Animal

Francis Cabrel

Paroles Traduction

Tu voudrais qu'elle t'aime
T'as changé tes manières, tu prends des allures mondaines, tu racontes seulement
Tes voyages en première
En première
Tu veux qu'elle t'estime, tu sors tes plus belles lectures
T'as vu des centaines de films, t'expliques d'où viennent ces tapis sur le mur
Sur le mur
Et y a une heure où va retentir, le signal
Tu voudrais qu'elle rêve, tu gardes un petit doigt en l'air
Tu parles de décalages horaires
De plages blanches à l'autre bout de la terre
De la terre
Pourquoi pas Venise quand les fontaines s'allument
En dessous des lumières grises on pourrait danser sur le bord des lagunes
Des lagunes
Et y a une heure où va retentir, le signal
Un moment où tu vas t'sentir
Animal, animal, animal, animal, animal

Celui qui attend sous le déluge, qui couche contre la porte
Celui qui crie, qui hurle jusqu'à ce que tu sortes
Qui t'aime dans la voiture, qui court quand tu appelles
Qui pleure, qui pleure, qui pleure "mon Dieu que les femmes sont belles!"
"Oh, mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu"
"Oh, que les femmes sont"

Tu voudrais qu'elle danse, qu'il y ait des fleurs partout par terre
Et dans le grand silence tu te sens capable de marcher sur la mer
Sur la mer
Tu voudrais qu'elle t'aime, tu sors tes plus belles lectures
Et t'en oublies certaines comme ces filles à plat posées sur tes murs
Sur tes murs

Et y a une heure où va retentir, le signal
Un moment où tu vas t'sentir
Animal, animal, animal, animal, animal

Animal
Le signal
Le signal
Animal

Tu gostarias que ela te amasse
Mudaste os teus modos
Assumes ares mundanos
Fala apenas das tuas viagens em primeira classe
Em primeira classe
E queres que ela te estime
Mostras as tuas melhores leituras
Viste centenas de filmes
Explicas de onde vêm esses tapetes na parede
Na parede

Mas há uma hora em que vai soar
O sinal

Tu gostarias que ela sonhasse
Manténs um dedinho no ar
Falas de fusos horários
E de praias brancas do outro lado do mundo
Do mundo

Por que não Veneza
Quando as fontes se acendem
Abaixo das luzes cinzentas, poderíamos dançar
Na beira das lagoas
Das lagoas

Mas há uma hora em que vai soar
O sinal
Um momento em que vais te sentir
Animal, animal, animal, animal, animal

Aquele que espera sob a tempestade
Que dorme contra a porta
Aquele que grita, que uiva
Até que saias
Que te ama no carro
Que corre quando chamas
Que chora, que chora, que chora
"Meu Deus, como as mulheres são belas!"
"Oh, meu Deus, meu Deus, meu Deus"
"Ah, como as mulheres são"

Tu gostarias que ela dançasse
Que houvesse flores por toda a parte
E no grande silêncio
Sentes-te capaz de andar sobre o mar
Sobre o mar
Tu gostarias que ela te amasse
Mostras as tuas melhores leituras
Mas esqueces algumas
Como essas garotas deitadas nas tuas paredes
Nas tuas paredes

E há uma hora em que vai soar
O sinal
Um momento em que vais te sentir
Animal, animal, animal, animal, animal

Animal
O sinal
O sinal
Animal
Animal
O sinal
O sinal
Animal
Animal
O sinal
O sinal

You want her to love you
You've changed your ways
You take on worldly airs
You only talk about your first-class travels
First class
And you want her to respect you
You bring out your best readings
You've seen hundreds of movies
You explain where these carpets on the wall come from
On the wall

But there is a time when the signal will sound
The signal

You want her to dream
You keep a little finger in the air
You talk about time differences
And white beaches on the other side of the earth
Of the earth

Why not Venice
When the fountains light up
Underneath the gray lights we could dance
On the edge of the lagoons
Of the lagoons

But there is a time when the signal will sound
The signal
A moment when you're going to feel
Animal, animal, animal, animal, animal

The one who waits under the deluge
Who sleeps against the door
The one who screams, who howls
Until you come out
Who loves you in the car
Who runs when you call
Who cries, who cries, who cries
"My God, women are beautiful!"
"Oh, my God, my God, my God"
"Ah, women are"

You want her to dance
There should be flowers everywhere on the ground
And in the great silence
You feel capable of walking on the sea
On the sea
You want her to love you
You bring out your best readings
But you forget some
Like these flat girls on your walls
On your walls

And there is a time when the signal will sound
The signal
A moment when you're going to feel
Animal, animal, animal, animal, animal

Animal
The signal
The signal
Animal
Animal
The signal
The signal
Animal
Animal
The signal
The signal

Quisieras que ella te ame
Has cambiado tus maneras
Adoptas aires mundanos
Solo hablas de tus viajes en primera clase
En primera clase
Y quieres que te estime
Sacaste tus mejores lecturas
Has visto cientos de películas
Explicas de dónde vienen las alfombras en la pared
En la pared

Pero hay una hora en la que sonará
La señal

Quisieras que ella sueñe
Mantienes un dedo en alto
Hablas de los desfases horarios
Y de playas blancas al otro lado del mundo
Del mundo

¿Por qué no Venecia?
Cuando las fuentes se encienden
Bajo las luces grises podríamos bailar
En el borde de las lagunas
De las lagunas

Pero hay una hora en la que sonará
La señal
Un momento en el que te sentirás
Animal, animal, animal, animal, animal

El que espera bajo el diluvio
Que se acuesta contra la puerta
El que grita, que aúlla
Hasta que salgas
El que te ama en el coche
Que corre cuando llamas
Que llora, que llora, que llora
"¡Dios mío, qué hermosas son las mujeres!"
"Oh, mi Dios, mi Dios, mi Dios"
"Ah, qué hermosas son las mujeres"

Quisieras que ella baile
Que haya flores por todas partes en el suelo
Y en el gran silencio
Te sientes capaz de caminar sobre el mar
Sobre el mar
Quisieras que ella te ame
Sacaste tus mejores lecturas
Pero te olvidas de algunas
Como esas chicas planas pegadas en tus paredes
En tus paredes

Y hay una hora en la que sonará
La señal
Un momento en el que te sentirás
Animal, animal, animal, animal, animal

Animal
La señal
La señal
Animal
Animal
La señal
La señal
Animal
Animal
La señal
La señal

Du möchtest, dass sie dich liebt
Du hast deine Manieren geändert
Du nimmst weltmännische Haltungen an
Du erzählst nur von deinen Reisen in der ersten Klasse
In der ersten Klasse
Und du willst, dass sie dich schätzt
Du holst deine besten Bücher hervor
Du hast Hunderte von Filmen gesehen
Du erklärst, woher diese Teppiche an der Wand kommen
An der Wand

Aber es gibt eine Stunde, in der das Signal ertönen wird
Das Signal

Du möchtest, dass sie träumt
Du hältst einen kleinen Finger in die Luft
Du sprichst von Zeitverschiebungen
Und von weißen Stränden am anderen Ende der Welt
Von der Welt

Warum nicht Venedig
Wenn die Brunnen erleuchten
Unter den grauen Lichtern könnten wir tanzen
Am Rande der Lagunen
Der Lagunen

Aber es gibt eine Stunde, in der das Signal ertönen wird
Das Signal
Ein Moment, in dem du dich fühlst
Tier, Tier, Tier, Tier, Tier

Derjenige, der unter der Flut wartet
Der gegen die Tür lehnt
Derjenige, der schreit, der brüllt
Bis du rauskommst
Der dich im Auto liebt
Der rennt, wenn du rufst
Der weint, der weint, der weint
"Oh Gott, wie schön sind die Frauen!"
"Oh, mein Gott, mein Gott, mein Gott"
"Ah, wie schön sind die Frauen"

Du möchtest, dass sie tanzt
Du möchtest, dass überall Blumen auf dem Boden sind
Und in der großen Stille
Du fühlst dich fähig, auf dem Meer zu gehen
Auf dem Meer
Du möchtest, dass sie dich liebt
Du holst deine besten Bücher hervor
Aber du vergisst einige
Wie diese flach liegenden Mädchen auf deinen Wänden
Auf deinen Wänden

Und es gibt eine Stunde, in der das Signal ertönen wird
Das Signal
Ein Moment, in dem du dich fühlst
Tier, Tier, Tier, Tier, Tier

Tier
Das Signal
Das Signal
Tier
Tier
Das Signal
Das Signal
Tier
Tier
Das Signal
Das Signal

Vorresti che ti amasse
Hai cambiato i tuoi modi
Prendi atteggiamenti mondani
Racconti solo dei tuoi viaggi in prima classe
In prima classe
E vuoi che ti stima
Tiri fuori le tue letture migliori
Hai visto centinaia di film
Spieghi da dove vengono quei tappeti sul muro
Sul muro

Ma c'è un'ora in cui suonerà
Il segnale

Vorresti che sognasse di te
Tieni un dito alzato
Parli di fusi orari
E di spiagge bianche dall'altra parte del mondo
Dall'altra parte del mondo

Perché non Venezia
Quando le fontane si accendono
Sotto le luci grigie potremmo ballare
Sul bordo delle lagune
Delle lagune

Ma c'è un'ora in cui suonerà
Il segnale
Un momento in cui ti sentirai
Animale, animale, animale, animale, animale

Quello che aspetta sotto il diluvio
Che dorme contro la porta
Quello che grida, che urla
Fino a quando non esci
Che ti ama in macchina
Che corre quando chiami
Che piange, che piange, che piange
"Mio Dio, quanto sono belle le donne!"
"Oh, mio Dio, mio Dio, mio Dio"
"Ah, quanto sono belle le donne"

Vorresti che ballasse
Che ci fossero fiori ovunque per terra
E nel grande silenzio
Ti senti capace di camminare sul mare
Sul mare
Vorresti che ti amasse
Tiri fuori le tue letture migliori
Ma ne dimentichi alcune
Come quelle ragazze appese ai tuoi muri
Ai tuoi muri

E c'è un'ora in cui suonerà
Il segnale
Un momento in cui ti sentirai
Animale, animale, animale, animale, animale

Animale
Il segnale
Il segnale
Animale
Animale
Il segnale
Il segnale
Animale
Animale
Il segnale
Il segnale

Curiosités sur la chanson Animal de Francis Cabrel

Sur quels albums la chanson “Animal” a-t-elle été lancée par Francis Cabrel?
Francis Cabrel a lancé la chanson sur les albums “Sarbacane” en 1989, “D'Une Ombre à l'Autre” en 1991, “Double Tour” en 2000, et “Algo Más de Amor” en 2007.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Francis Cabrel

Autres artistes de Romantic