Fuck You

Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Paroles Traduction

J'voulais t'oublier, mais j'arrive pas
Yeah

T'es parti, t'es encore dans ma mémoire
Ton visage a remplacé tous mes trous noirs
J'ai tenté de rester fier, mais c'est l'foutoir
Pourquoi tous les jours de toi, j'ai des flashback
J'espère que t'auras des regrets
Tu me l'as mise à l'envers tu le sais
La roue tourne faudra te préparer
D'vant la glace t'auras du mal à te regarder
Face à mon miroir, j'suis pas fier de moi
J'fais que les 100 pas, cerné je dors mal
J'ai rien à m'reprocher, j't'ai tout donné
Mais toi t'as été mauvaise, tu m'as volé
J'ai beau m'répéter que nous c'est mort
De l'amour il en reste encore
Assis je fais que d'me demander

Putain, mais comment t'as fait?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you

J'essaye d'aller voir ailleurs
J'avoue c'est compliqué d'trouver meilleur
À toi et ton mec, j'souhaite le malheur
T'as sali ma fierté, ouais mon bonheur
Pourquoi j'fais la gueule, beaucoup d'femmes me veulent
Ma go se fait rare, donc je reste seul
Combien d'temps j'sais pas, j'suis dans un sale état
Ton odeur dans mes draps comme si t'étais là
Vaudou, dodo, avec mon cœur t'as fait joujou
Ça m'énerve, j'suis un beau coup d'mou
J'remonte la pente tout doux, ça m'hante toujours
Tu fais partir d'mon passé
Dans ma tête nos voyages ne font qu'repasser
Toujours en train d'me demander

Putain, mais comment t'as fait?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you

Ma tête te veut loin de moi
Mon cœur te veut près de moi
J'suis du-per, j'suis du-per
Je sais plus quoi faire
Ma tête te veut loin de moi
Mon cœur te veut près de moi
Je sais plus quoi faire (non)

Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you

J'voulais t'oublier, mais j'arrive pas
Eu queria te esquecer, mas não consigo
Yeah
Sim
T'es parti, t'es encore dans ma mémoire
Você se foi, ainda está na minha memória
Ton visage a remplacé tous mes trous noirs
Seu rosto substituiu todos os meus buracos negros
J'ai tenté de rester fier, mais c'est l'foutoir
Tentei permanecer orgulhoso, mas está uma bagunça
Pourquoi tous les jours de toi, j'ai des flashback
Por que todos os dias tenho flashbacks de você
J'espère que t'auras des regrets
Espero que você se arrependa
Tu me l'as mise à l'envers tu le sais
Você me virou do avesso, você sabe
La roue tourne faudra te préparer
A roda gira, você terá que se preparar
D'vant la glace t'auras du mal à te regarder
Na frente do espelho, você terá dificuldade em se olhar
Face à mon miroir, j'suis pas fier de moi
Diante do meu espelho, não estou orgulhoso de mim
J'fais que les 100 pas, cerné je dors mal
Só ando de um lado para o outro, com olheiras, durmo mal
J'ai rien à m'reprocher, j't'ai tout donné
Não tenho nada a me reprovar, te dei tudo
Mais toi t'as été mauvaise, tu m'as volé
Mas você foi ruim, você me roubou
J'ai beau m'répéter que nous c'est mort
Por mais que eu repita que nós acabamos
De l'amour il en reste encore
Ainda resta amor
Assis je fais que d'me demander
Sentado, só me pergunto
Putain, mais comment t'as fait?
Droga, como você fez isso?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Eu queria te esquecer, dane-se (dane-se)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Você me deixou em pedaços, dane-se (dane-se)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Por sua causa, perco o sono, dane-se (dane-se)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Você ainda está na minha cabeça, dane-se (dane-se)
J'te jure que je le pense fuck you
Juro que penso isso, dane-se
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Mas sem você, minha vida não tem mais sabor
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Meu coração ainda diz "Eu te amo", dane-se
J'essaye d'aller voir ailleurs
Estou tentando olhar para outros lugares
J'avoue c'est compliqué d'trouver meilleur
Admito que é difícil encontrar algo melhor
À toi et ton mec, j'souhaite le malheur
Para você e seu namorado, desejo infelicidade
T'as sali ma fierté, ouais mon bonheur
Você manchou meu orgulho, sim, minha felicidade
Pourquoi j'fais la gueule, beaucoup d'femmes me veulent
Por que estou de cara fechada, muitas mulheres me querem
Ma go se fait rare, donc je reste seul
Minha garota é rara, então fico sozinho
Combien d'temps j'sais pas, j'suis dans un sale état
Quanto tempo, não sei, estou em um estado ruim
Ton odeur dans mes draps comme si t'étais là
Seu cheiro nos meus lençóis como se você estivesse aqui
Vaudou, dodo, avec mon cœur t'as fait joujou
Vodu, sono, você brincou com meu coração
Ça m'énerve, j'suis un beau coup d'mou
Isso me irrita, estou um pouco para baixo
J'remonte la pente tout doux, ça m'hante toujours
Estou subindo a ladeira devagar, ainda me assombra
Tu fais partir d'mon passé
Você faz parte do meu passado
Dans ma tête nos voyages ne font qu'repasser
Na minha cabeça, nossas viagens só passam
Toujours en train d'me demander
Sempre me perguntando
Putain, mais comment t'as fait?
Droga, como você fez isso?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Eu queria te esquecer, dane-se (dane-se)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Você me deixou em pedaços, dane-se (dane-se)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Por sua causa, perco o sono, dane-se (dane-se)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Você ainda está na minha cabeça, dane-se (dane-se)
J'te jure que je le pense fuck you
Juro que penso isso, dane-se
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Mas sem você, minha vida não tem mais sabor
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Meu coração ainda diz "Eu te amo", dane-se
Ma tête te veut loin de moi
Minha cabeça quer você longe de mim
Mon cœur te veut près de moi
Meu coração quer você perto de mim
J'suis du-per, j'suis du-per
Estou confuso, estou confuso
Je sais plus quoi faire
Não sei mais o que fazer
Ma tête te veut loin de moi
Minha cabeça quer você longe de mim
Mon cœur te veut près de moi
Meu coração quer você perto de mim
Je sais plus quoi faire (non)
Não sei mais o que fazer (não)
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Eu queria te esquecer, dane-se (dane-se)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Você me deixou em pedaços, dane-se (dane-se)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Por sua causa, perco o sono, dane-se (dane-se)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Você ainda está na minha cabeça, dane-se (dane-se)
J'te jure que je le pense fuck you
Juro que penso isso, dane-se
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Mas sem você, minha vida não tem mais sabor
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Meu coração ainda diz "Eu te amo", dane-se
J'voulais t'oublier, mais j'arrive pas
I wanted to forget you, but I can't
Yeah
Yeah
T'es parti, t'es encore dans ma mémoire
You left, you're still in my memory
Ton visage a remplacé tous mes trous noirs
Your face has replaced all my black holes
J'ai tenté de rester fier, mais c'est l'foutoir
I tried to stay proud, but it's a mess
Pourquoi tous les jours de toi, j'ai des flashback
Why do I have flashbacks of you every day
J'espère que t'auras des regrets
I hope you'll have regrets
Tu me l'as mise à l'envers tu le sais
You turned me upside down you know
La roue tourne faudra te préparer
The wheel turns you'll have to prepare
D'vant la glace t'auras du mal à te regarder
In front of the mirror you'll have trouble looking at yourself
Face à mon miroir, j'suis pas fier de moi
Facing my mirror, I'm not proud of myself
J'fais que les 100 pas, cerné je dors mal
I'm pacing back and forth, surrounded I sleep badly
J'ai rien à m'reprocher, j't'ai tout donné
I have nothing to blame myself for, I gave you everything
Mais toi t'as été mauvaise, tu m'as volé
But you were bad, you stole from me
J'ai beau m'répéter que nous c'est mort
No matter how much I repeat to myself that we're over
De l'amour il en reste encore
There's still some love left
Assis je fais que d'me demander
Sitting I keep asking myself
Putain, mais comment t'as fait?
Damn, but how did you do it?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
I wanted to forget you fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
You left me in pieces fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Because of you I'm losing sleep fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
You're always in my head fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
I swear I mean it fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
But without you my life has no taste
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
My heart still says "I love you", fuck you
J'essaye d'aller voir ailleurs
I try to look elsewhere
J'avoue c'est compliqué d'trouver meilleur
I admit it's complicated to find better
À toi et ton mec, j'souhaite le malheur
To you and your guy, I wish misfortune
T'as sali ma fierté, ouais mon bonheur
You tarnished my pride, yeah my happiness
Pourquoi j'fais la gueule, beaucoup d'femmes me veulent
Why am I sulking, a lot of women want me
Ma go se fait rare, donc je reste seul
My girl is rare, so I stay alone
Combien d'temps j'sais pas, j'suis dans un sale état
How long I don't know, I'm in a bad state
Ton odeur dans mes draps comme si t'étais là
Your smell in my sheets as if you were there
Vaudou, dodo, avec mon cœur t'as fait joujou
Voodoo, sleep, you played with my heart
Ça m'énerve, j'suis un beau coup d'mou
It annoys me, I'm a big softie
J'remonte la pente tout doux, ça m'hante toujours
I'm slowly climbing back up, it still haunts me
Tu fais partir d'mon passé
You're part of my past
Dans ma tête nos voyages ne font qu'repasser
In my head our trips keep replaying
Toujours en train d'me demander
Always asking myself
Putain, mais comment t'as fait?
Damn, but how did you do it?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
I wanted to forget you fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
You left me in pieces fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Because of you I'm losing sleep fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
You're always in my head fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
I swear I mean it fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
But without you my life has no taste
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
My heart still says "I love you", fuck you
Ma tête te veut loin de moi
My head wants you far from me
Mon cœur te veut près de moi
My heart wants you near me
J'suis du-per, j'suis du-per
I'm confused, I'm confused
Je sais plus quoi faire
I don't know what to do anymore
Ma tête te veut loin de moi
My head wants you far from me
Mon cœur te veut près de moi
My heart wants you near me
Je sais plus quoi faire (non)
I don't know what to do (no)
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
I wanted to forget you fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
You left me in pieces fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Because of you I'm losing sleep fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
You're always in my head fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
I swear I mean it fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
But without you my life has no taste
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
My heart still says "I love you", fuck you
J'voulais t'oublier, mais j'arrive pas
Quería olvidarte, pero no puedo
Yeah
T'es parti, t'es encore dans ma mémoire
Te fuiste, todavía estás en mi memoria
Ton visage a remplacé tous mes trous noirs
Tu rostro ha reemplazado todos mis agujeros negros
J'ai tenté de rester fier, mais c'est l'foutoir
Intenté mantenerme orgulloso, pero es un desastre
Pourquoi tous les jours de toi, j'ai des flashback
¿Por qué todos los días tengo flashbacks de ti?
J'espère que t'auras des regrets
Espero que tengas remordimientos
Tu me l'as mise à l'envers tu le sais
Me diste la vuelta, lo sabes
La roue tourne faudra te préparer
La rueda gira, tendrás que prepararte
D'vant la glace t'auras du mal à te regarder
Frente al espejo, te costará mirarte
Face à mon miroir, j'suis pas fier de moi
Frente a mi espejo, no estoy orgulloso de mí
J'fais que les 100 pas, cerné je dors mal
Solo doy vueltas, con ojeras, duermo mal
J'ai rien à m'reprocher, j't'ai tout donné
No tengo nada que reprocharme, te lo di todo
Mais toi t'as été mauvaise, tu m'as volé
Pero tú has sido mala, me has robado
J'ai beau m'répéter que nous c'est mort
Por mucho que me repita que nosotros estamos muertos
De l'amour il en reste encore
Todavía queda amor
Assis je fais que d'me demander
Sentado, solo me pregunto
Putain, mais comment t'as fait?
Maldita sea, ¿cómo lo hiciste?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Yo quería olvidarte, jódete (jódete)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Me dejaste hecho pedazos, jódete (jódete)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Por tu culpa pierdo el sueño, jódete (jódete)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Siempre estás en mi cabeza, jódete (jódete)
J'te jure que je le pense fuck you
Te juro que lo pienso, jódete
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Pero sin ti mi vida no tiene sabor
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Mi corazón sigue diciendo "Te amo", jódete
J'essaye d'aller voir ailleurs
Intento buscar en otro lugar
J'avoue c'est compliqué d'trouver meilleur
Admito que es complicado encontrar algo mejor
À toi et ton mec, j'souhaite le malheur
A ti y a tu chico, les deseo la desgracia
T'as sali ma fierté, ouais mon bonheur
Has manchado mi orgullo, sí, mi felicidad
Pourquoi j'fais la gueule, beaucoup d'femmes me veulent
¿Por qué pongo mala cara, muchas mujeres me quieren?
Ma go se fait rare, donc je reste seul
Mi chica es rara, así que me quedo solo
Combien d'temps j'sais pas, j'suis dans un sale état
No sé cuánto tiempo, estoy en un estado lamentable
Ton odeur dans mes draps comme si t'étais là
Tu olor en mis sábanas como si estuvieras aquí
Vaudou, dodo, avec mon cœur t'as fait joujou
Vudú, sueño, jugaste con mi corazón
Ça m'énerve, j'suis un beau coup d'mou
Me molesta, estoy muy decaído
J'remonte la pente tout doux, ça m'hante toujours
Subo la cuesta poco a poco, todavía me obsesiona
Tu fais partir d'mon passé
Formas parte de mi pasado
Dans ma tête nos voyages ne font qu'repasser
En mi cabeza nuestros viajes no dejan de repetirse
Toujours en train d'me demander
Siempre preguntándome
Putain, mais comment t'as fait?
Maldita sea, ¿cómo lo hiciste?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Yo quería olvidarte, jódete (jódete)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Me dejaste hecho pedazos, jódete (jódete)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Por tu culpa pierdo el sueño, jódete (jódete)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Siempre estás en mi cabeza, jódete (jódete)
J'te jure que je le pense fuck you
Te juro que lo pienso, jódete
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Pero sin ti mi vida no tiene sabor
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Mi corazón sigue diciendo "Te amo", jódete
Ma tête te veut loin de moi
Mi cabeza te quiere lejos de mí
Mon cœur te veut près de moi
Mi corazón te quiere cerca de mí
J'suis du-per, j'suis du-per
Estoy confundido, estoy confundido
Je sais plus quoi faire
No sé qué hacer
Ma tête te veut loin de moi
Mi cabeza te quiere lejos de mí
Mon cœur te veut près de moi
Mi corazón te quiere cerca de mí
Je sais plus quoi faire (non)
No sé qué hacer (no)
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Yo quería olvidarte, jódete (jódete)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Me dejaste hecho pedazos, jódete (jódete)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Por tu culpa pierdo el sueño, jódete (jódete)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Siempre estás en mi cabeza, jódete (jódete)
J'te jure que je le pense fuck you
Te juro que lo pienso, jódete
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Pero sin ti mi vida no tiene sabor
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Mi corazón sigue diciendo "Te amo", jódete
J'voulais t'oublier, mais j'arrive pas
Ich wollte dich vergessen, aber ich schaffe es nicht
Yeah
Ja
T'es parti, t'es encore dans ma mémoire
Du bist gegangen, du bist immer noch in meiner Erinnerung
Ton visage a remplacé tous mes trous noirs
Dein Gesicht hat alle meine schwarzen Löcher ersetzt
J'ai tenté de rester fier, mais c'est l'foutoir
Ich habe versucht, stolz zu bleiben, aber es ist ein Durcheinander
Pourquoi tous les jours de toi, j'ai des flashback
Warum habe ich jeden Tag von dir Flashbacks?
J'espère que t'auras des regrets
Ich hoffe, du wirst es bereuen
Tu me l'as mise à l'envers tu le sais
Du hast mich auf den Kopf gestellt, das weißt du
La roue tourne faudra te préparer
Das Rad dreht sich, du musst dich vorbereiten
D'vant la glace t'auras du mal à te regarder
Vor dem Spiegel wirst du Schwierigkeiten haben, dich anzusehen
Face à mon miroir, j'suis pas fier de moi
Vor meinem Spiegel bin ich nicht stolz auf mich
J'fais que les 100 pas, cerné je dors mal
Ich laufe nur hin und her, umringt, ich schlafe schlecht
J'ai rien à m'reprocher, j't'ai tout donné
Ich habe mir nichts vorzuwerfen, ich habe dir alles gegeben
Mais toi t'as été mauvaise, tu m'as volé
Aber du warst schlecht, du hast mich bestohlen
J'ai beau m'répéter que nous c'est mort
Ich wiederhole mir immer wieder, dass wir tot sind
De l'amour il en reste encore
Aber es bleibt noch Liebe übrig
Assis je fais que d'me demander
Sitzend frage ich mich immer wieder
Putain, mais comment t'as fait?
Verdammt, wie hast du das gemacht?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Ich wollte dich vergessen, fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Du hast mich in Stücke gelassen, fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Wegen dir verliere ich den Schlaf, fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Du bist immer noch in meinem Kopf, fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
Ich schwöre, dass ich es meine, fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Aber ohne dich hat mein Leben keinen Geschmack mehr
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Mein Herz sagt immer noch "Ich liebe dich", fuck you
J'essaye d'aller voir ailleurs
Ich versuche, woanders hinzugehen
J'avoue c'est compliqué d'trouver meilleur
Ich gebe zu, es ist schwierig, etwas Besseres zu finden
À toi et ton mec, j'souhaite le malheur
Ich wünsche dir und deinem Freund Unglück
T'as sali ma fierté, ouais mon bonheur
Du hast meinen Stolz, ja mein Glück, beschmutzt
Pourquoi j'fais la gueule, beaucoup d'femmes me veulent
Warum ziehe ich eine Schnute, viele Frauen wollen mich
Ma go se fait rare, donc je reste seul
Meine Freundin ist selten, also bleibe ich allein
Combien d'temps j'sais pas, j'suis dans un sale état
Wie lange, ich weiß es nicht, ich bin in einem schlechten Zustand
Ton odeur dans mes draps comme si t'étais là
Dein Geruch in meinen Laken, als wärst du da
Vaudou, dodo, avec mon cœur t'as fait joujou
Voodoo, Schlaf, mit meinem Herzen hast du gespielt
Ça m'énerve, j'suis un beau coup d'mou
Es nervt mich, ich bin ein großer Weichling
J'remonte la pente tout doux, ça m'hante toujours
Ich steige langsam den Berg hinauf, es verfolgt mich immer noch
Tu fais partir d'mon passé
Du bist Teil meiner Vergangenheit
Dans ma tête nos voyages ne font qu'repasser
In meinem Kopf spielen unsere Reisen immer wieder ab
Toujours en train d'me demander
Immer dabei, mich zu fragen
Putain, mais comment t'as fait?
Verdammt, wie hast du das gemacht?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Ich wollte dich vergessen, fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Du hast mich in Stücke gelassen, fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Wegen dir verliere ich den Schlaf, fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Du bist immer noch in meinem Kopf, fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
Ich schwöre, dass ich es meine, fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Aber ohne dich hat mein Leben keinen Geschmack mehr
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Mein Herz sagt immer noch "Ich liebe dich", fuck you
Ma tête te veut loin de moi
Mein Kopf will dich weit weg von mir
Mon cœur te veut près de moi
Mein Herz will dich nah bei mir
J'suis du-per, j'suis du-per
Ich bin verwirrt, ich bin verwirrt
Je sais plus quoi faire
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Ma tête te veut loin de moi
Mein Kopf will dich weit weg von mir
Mon cœur te veut près de moi
Mein Herz will dich nah bei mir
Je sais plus quoi faire (non)
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll (nein)
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Ich wollte dich vergessen, fuck you (fuck you)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Du hast mich in Stücke gelassen, fuck you (fuck you)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
Wegen dir verliere ich den Schlaf, fuck you (fuck you)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Du bist immer noch in meinem Kopf, fuck you (fuck you)
J'te jure que je le pense fuck you
Ich schwöre, dass ich es meine, fuck you
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Aber ohne dich hat mein Leben keinen Geschmack mehr
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Mein Herz sagt immer noch "Ich liebe dich", fuck you
J'voulais t'oublier, mais j'arrive pas
Volevo dimenticarti, ma non ci riesco
Yeah
Yeah
T'es parti, t'es encore dans ma mémoire
Sei andato, sei ancora nella mia memoria
Ton visage a remplacé tous mes trous noirs
Il tuo viso ha sostituito tutti i miei buchi neri
J'ai tenté de rester fier, mais c'est l'foutoir
Ho cercato di rimanere fiero, ma è un casino
Pourquoi tous les jours de toi, j'ai des flashback
Perché ogni giorno ho dei flashback di te
J'espère que t'auras des regrets
Spero che avrai dei rimpianti
Tu me l'as mise à l'envers tu le sais
Mi hai sconvolto, lo sai
La roue tourne faudra te préparer
La ruota gira, dovrai prepararti
D'vant la glace t'auras du mal à te regarder
Davanti allo specchio avrai difficoltà a guardarti
Face à mon miroir, j'suis pas fier de moi
Di fronte al mio specchio, non sono fiero di me
J'fais que les 100 pas, cerné je dors mal
Faccio solo avanti e indietro, con le occhiaie, dormo male
J'ai rien à m'reprocher, j't'ai tout donné
Non ho nulla da rimproverarmi, ti ho dato tutto
Mais toi t'as été mauvaise, tu m'as volé
Ma tu sei stata cattiva, mi hai rubato
J'ai beau m'répéter que nous c'est mort
Posso ripetermi che tra noi è finita
De l'amour il en reste encore
Ma dell'amore ne rimane ancora
Assis je fais que d'me demander
Seduto, continuo a chiedermi
Putain, mais comment t'as fait?
Cavolo, ma come hai fatto?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Io volevo dimenticarti, fottiti (fottiti)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Mi hai lasciato a pezzi, fottiti (fottiti)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
A causa tua perdo il sonno, fottiti (fottiti)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Sei sempre nella mia testa, fottiti (fottiti)
J'te jure que je le pense fuck you
Ti giuro che lo penso, fottiti
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Ma senza di te la mia vita non ha più sapore
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Il mio cuore dice sempre "Ti amo", fottiti
J'essaye d'aller voir ailleurs
Cerco di guardare altrove
J'avoue c'est compliqué d'trouver meilleur
Ammetto che è complicato trovare di meglio
À toi et ton mec, j'souhaite le malheur
A te e al tuo ragazzo, auguro la sfortuna
T'as sali ma fierté, ouais mon bonheur
Hai sporcato il mio orgoglio, sì, la mia felicità
Pourquoi j'fais la gueule, beaucoup d'femmes me veulent
Perché faccio il muso, molte donne mi vogliono
Ma go se fait rare, donc je reste seul
La mia ragazza è rara, quindi rimango solo
Combien d'temps j'sais pas, j'suis dans un sale état
Per quanto tempo non lo so, sono in uno stato pessimo
Ton odeur dans mes draps comme si t'étais là
Il tuo odore nei miei lenzuoli come se fossi lì
Vaudou, dodo, avec mon cœur t'as fait joujou
Vudù, sonno, con il mio cuore hai giocato
Ça m'énerve, j'suis un beau coup d'mou
Mi infastidisce, sono un bel colpo di fionda
J'remonte la pente tout doux, ça m'hante toujours
Risalgo la collina lentamente, mi tormenta ancora
Tu fais partir d'mon passé
Fai parte del mio passato
Dans ma tête nos voyages ne font qu'repasser
Nella mia testa i nostri viaggi continuano a ripetersi
Toujours en train d'me demander
Sempre a chiedermi
Putain, mais comment t'as fait?
Cavolo, ma come hai fatto?
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Io volevo dimenticarti, fottiti (fottiti)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Mi hai lasciato a pezzi, fottiti (fottiti)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
A causa tua perdo il sonno, fottiti (fottiti)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Sei sempre nella mia testa, fottiti (fottiti)
J'te jure que je le pense fuck you
Ti giuro che lo penso, fottiti
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Ma senza di te la mia vita non ha più sapore
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Il mio cuore dice sempre "Ti amo", fottiti
Ma tête te veut loin de moi
La mia testa ti vuole lontano da me
Mon cœur te veut près de moi
Il mio cuore ti vuole vicino a me
J'suis du-per, j'suis du-per
Sono confuso, sono confuso
Je sais plus quoi faire
Non so più cosa fare
Ma tête te veut loin de moi
La mia testa ti vuole lontano da me
Mon cœur te veut près de moi
Il mio cuore ti vuole vicino a me
Je sais plus quoi faire (non)
Non so più cosa fare (no)
Moi j'voulais t'oublier fuck you (fuck you)
Io volevo dimenticarti, fottiti (fottiti)
Tu m'as laissé en miette fuck you (fuck you)
Mi hai lasciato a pezzi, fottiti (fottiti)
À cause de toi j'perds le sommeil fuck you (fuck you)
A causa tua perdo il sonno, fottiti (fottiti)
T'es toujours dans ma tête fuck you (fuck you)
Sei sempre nella mia testa, fottiti (fottiti)
J'te jure que je le pense fuck you
Ti giuro che lo penso, fottiti
Mais sans toi ma vie n'a plus d'goût
Ma senza di te la mia vita non ha più sapore
Mon cœur dit toujours "I love you", fuck you
Il mio cuore dice sempre "Ti amo", fottiti

Curiosités sur la chanson Fuck You de Franglish

Sur quels albums la chanson “Fuck You” a-t-elle été lancée par Franglish?
Franglish a lancé la chanson sur les albums “Vibe” en 2021 et “Mood2 (Vibe)” en 2022.
Qui a composé la chanson “Fuck You” de Franglish?
La chanson “Fuck You” de Franglish a été composée par Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Franglish

Autres artistes de Trap