Un Buen Perdedor

Claudio Rabello, Franco De Vita

Paroles Traduction

Sé que piensas marcharte ya lo sé
Y no te detendré, haz lo que tu quieras
Sin embargo recuerda que yo estaré aquí
En el mismo lugar y si solo tienes ganas de hablar
Con gusto escucharé

Y si él supo darte mas amor
Supo llenarte mas que yo
Claro que se perder
Claro que se perder

No tienes porque disimular
Esas lagrimas están de más
Si tienes que irte vete ya

Sin embargo esperaba
Que te quedaras pero
El agua hay que dejarla correr
Mientras yo me tragaba palabras
Que no pude decir

Y si el viento hoy sopla a tu favor
Yo no te guardaré rencor

Claro que se perder
No será la primera vez
Hoy te vas tu, mañana me iré yo
Seré un buen perdedor
El mundo no cambiará
Alguien sin duda ocupe tu lugar

Je sais que tu penses à partir, je le sais
Et je ne te retiendrai pas, fais ce que tu veux
Cependant, souviens-toi que je serai ici
Au même endroit et si tu as juste envie de parler
J'écouterai avec plaisir

Et si lui a su te donner plus d'amour
A su te combler plus que moi
Bien sûr que je sais perdre
Bien sûr que je sais perdre

Tu n'as pas à dissimuler
Ces larmes sont superflues
Si tu dois partir, pars maintenant

Cependant, j'espérais
Que tu resterais mais
Il faut laisser l'eau couler
Pendant que j'avalais des mots
Que je n'ai pas pu dire

Et si le vent souffle en ta faveur aujourd'hui
Je ne te tiendrai pas rancune

Bien sûr que je sais perdre
Ce ne sera pas la première fois
Aujourd'hui tu pars, demain je partirai
Je serai un bon perdant
Le monde ne changera pas
Quelqu'un sans doute prendra ta place

Cependant, j'espérais
Que tu resterais mais
Il faut laisser l'eau couler
Pendant que j'avalais des mots
Que je n'ai pas pu dire

Et si le vent souffle en ta faveur aujourd'hui
Je ne te tiendrai pas rancune

Bien sûr que je sais perdre
Ce ne sera pas la première fois
Aujourd'hui tu pars, demain je partirai
Je serai un bon perdant
Le monde ne changera pas
Quelqu'un sans doute prendra ta place

Oh je serai un bon perdant
Le monde ne changera pas
Quelqu'un sans doute prendra ta place

Sei que pensas em partir, eu já sei
E não vou te deter, faça o que quiseres
No entanto, lembre-se que eu estarei aqui
No mesmo lugar e se só quiseres falar
Com prazer, eu ouvirei

E se ele soube te dar mais amor
Soube te preencher mais do que eu
Claro que sei perder
Claro que sei perder

Não precisas disfarçar
Essas lágrimas são desnecessárias
Se tens que ir, vá agora

No entanto, eu esperava
Que ficasses, mas
A água deve correr
Enquanto eu engolia palavras
Que não pude dizer

E se o vento hoje sopra a teu favor
Eu não guardarei rancor

Claro que sei perder
Não será a primeira vez
Hoje vais tu, amanhã irei eu
Serei um bom perdedor
O mundo não mudará
Alguém, sem dúvida, ocupará o teu lugar

No entanto, eu esperava
Que ficasses, mas
A água deve correr
Enquanto eu engolia palavras
Que não pude dizer

E se o vento hoje sopra a teu favor
Eu não guardarei rancor

Claro que sei perder
Não será a primeira vez
Hoje vais tu, amanhã irei eu
Serei um bom perdedor
O mundo não mudará
Alguém, sem dúvida, ocupará o teu lugar

Oh, serei um bom perdedor
O mundo não mudará
Alguém, sem dúvida, ocupará o teu lugar

I know you're thinking of leaving, I know
And I won't stop you, do what you want
But remember that I'll be here
In the same place, and if you just want to talk
I'll gladly listen

And if he gave you more love
Filled you up more than I did
Of course, I'll lose
Of course, I'll lose

You don't have to pretend
Those tears are unnecessary
If you have to go, go now

However, I was hoping
That you would stay, but
Water must be allowed to flow
While I swallowed words
That I couldn't say

And if the wind blows in your favor today
I won't hold a grudge

Of course, I know how to lose
It won't be the first time
Today you leave, tomorrow I'll go
I'll be a good loser
The world won't change
Someone will undoubtedly take your place

However, I was hoping
That you would stay, but
Water must be allowed to flow
While I swallowed words
That I couldn't say

And if the wind blows in your favor today
I won't hold a grudge

Of course, I know how to lose
It won't be the first time
Today you leave, tomorrow I'll go
I'll be a good loser
The world won't change
Someone will undoubtedly take your place

Oh, I'll be a good loser
The world won't change
Someone will undoubtedly take your place

Ich weiß, dass du vorhast zu gehen, das weiß ich
Und ich werde dich nicht aufhalten, mach was du willst
Dennoch erinnere dich daran, dass ich hier sein werde
Am selben Ort und wenn du nur reden willst
Werde ich gerne zuhören

Und wenn er dir mehr Liebe geben konnte
Wenn er dich mehr erfüllen konnte als ich
Natürlich weiß ich, wie man verliert
Natürlich weiß ich, wie man verliert

Du musst nicht so tun
Diese Tränen sind überflüssig
Wenn du gehen musst, dann geh jetzt

Dennoch hatte ich gehofft
Dass du bleiben würdest, aber
Das Wasser muss man fließen lassen
Während ich Worte hinunterschluckte
Die ich nicht sagen konnte

Und wenn der Wind heute zu deinen Gunsten weht
Ich werde dir keinen Groll hegen

Natürlich weiß ich, wie man verliert
Es wird nicht das erste Mal sein
Heute gehst du, morgen gehe ich
Ich werde ein guter Verlierer sein
Die Welt wird sich nicht ändern
Jemand wird sicherlich deinen Platz einnehmen

Dennoch hatte ich gehofft
Dass du bleiben würdest, aber
Das Wasser muss man fließen lassen
Während ich Worte hinunterschluckte
Die ich nicht sagen konnte

Und wenn der Wind heute zu deinen Gunsten weht
Ich werde dir keinen Groll hegen

Natürlich weiß ich, wie man verliert
Es wird nicht das erste Mal sein
Heute gehst du, morgen gehe ich
Ich werde ein guter Verlierer sein
Die Welt wird sich nicht ändern
Jemand wird sicherlich deinen Platz einnehmen

Oh, ich werde ein guter Verlierer sein
Die Welt wird sich nicht ändern
Jemand wird sicherlich deinen Platz einnehmen

So che stai pensando di andartene, lo so
E non ti fermerò, fai quello che vuoi
Tuttavia ricorda che sarò qui
Nello stesso posto e se hai solo voglia di parlare
Sarò lieto di ascoltare

E se lui ha saputo darti più amore
Ha saputo riempirti più di me
Certo che so perdere
Certo che so perdere

Non devi fingere
Queste lacrime sono inutili
Se devi andartene, vai ora

Tuttavia speravo
Che tu rimanessi ma
L'acqua deve essere lasciata fluire
Mentre ingoiavo parole
Che non sono riuscito a dire

E se il vento oggi soffia a tuo favore
Non ti porterò rancore

Certo che so perdere
Non sarà la prima volta
Oggi te ne vai tu, domani me ne andrò io
Sarò un buon perdente
Il mondo non cambierà
Qualcuno sicuramente prenderà il tuo posto

Tuttavia speravo
Che tu rimanessi ma
L'acqua deve essere lasciata fluire
Mentre ingoiavo parole
Che non sono riuscito a dire

E se il vento oggi soffia a tuo favore
Non ti porterò rancore

Certo che so perdere
Non sarà la prima volta
Oggi te ne vai tu, domani me ne andrò io
Sarò un buon perdente
Il mondo non cambierà
Qualcuno sicuramente prenderà il tuo posto

Oh sarò un buon perdente
Il mondo non cambierà
Qualcuno sicuramente prenderà il tuo posto

Saya tahu kamu berpikir untuk pergi, saya tahu
Dan saya tidak akan menghentikanmu, lakukan apa yang kamu inginkan
Namun ingatlah bahwa saya akan berada di sini
Di tempat yang sama dan jika kamu hanya ingin berbicara
Dengan senang hati saya akan mendengarkan

Dan jika dia bisa memberimu lebih banyak cinta
Bisa memenuhi dirimu lebih dari saya
Tentu saja saya tahu bagaimana cara kalah
Tentu saja saya tahu bagaimana cara kalah

Kamu tidak perlu berpura-pura
Air mata itu tidak perlu
Jika kamu harus pergi, pergilah sekarang

Namun saya berharap
Kamu akan tinggal tapi
Air harus dibiarkan mengalir
Sementara saya menelan kata-kata
Yang tidak bisa saya ucapkan

Dan jika angin hari ini bertiup menguntungkanmu
Saya tidak akan menyimpan dendam

Tentu saja saya tahu bagaimana cara kalah
Ini bukan kali pertama
Hari ini kamu pergi, besok saya akan pergi
Saya akan menjadi pecundang yang baik
Dunia tidak akan berubah
Seseorang pasti akan menggantikan tempatmu

Namun saya berharap
Kamu akan tinggal tapi
Air harus dibiarkan mengalir
Sementara saya menelan kata-kata
Yang tidak bisa saya ucapkan

Dan jika angin hari ini bertiup menguntungkanmu
Saya tidak akan menyimpan dendam

Tentu saja saya tahu bagaimana cara kalah
Ini bukan kali pertama
Hari ini kamu pergi, besok saya akan pergi
Saya akan menjadi pecundang yang baik
Dunia tidak akan berubah
Seseorang pasti akan menggantikan tempatmu

Oh saya akan menjadi pecundang yang baik
Dunia tidak akan berubah
Seseorang pasti akan menggantikan tempatmu

ฉันรู้ว่าคุณคิดจะไปแล้ว ฉันรู้
และฉันจะไม่หยุดคุณ ทำสิ่งที่คุณต้องการ
แต่อย่าลืมว่าฉันจะอยู่ที่นี่
ในที่เดิมและถ้าคุณเพียงแค่อยากพูดคุย
ฉันยินดีที่จะฟัง

และถ้าเขาสามารถให้ความรักมากกว่าฉัน
สามารถเติมเต็มคุณมากกว่าฉัน
แน่นอนฉันรู้ว่าจะแพ้
แน่นอนฉันรู้ว่าจะแพ้

คุณไม่จำเป็นต้องปกปิด
น้ำตาเหล่านี้ไม่จำเป็น
ถ้าคุณต้องไป ก็ไปเถอะ

แต่ฉันก็หวัง
ว่าคุณจะอยู่ แต่
น้ำต้องปล่อยให้ไหล
ในขณะที่ฉันกำลังกลืนคำ
ที่ฉันไม่สามารถพูด

และถ้าลมวันนี้พัดเป็นฝ่ายคุณ
ฉันจะไม่เก็บความโกรธคุณ

แน่นอนฉันรู้ว่าจะแพ้
นี่จะไม่ใช่ครั้งแรก
วันนี้คุณไป พรุ่งนี้ฉันจะไป
ฉันจะเป็นผู้แพ้ที่ดี
โลกจะไม่เปลี่ยน
มีคนบางคนแน่นอนจะมาแทนที่คุณ

แต่ฉันก็หวัง
ว่าคุณจะอยู่ แต่
น้ำต้องปล่อยให้ไหล
ในขณะที่ฉันกำลังกลืนคำ
ที่ฉันไม่สามารถพูด

และถ้าลมวันนี้พัดเป็นฝ่ายคุณ
ฉันจะไม่เก็บความโกรธคุณ

แน่นอนฉันรู้ว่าจะแพ้
นี่จะไม่ใช่ครั้งแรก
วันนี้คุณไป พรุ่งนี้ฉันจะไป
ฉันจะเป็นผู้แพ้ที่ดี
โลกจะไม่เปลี่ยน
มีคนบางคนแน่นอนจะมาแทนที่คุณ

โอ้ ฉันจะเป็นผู้แพ้ที่ดี
โลกจะไม่เปลี่ยน
มีคนบางคนแน่นอนจะมาแทนที่คุณ

我知道你想离开,我明白
我不会阻止你,做你想做的事
然而请记住,我会在这里
在同一个地方,如果你只是想说话
我会乐意倾听

如果他能给你更多的爱
比我更能满足你
当然,我知道如何输
当然,我知道如何输

你没有必要掩饰
那些眼泪是多余的
如果你必须离开,那就走吧

然而我希望
你会留下,但是
水必须让它流动
而我却咽下了
我无法说出的话

如果今天的风向对你有利
我不会对你怀恨在心

当然,我知道如何输
这不会是第一次
今天你走,明天我会走
我会是一个好的输家
世界不会改变
肯定会有人取代你的位置

然而我希望
你会留下,但是
水必须让它流动
而我却咽下了
我无法说出的话

如果今天的风向对你有利
我不会对你怀恨在心

当然,我知道如何输
这不会是第一次
今天你走,明天我会走
我会是一个好的输家
世界不会改变
肯定会有人取代你的位置

哦,我会是一个好的输家
世界不会改变
肯定会有人取代你的位置

Curiosités sur la chanson Un Buen Perdedor de Franco De Vita

Sur quels albums la chanson “Un Buen Perdedor” a-t-elle été lancée par Franco De Vita?
Franco De Vita a lancé la chanson sur les albums “Franco De Vita” en 1984, “En Vivo Marzo 16” en 1993, “Mis 30 Mejores Canciones” en 2001, “Serie 32” en 2001, “HITS” en 2006, et “En Primera Fila” en 2011.
Qui a composé la chanson “Un Buen Perdedor” de Franco De Vita?
La chanson “Un Buen Perdedor” de Franco De Vita a été composée par Claudio Rabello, Franco De Vita.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Franco De Vita

Autres artistes de Romantic