Stiamo solo facendo sesso
Nous ne faisons que du sexe
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Tu m'aimes maintenant comme jamais, de toute façon je ne le dirai pas
È un segreto tra di noi
C'est un secret entre nous
Ma vorrei soltanto
Mais je voudrais seulement
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Que tu sois déjà sûre que nous vivons seulement maintenant
Che stiamo solo vivendo adesso
Que nous vivons seulement maintenant
Che stiamo solo vivendo adesso
Que nous vivons seulement maintenant
Che stiamo solo vivendo adesso
Que nous vivons seulement maintenant
Che stiamo solo vivendo adesso
Que nous vivons seulement maintenant
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Aime-moi maintenant comme jamais, de toute façon tu ne le diras pas
È un segreto tra di noi
C'est un secret entre nous
Tu ed io soltanto
Toi et moi seulement
Il fuoco e le fiamme a dire che
Le feu et les flammes à dire que
Stiamo solo facendo sesso
Nous ne faisons que du sexe
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Tu m'aimes maintenant comme jamais, de toute façon je ne le dirai pas
È un segreto tra di noi
C'est un secret entre nous
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Mais je voudrais seulement que tu sois déjà sûre que nous vivons seulement maintenant
Che stiamo solo vivendo adesso
Que nous vivons seulement maintenant
Che stiamo solo vivendo adesso
Que nous vivons seulement maintenant
Che stiamo solo vivendo adesso
Que nous vivons seulement maintenant
Un'altra immagine di te
Outra imagem de você
Un nuovo modo di vedere le cose
Uma nova maneira de ver as coisas
Eccone una che non sai
Aqui está uma que você não sabe
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
Aqui está a minha maneira de falar de amor para você
A te che cerchi di capire
Para você que tenta entender
E che provi a respirare aria nuova
E que tenta respirar ar novo
E non sai bene dove sei
E você não sabe bem onde está
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
E não se importa mesmo que no fundo você saiba que está faltando algo
Amami ora come mai
Ame-me agora como nunca
Tanto non lo dirai
De qualquer forma, você não vai dizer
È un segreto tra di noi
É um segredo entre nós
Tu ed io in questa stanza d'albergo
Você e eu neste quarto de hotel
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
Dizendo que estamos apenas vivendo agora
Un'altra immagine di te
Outra imagem de você
Un nuovo modo di pensare le cose
Uma nova maneira de pensar as coisas
E tra quelle che non sai
E entre as que você não sabe
Anche il mio modo di parlarti d'amore
Também a minha maneira de falar de amor para você
D'amore
De amor
A te che temi la sconfitta
Para você que teme a derrota
Ma che cerchi di salvare quel che resta
Mas que tenta salvar o que resta
Quel che resta
O que resta
E sai che non ti volterai
E você sabe que não vai se virar
Che non ti nasconderai
Que você não vai se esconder
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa
Sempre atrás da mesma desculpa, a mesma
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Ame-me agora como nunca, de qualquer forma, você não vai dizer
È un segreto tra di noi
É um segredo entre nós
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
Você e eu apenas o fogo e as chamas dizendo que
Stiamo solo facendo sesso
Estamos apenas fazendo sexo
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Você me ama agora como nunca, de qualquer forma, eu não vou dizer
È un segreto tra di noi
É um segredo entre nós
Ma vorrei soltanto
Mas eu só gostaria
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Você já estava certa de que estamos apenas vivendo agora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que estamos apenas vivendo agora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que estamos apenas vivendo agora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que estamos apenas vivendo agora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que estamos apenas vivendo agora
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Ame-me agora como nunca, de qualquer forma, você não vai dizer
È un segreto tra di noi
É um segredo entre nós
Tu ed io soltanto
Você e eu apenas
Il fuoco e le fiamme a dire che
O fogo e as chamas dizendo que
Stiamo solo facendo sesso
Estamos apenas fazendo sexo
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Você me ama agora como nunca, de qualquer forma, eu não vou dizer
È un segreto tra di noi
É um segredo entre nós
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Mas eu só gostaria que você já estivesse certa de que estamos apenas vivendo agora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que estamos apenas vivendo agora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que estamos apenas vivendo agora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que estamos apenas vivendo agora
Un'altra immagine di te
Another image of you
Un nuovo modo di vedere le cose
A new way of seeing things
Eccone una che non sai
Here's one you don't know
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
This is my way of speaking to you of love
A te che cerchi di capire
To you who are trying to understand
E che provi a respirare aria nuova
And who are trying to breathe new air
E non sai bene dove sei
And you don't know well where you are
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
And you don't care even if deep down you know you're missing something
Amami ora come mai
Love me now like never before
Tanto non lo dirai
So much you won't say it
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Tu ed io in questa stanza d'albergo
You and I in this hotel room
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
Telling each other that we're just living now
Un'altra immagine di te
Another image of you
Un nuovo modo di pensare le cose
A new way of thinking about things
E tra quelle che non sai
And among those you don't know
Anche il mio modo di parlarti d'amore
Also my way of speaking to you of love
D'amore
Of love
A te che temi la sconfitta
To you who fear defeat
Ma che cerchi di salvare quel che resta
But who are trying to save what remains
Quel che resta
What remains
E sai che non ti volterai
And you know you won't turn around
Che non ti nasconderai
That you won't hide
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa
Always behind the umpteenth excuse, the same one
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Love me now like never before, so much you won't say it
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
You and I only the fire and the flames to say that
Stiamo solo facendo sesso
We're just having sex
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
You love me now like never before, so much I won't say it
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Ma vorrei soltanto
But I would only like
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
You were already sure that we're just living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we're just living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we're just living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we're just living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we're just living now
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Love me now like never before, so much you won't say it
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Tu ed io soltanto
You and I only
Il fuoco e le fiamme a dire che
The fire and the flames to say that
Stiamo solo facendo sesso
We're just having sex
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
You love me now like never before, so much I won't say it
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
But I would only like you were already sure that we're just living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we're just living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we're just living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we're just living now
Un'altra immagine di te
Otra imagen de ti
Un nuovo modo di vedere le cose
Una nueva forma de ver las cosas
Eccone una che non sai
Aquí hay una que no sabes
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
Esta es mi forma de hablarte de amor
A te che cerchi di capire
A ti que intentas entender
E che provi a respirare aria nuova
Y que intentas respirar aire nuevo
E non sai bene dove sei
Y no sabes bien dónde estás
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
Y no te importa aunque en el fondo sabes que te falta algo
Amami ora come mai
Ámame ahora como nunca
Tanto non lo dirai
Tanto que no lo dirás
È un segreto tra di noi
Es un secreto entre nosotros
Tu ed io in questa stanza d'albergo
Tú y yo en esta habitación de hotel
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
Diciéndonos que solo estamos viviendo ahora
Un'altra immagine di te
Otra imagen de ti
Un nuovo modo di pensare le cose
Una nueva forma de pensar las cosas
E tra quelle che non sai
Y entre las que no sabes
Anche il mio modo di parlarti d'amore
También mi forma de hablarte de amor
D'amore
De amor
A te che temi la sconfitta
A ti que temes la derrota
Ma che cerchi di salvare quel che resta
Pero que intentas salvar lo que queda
Quel che resta
Lo que queda
E sai che non ti volterai
Y sabes que no te darás la vuelta
Che non ti nasconderai
Que no te esconderás
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa
Siempre detrás de la misma excusa, la misma
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Ámame ahora como nunca, tanto que no lo dirás
È un segreto tra di noi
Es un secreto entre nosotros
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
Tú y yo solo el fuego y las llamas diciendo que
Stiamo solo facendo sesso
Solo estamos teniendo sexo
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Tú ámame ahora como nunca, tanto que no lo diré
È un segreto tra di noi
Es un secreto entre nosotros
Ma vorrei soltanto
Pero solo desearía
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Que ya estuvieras segura de que solo estamos viviendo ahora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que solo estamos viviendo ahora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que solo estamos viviendo ahora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que solo estamos viviendo ahora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que solo estamos viviendo ahora
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Ámame ahora como nunca, tanto que no lo dirás
È un segreto tra di noi
Es un secreto entre nosotros
Tu ed io soltanto
Tú y yo solo
Il fuoco e le fiamme a dire che
El fuego y las llamas diciendo que
Stiamo solo facendo sesso
Solo estamos teniendo sexo
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Tú ámame ahora como nunca, tanto que no lo diré
È un segreto tra di noi
Es un secreto entre nosotros
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Pero solo desearía que ya estuvieras segura de que solo estamos viviendo ahora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que solo estamos viviendo ahora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que solo estamos viviendo ahora
Che stiamo solo vivendo adesso
Que solo estamos viviendo ahora
Un'altra immagine di te
Ein weiteres Bild von dir
Un nuovo modo di vedere le cose
Eine neue Art, Dinge zu sehen
Eccone una che non sai
Hier ist eine, die du nicht kennst
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
So spreche ich zu dir von Liebe
A te che cerchi di capire
Zu dir, der du versuchst zu verstehen
E che provi a respirare aria nuova
Und versuchst, frische Luft zu atmen
E non sai bene dove sei
Und du weißt nicht genau, wo du bist
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
Und es ist dir egal, auch wenn du tief im Inneren weißt, dass dir etwas fehlt
Amami ora come mai
Liebe mich jetzt wie nie zuvor
Tanto non lo dirai
Du wirst es sowieso nicht sagen
È un segreto tra di noi
Es ist ein Geheimnis zwischen uns
Tu ed io in questa stanza d'albergo
Du und ich in diesem Hotelzimmer
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
Sagen, dass wir nur im Jetzt leben
Un'altra immagine di te
Ein weiteres Bild von dir
Un nuovo modo di pensare le cose
Eine neue Art, Dinge zu denken
E tra quelle che non sai
Und unter denen, die du nicht kennst
Anche il mio modo di parlarti d'amore
Auch meine Art, dir von Liebe zu sprechen
D'amore
Von Liebe
A te che temi la sconfitta
Zu dir, der du die Niederlage fürchtest
Ma che cerchi di salvare quel che resta
Aber versuchst, das zu retten, was übrig ist
Quel che resta
Was übrig ist
E sai che non ti volterai
Und du weißt, dass du dich nicht umdrehen wirst
Che non ti nasconderai
Dass du dich nicht verstecken wirst
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa
Immer hinter der nächsten Ausrede, der gleichen
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Liebe mich jetzt wie nie zuvor, du wirst es sowieso nicht sagen
È un segreto tra di noi
Es ist ein Geheimnis zwischen uns
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
Du und ich, nur das Feuer und die Flammen sagen, dass
Stiamo solo facendo sesso
Wir haben nur Sex
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Liebe mich jetzt wie nie zuvor, ich werde es sowieso nicht sagen
È un segreto tra di noi
Es ist ein Geheimnis zwischen uns
Ma vorrei soltanto
Aber ich wünschte nur
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Du wärst dir schon sicher, dass wir nur im Jetzt leben
Che stiamo solo vivendo adesso
Dass wir nur im Jetzt leben
Che stiamo solo vivendo adesso
Dass wir nur im Jetzt leben
Che stiamo solo vivendo adesso
Dass wir nur im Jetzt leben
Che stiamo solo vivendo adesso
Dass wir nur im Jetzt leben
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Liebe mich jetzt wie nie zuvor, du wirst es sowieso nicht sagen
È un segreto tra di noi
Es ist ein Geheimnis zwischen uns
Tu ed io soltanto
Du und ich, nur
Il fuoco e le fiamme a dire che
Das Feuer und die Flammen sagen, dass
Stiamo solo facendo sesso
Wir haben nur Sex
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Liebe mich jetzt wie nie zuvor, ich werde es sowieso nicht sagen
È un segreto tra di noi
Es ist ein Geheimnis zwischen uns
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Aber ich wünschte nur, du wärst dir schon sicher, dass wir nur im Jetzt leben
Che stiamo solo vivendo adesso
Dass wir nur im Jetzt leben
Che stiamo solo vivendo adesso
Dass wir nur im Jetzt leben
Che stiamo solo vivendo adesso
Dass wir nur im Jetzt leben
Un'altra immagine di te
Gambaran lain tentang dirimu
Un nuovo modo di vedere le cose
Cara baru melihat segala hal
Eccone una che non sai
Ini satu yang tidak kamu ketahui
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
Inilah cara saya mengungkapkan cinta kepada kamu
A te che cerchi di capire
Untukmu yang mencoba mengerti
E che provi a respirare aria nuova
Dan yang mencoba menghirup udara baru
E non sai bene dove sei
Dan kamu tidak tahu di mana kamu berada
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
Dan kamu tidak peduli meskipun sebenarnya kamu tahu ada yang kurang
Amami ora come mai
Cintai aku sekarang seperti tidak pernah sebelumnya
Tanto non lo dirai
Toh kamu tidak akan mengatakannya
È un segreto tra di noi
Ini rahasia di antara kita
Tu ed io in questa stanza d'albergo
Kamu dan aku di kamar hotel ini
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
Berkata bahwa kita hanya hidup sekarang
Un'altra immagine di te
Gambaran lain tentang dirimu
Un nuovo modo di pensare le cose
Cara baru memikirkan segala hal
E tra quelle che non sai
Dan di antara yang tidak kamu ketahui
Anche il mio modo di parlarti d'amore
Juga cara saya mengungkapkan cinta
D'amore
Tentang cinta
A te che temi la sconfitta
Untukmu yang takut akan kekalahan
Ma che cerchi di salvare quel che resta
Tapi yang mencoba menyelamatkan apa yang tersisa
Quel che resta
Apa yang tersisa
E sai che non ti volterai
Dan kamu tahu kamu tidak akan berpaling
Che non ti nasconderai
Bahwa kamu tidak akan bersembunyi
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa
Selalu di balik alasan yang sama, yang sama
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Cintai aku sekarang seperti tidak pernah sebelumnya, toh kamu tidak akan mengatakannya
È un segreto tra di noi
Ini rahasia di antara kita
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
Kamu dan aku hanya api dan nyala yang mengatakan bahwa
Stiamo solo facendo sesso
Kita hanya berhubungan seks
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Cintai aku sekarang seperti tidak pernah sebelumnya, toh aku tidak akan mengatakannya
È un segreto tra di noi
Ini rahasia di antara kita
Ma vorrei soltanto
Tapi aku hanya ingin
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Kamu sudah yakin bahwa kita hanya hidup sekarang
Che stiamo solo vivendo adesso
Bahwa kita hanya hidup sekarang
Che stiamo solo vivendo adesso
Bahwa kita hanya hidup sekarang
Che stiamo solo vivendo adesso
Bahwa kita hanya hidup sekarang
Che stiamo solo vivendo adesso
Bahwa kita hanya hidup sekarang
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Cintai aku sekarang seperti tidak pernah sebelumnya, toh kamu tidak akan mengatakannya
È un segreto tra di noi
Ini rahasia di antara kita
Tu ed io soltanto
Kamu dan aku hanya
Il fuoco e le fiamme a dire che
Api dan nyala yang mengatakan bahwa
Stiamo solo facendo sesso
Kita hanya berhubungan seks
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
Cintai aku sekarang seperti tidak pernah sebelumnya, toh aku tidak akan mengatakannya
È un segreto tra di noi
Ini rahasia di antara kita
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
Tapi aku hanya ingin kamu sudah yakin bahwa kita hanya hidup sekarang
Che stiamo solo vivendo adesso
Bahwa kita hanya hidup sekarang
Che stiamo solo vivendo adesso
Bahwa kita hanya hidup sekarang
Che stiamo solo vivendo adesso
Bahwa kita hanya hidup sekarang
Un'altra immagine di te
อีกภาพหนึ่งของคุณ
Un nuovo modo di vedere le cose
มุมมองใหม่ในการมองเห็นสิ่งต่างๆ
Eccone una che non sai
นี่คือสิ่งหนึ่งที่คุณไม่รู้
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
นี่คือวิธีที่ฉันบอกรักกับคุณ
A te che cerchi di capire
สำหรับคุณที่พยายามเข้าใจ
E che provi a respirare aria nuova
และพยายามหายใจอากาศใหม่
E non sai bene dove sei
และคุณไม่แน่ใจว่าคุณอยู่ที่ไหน
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
และคุณไม่สนใจแม้ว่าลึกๆ คุณรู้ว่าคุณขาดอะไรบางอย่าง
Amami ora come mai
รักฉันตอนนี้เหมือนไม่เคยมีมาก่อน
Tanto non lo dirai
อย่างไรก็ตามคุณจะไม่พูด
È un segreto tra di noi
มันเป็นความลับระหว่างเรา
Tu ed io in questa stanza d'albergo
คุณและฉันในห้องโรงแรมนี้
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
บอกกันว่าเรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Un'altra immagine di te
อีกภาพหนึ่งของคุณ
Un nuovo modo di pensare le cose
วิธีคิดใหม่เกี่ยวกับสิ่งต่างๆ
E tra quelle che non sai
และระหว่างสิ่งที่คุณไม่รู้
Anche il mio modo di parlarti d'amore
รวมถึงวิธีที่ฉันบอกรักกับคุณ
D'amore
เกี่ยวกับความรัก
A te che temi la sconfitta
สำหรับคุณที่กลัวความพ่ายแพ้
Ma che cerchi di salvare quel che resta
แต่คุณพยายามรักษาสิ่งที่เหลืออยู่
Quel che resta
สิ่งที่เหลืออยู่
E sai che non ti volterai
และคุณรู้ว่าคุณจะไม่หันหลังกลับ
Che non ti nasconderai
คุณจะไม่ซ่อนตัว
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa
เสมอหลังจากข้ออ้างที่เหมือนเดิม
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
รักฉันตอนนี้เหมือนไม่เคยมีมาก่อน, อย่างไรก็ตามคุณจะไม่พูด
È un segreto tra di noi
มันเป็นความลับระหว่างเรา
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
คุณและฉันเพียงแค่ไฟและเปลวไฟบอกว่า
Stiamo solo facendo sesso
เรากำลังมีเซ็กส์เท่านั้น
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
รักฉันตอนนี้เหมือนไม่เคยมีมาก่อน, อย่างไรก็ตามฉันจะไม่พูด
È un segreto tra di noi
มันเป็นความลับระหว่างเรา
Ma vorrei soltanto
แต่ฉันหวังเพียง
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
คุณจะมั่นใจแล้วว่าเรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Che stiamo solo vivendo adesso
เรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Che stiamo solo vivendo adesso
เรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Che stiamo solo vivendo adesso
เรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Che stiamo solo vivendo adesso
เรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
รักฉันตอนนี้เหมือนไม่เคยมีมาก่อน, อย่างไรก็ตามคุณจะไม่พูด
È un segreto tra di noi
มันเป็นความลับระหว่างเรา
Tu ed io soltanto
คุณและฉันเพียงแค่
Il fuoco e le fiamme a dire che
ไฟและเปลวไฟบอกว่า
Stiamo solo facendo sesso
เรากำลังมีเซ็กส์เท่านั้น
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
รักฉันตอนนี้เหมือนไม่เคยมีมาก่อน, อย่างไรก็ตามฉันจะไม่พูด
È un segreto tra di noi
มันเป็นความลับระหว่างเรา
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
แต่ฉันหวังเพียงคุณจะมั่นใจแล้วว่าเรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Che stiamo solo vivendo adesso
เรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Che stiamo solo vivendo adesso
เรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Che stiamo solo vivendo adesso
เรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Un'altra immagine di te
你的另一幅画像
Un nuovo modo di vedere le cose
看事情的新方式
Eccone una che non sai
这里有你不知道的
Ecco il mio modo di parlarti d'amore
这是我表达爱意的方式
A te che cerchi di capire
对你,试图理解
E che provi a respirare aria nuova
试图呼吸新鲜空气的你
E non sai bene dove sei
你不太清楚自己在哪里
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa
你不在乎,尽管你知道自己缺少了些什么
Amami ora come mai
现在就爱我,像从未有过
Tanto non lo dirai
反正你不会说出来
È un segreto tra di noi
这是我们之间的秘密
Tu ed io in questa stanza d'albergo
你和我,在这家酒店的房间里
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
告诉对方我们只是活在当下
Un'altra immagine di te
你的另一幅画像
Un nuovo modo di pensare le cose
思考事物的新方式
E tra quelle che non sai
在你不知道的事物中
Anche il mio modo di parlarti d'amore
也包括我表达爱意的方式
D'amore
关于爱
A te che temi la sconfitta
对你,害怕失败
Ma che cerchi di salvare quel che resta
但试图挽救剩下的东西
Quel che resta
剩下的东西
E sai che non ti volterai
你知道你不会回头
Che non ti nasconderai
你不会隐藏
Sempre dietro all'ennesima scusa, la stessa
总是借口,同样的借口
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
现在就爱我,像从未有过,反正你不会说出来
È un segreto tra di noi
这是我们之间的秘密
Tu ed io soltanto il fuoco e le fiamme a dire che
只有你和我,火焰在说
Stiamo solo facendo sesso
我们只是在做爱
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
现在就爱我,像从未有过,反正我不会说出来
È un segreto tra di noi
这是我们之间的秘密
Ma vorrei soltanto
但我只希望
Tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
你已经确定我们只是活在当下
Che stiamo solo vivendo adesso
我们只是活在当下
Che stiamo solo vivendo adesso
我们只是活在当下
Che stiamo solo vivendo adesso
我们只是活在当下
Che stiamo solo vivendo adesso
我们只是活在当下
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
现在就爱我,像从未有过,反正你不会说出来
È un segreto tra di noi
这是我们之间的秘密
Tu ed io soltanto
只有你和我
Il fuoco e le fiamme a dire che
火焰在说
Stiamo solo facendo sesso
我们只是在做爱
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
现在就爱我,像从未有过,反正我不会说出来
È un segreto tra di noi
这是我们之间的秘密
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura che stiamo solo vivendo adesso
但我只希望你已经确定我们只是活在当下
Che stiamo solo vivendo adesso
我们只是活在当下
Che stiamo solo vivendo adesso
我们只是活在当下
Che stiamo solo vivendo adesso
我们只是活在当下

Curiosités sur la chanson Vivendo Adesso de Francesco Renga

Quand la chanson “Vivendo Adesso” a-t-elle été lancée par Francesco Renga?
La chanson Vivendo Adesso a été lancée en 2014, sur l’album “Tempo Reale”.
Qui a composé la chanson “Vivendo Adesso” de Francesco Renga?
La chanson “Vivendo Adesso” de Francesco Renga a été composée par Elisa Toffoli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Francesco Renga

Autres artistes de Pop