Because we're all so very twenty first century,
You're probably listening to me on some kind of portable stereo
Maybe you're sitting on the back of the bus,
Or it's running up your sleeve, and you're across from your boss,
Or you're sitting in your bedroom on your own with the lights down low
I'd like to teach you four simple words, so that next time you come to a show,
You could sing those words back at me like they're the only ones that you know:
I want to dance, I want to dance
I want lust and love and a smattering of romance
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Hi ho hi ho hi ho, we're heading out to the punk rock show
Colleagues and friends condescend with a smile,
But this is my culture man, this is my home
The dark huddled masses gather at the gate,
Yeah, the doors are at 7, and the show starts at 8
A few precious hours in a space of our own,
And when the band comes on, the only thing I really know:
I want to dance, I want to dance
I want lust and love and a smattering of romance
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Yeah is anybody else sick of the music
That's churned out by lacklustre scenesters from Shoreditch?
Yeah it's all sex drugs and sins, like they're extras from Skins,
But it's OK because they don't really mean it
I want bands who had to work for their keep,
Drove a thousand miles and played a show on no sleep,
Sleeping on the floor in a stranger's place,
Hungry just to do it all again the next day
I want to dance, I want to dance
I want lust and love and a smattering of romance
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
So put your hands on your hips, bring your knees in tight
Yeah we do this shit together man, no fists, no fights
We're not trying to shape the world so people think like us,
We just want our own space to dance, no favors no fuss
On blood sweat and vinyl we have a built ourselves a house,
So if the roof is on fire then we're going to put it out
Forget about the bitching and remember that you're blessed,
Punk is for the kids who never fit in with the rest, alright
Somebody told me that music with guitars
Was going out of fashion, and I had to laugh
This shit wasn't fashionable when I fell in love,
If the hipsters move on why should I give a fuck?
I want to dance, I want to dance,
I want me some lust and love and a smattering of that old time romance
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance
Yeah, I want to dance, I want to dance
I want me and you both to join hands down at the front
So the next time I see you, remember these words so
We'll sing like the barricades are down, and we'll dance like no one's around,
Singing four simple words
Because we're all so very twenty first century,
Parce que nous sommes tous très vingt-et-unième siècle,
You're probably listening to me on some kind of portable stereo
Tu m'écoutes probablement sur une sorte de stéréo portable
Maybe you're sitting on the back of the bus,
Peut-être que tu es assis à l'arrière du bus,
Or it's running up your sleeve, and you're across from your boss,
Ou ça court le long de ta manche, et tu es en face de ton patron,
Or you're sitting in your bedroom on your own with the lights down low
Ou tu es assis dans ta chambre tout seul avec les lumières tamisées
I'd like to teach you four simple words, so that next time you come to a show,
J'aimerais t'apprendre quatre mots simples, pour que la prochaine fois que tu viens à un spectacle,
You could sing those words back at me like they're the only ones that you know:
Tu puisses me les chanter comme s'ils étaient les seuls que tu connais :
I want to dance, I want to dance
Je veux danser, je veux danser
I want lust and love and a smattering of romance
Je veux du désir et de l'amour et un soupçon de romance
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Mais je ne suis pas doué pour danser, pourtant je dois faire quelque chose
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Ce soir je vais jouer franc jeu, je vais tenter ma chance, je veux danser
Hi ho hi ho hi ho, we're heading out to the punk rock show
Hi ho hi ho hi ho, nous nous dirigeons vers le spectacle punk rock
Colleagues and friends condescend with a smile,
Collègues et amis condescendent avec un sourire,
But this is my culture man, this is my home
Mais c'est ma culture mec, c'est chez moi
The dark huddled masses gather at the gate,
Les masses sombres se rassemblent à la porte,
Yeah, the doors are at 7, and the show starts at 8
Oui, les portes ouvrent à 7 heures, et le spectacle commence à 8 heures
A few precious hours in a space of our own,
Quelques précieuses heures dans un espace qui nous est propre,
And when the band comes on, the only thing I really know:
Et quand le groupe monte sur scène, la seule chose que je sais vraiment :
I want to dance, I want to dance
Je veux danser, je veux danser
I want lust and love and a smattering of romance
Je veux du désir et de l'amour et un soupçon de romance
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Mais je ne suis pas doué pour danser, et pourtant je dois faire quelque chose
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Ce soir je vais jouer franc jeu, je vais tenter ma chance, je veux danser
Yeah is anybody else sick of the music
Oui, y a-t-il quelqu'un d'autre qui en a marre de la musique
That's churned out by lacklustre scenesters from Shoreditch?
Qui est produite par des scénaristes sans éclat de Shoreditch ?
Yeah it's all sex drugs and sins, like they're extras from Skins,
Oui, c'est tout sexe drogues et péchés, comme s'ils étaient des figurants de Skins,
But it's OK because they don't really mean it
Mais c'est OK parce qu'ils ne le pensent pas vraiment
I want bands who had to work for their keep,
Je veux des groupes qui ont dû travailler pour leur subsistance,
Drove a thousand miles and played a show on no sleep,
Qui ont parcouru mille miles et ont fait un spectacle sans sommeil,
Sleeping on the floor in a stranger's place,
Dormir sur le sol chez un inconnu,
Hungry just to do it all again the next day
Affamés juste pour tout recommencer le lendemain
I want to dance, I want to dance
Je veux danser, je veux danser
I want lust and love and a smattering of romance
Je veux du désir et de l'amour et un soupçon de romance
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Mais je ne suis pas doué pour danser, et pourtant je dois faire quelque chose
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Ce soir je vais jouer franc jeu, je vais tenter ma chance, je veux danser
So put your hands on your hips, bring your knees in tight
Alors mets tes mains sur tes hanches, rapproche tes genoux
Yeah we do this shit together man, no fists, no fights
Oui, on fait cette merde ensemble mec, pas de poings, pas de bagarres
We're not trying to shape the world so people think like us,
On n'essaie pas de façonner le monde pour que les gens pensent comme nous,
We just want our own space to dance, no favors no fuss
On veut juste notre propre espace pour danser, pas de faveurs, pas de chichis
On blood sweat and vinyl we have a built ourselves a house,
Sur la sueur et le vinyle, nous avons construit notre propre maison,
So if the roof is on fire then we're going to put it out
Alors si le toit est en feu, nous allons l'éteindre
Forget about the bitching and remember that you're blessed,
Oublie les plaintes et souviens-toi que tu es béni,
Punk is for the kids who never fit in with the rest, alright
Le punk est pour les enfants qui ne se sont jamais intégrés aux autres, d'accord
Somebody told me that music with guitars
Quelqu'un m'a dit que la musique avec des guitares
Was going out of fashion, and I had to laugh
Allait se démoder, et j'ai dû rire
This shit wasn't fashionable when I fell in love,
Cette merde n'était pas à la mode quand je suis tombé amoureux,
If the hipsters move on why should I give a fuck?
Si les hipsters passent à autre chose, pourquoi devrais-je m'en foutre ?
I want to dance, I want to dance,
Je veux danser, je veux danser,
I want me some lust and love and a smattering of that old time romance
Je veux un peu de désir et d'amour et un soupçon de cette vieille romance
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Mais je ne suis pas doué pour danser, pourtant je dois faire quelque chose
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance
Ce soir je vais jouer franc jeu, je vais tenter ma chance
Yeah, I want to dance, I want to dance
Oui, je veux danser, je veux danser
I want me and you both to join hands down at the front
Je veux que toi et moi nous donnions la main devant
So the next time I see you, remember these words so
Alors la prochaine fois que je te vois, souviens-toi de ces mots
We'll sing like the barricades are down, and we'll dance like no one's around,
Nous chanterons comme si les barricades étaient tombées, et nous danserons comme si personne ne nous regardait,
Singing four simple words
En chantant quatre mots simples
Because we're all so very twenty first century,
Porque todos nós somos tão século vinte e um,
You're probably listening to me on some kind of portable stereo
Provavelmente você está me ouvindo em algum tipo de estéreo portátil
Maybe you're sitting on the back of the bus,
Talvez você esteja sentado no fundo do ônibus,
Or it's running up your sleeve, and you're across from your boss,
Ou está correndo pela sua manga, e você está na frente do seu chefe,
Or you're sitting in your bedroom on your own with the lights down low
Ou você está sentado no seu quarto sozinho com as luzes baixas
I'd like to teach you four simple words, so that next time you come to a show,
Eu gostaria de ensinar-lhe quatro palavras simples, para que da próxima vez que você for a um show,
You could sing those words back at me like they're the only ones that you know:
Você possa cantar essas palavras de volta para mim como se fossem as únicas que você conhece:
I want to dance, I want to dance
Eu quero dançar, eu quero dançar
I want lust and love and a smattering of romance
Eu quero luxúria e amor e um pouco de romance
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Mas eu não sou bom em dançar, ainda assim tenho que fazer algo
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Hoje à noite vou jogar direto, vou aproveitar minha chance, eu quero dançar
Hi ho hi ho hi ho, we're heading out to the punk rock show
Oi oi oi oi, estamos indo para o show de punk rock
Colleagues and friends condescend with a smile,
Colegas e amigos condescendem com um sorriso,
But this is my culture man, this is my home
Mas esta é a minha cultura, cara, esta é a minha casa
The dark huddled masses gather at the gate,
As massas escuras se reúnem no portão,
Yeah, the doors are at 7, and the show starts at 8
Sim, as portas abrem às 7, e o show começa às 8
A few precious hours in a space of our own,
Algumas horas preciosas em um espaço só nosso,
And when the band comes on, the only thing I really know:
E quando a banda entra, a única coisa que eu realmente sei:
I want to dance, I want to dance
Eu quero dançar, eu quero dançar
I want lust and love and a smattering of romance
Eu quero luxúria e amor e um pouco de romance
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Mas eu não sou bom em dançar, e ainda assim tenho que fazer algo
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Hoje à noite vou jogar direto, vou aproveitar minha chance, eu quero dançar
Yeah is anybody else sick of the music
Sim, alguém mais está cansado da música
That's churned out by lacklustre scenesters from Shoreditch?
Que é produzida por cenógrafos medíocres de Shoreditch?
Yeah it's all sex drugs and sins, like they're extras from Skins,
Sim, é tudo sexo, drogas e pecados, como se fossem figurantes de Skins,
But it's OK because they don't really mean it
Mas está tudo bem porque eles não querem dizer isso
I want bands who had to work for their keep,
Eu quero bandas que tiveram que trabalhar para se manter,
Drove a thousand miles and played a show on no sleep,
Dirigiram mil milhas e fizeram um show sem dormir,
Sleeping on the floor in a stranger's place,
Dormindo no chão em um lugar estranho,
Hungry just to do it all again the next day
Famintos apenas para fazer tudo de novo no dia seguinte
I want to dance, I want to dance
Eu quero dançar, eu quero dançar
I want lust and love and a smattering of romance
Eu quero luxúria e amor e um pouco de romance
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Mas eu não sou bom em dançar, e ainda assim tenho que fazer algo
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Hoje à noite vou jogar direto, vou aproveitar minha chance, eu quero dançar
So put your hands on your hips, bring your knees in tight
Então coloque suas mãos nos quadris, traga seus joelhos para dentro
Yeah we do this shit together man, no fists, no fights
Sim, fazemos essa merda juntos, cara, sem punhos, sem brigas
We're not trying to shape the world so people think like us,
Não estamos tentando moldar o mundo para que as pessoas pensem como nós,
We just want our own space to dance, no favors no fuss
Só queremos nosso próprio espaço para dançar, sem favores, sem confusão
On blood sweat and vinyl we have a built ourselves a house,
No suor e no vinil, construímos nossa própria casa,
So if the roof is on fire then we're going to put it out
Então, se o telhado estiver pegando fogo, vamos apagá-lo
Forget about the bitching and remember that you're blessed,
Esqueça as reclamações e lembre-se de que você é abençoado,
Punk is for the kids who never fit in with the rest, alright
Punk é para as crianças que nunca se encaixaram com o resto, tudo bem
Somebody told me that music with guitars
Alguém me disse que a música com guitarras
Was going out of fashion, and I had to laugh
Estava saindo de moda, e eu tive que rir
This shit wasn't fashionable when I fell in love,
Essa merda não estava na moda quando me apaixonei,
If the hipsters move on why should I give a fuck?
Se os hipsters seguirem em frente, por que eu deveria me importar?
I want to dance, I want to dance,
Eu quero dançar, eu quero dançar,
I want me some lust and love and a smattering of that old time romance
Eu quero um pouco de luxúria e amor e um pouco daquele velho romance
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Mas eu não sou bom em dançar, ainda assim tenho que fazer algo
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance
Hoje à noite vou jogar direto, vou aproveitar minha chance
Yeah, I want to dance, I want to dance
Sim, eu quero dançar, eu quero dançar
I want me and you both to join hands down at the front
Eu quero que eu e você juntemos as mãos na frente
So the next time I see you, remember these words so
Então, da próxima vez que eu te ver, lembre-se dessas palavras
We'll sing like the barricades are down, and we'll dance like no one's around,
Vamos cantar como se as barricadas estivessem abaixo, e vamos dançar como se ninguém estivesse por perto,
Singing four simple words
Cantando quatro palavras simples
Because we're all so very twenty first century,
Porque todos somos muy del siglo veintiuno,
You're probably listening to me on some kind of portable stereo
Probablemente me estás escuchando en algún tipo de estéreo portátil
Maybe you're sitting on the back of the bus,
Quizás estás sentado en la parte trasera del autobús,
Or it's running up your sleeve, and you're across from your boss,
O está corriendo por tu manga, y estás frente a tu jefe,
Or you're sitting in your bedroom on your own with the lights down low
O estás sentado en tu habitación solo con las luces bajas
I'd like to teach you four simple words, so that next time you come to a show,
Me gustaría enseñarte cuatro palabras simples, para que la próxima vez que vengas a un espectáculo,
You could sing those words back at me like they're the only ones that you know:
Puedas cantar esas palabras de vuelta a mí como si fueran las únicas que conoces:
I want to dance, I want to dance
Quiero bailar, quiero bailar
I want lust and love and a smattering of romance
Quiero lujuria y amor y un poco de romance
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Pero no soy bueno bailando, sin embargo, tengo que hacer algo
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Esta noche voy a jugarlo directo, voy a tomar mi oportunidad, quiero bailar
Hi ho hi ho hi ho, we're heading out to the punk rock show
Hi ho hi ho hi ho, nos dirigimos al show de punk rock
Colleagues and friends condescend with a smile,
Colegas y amigos condescienden con una sonrisa,
But this is my culture man, this is my home
Pero esta es mi cultura hombre, este es mi hogar
The dark huddled masses gather at the gate,
Las masas oscuras se reúnen en la puerta,
Yeah, the doors are at 7, and the show starts at 8
Sí, las puertas están a las 7, y el show comienza a las 8
A few precious hours in a space of our own,
Unas pocas horas preciosas en un espacio propio,
And when the band comes on, the only thing I really know:
Y cuando la banda sube al escenario, lo único que realmente sé:
I want to dance, I want to dance
Quiero bailar, quiero bailar
I want lust and love and a smattering of romance
Quiero lujuria y amor y un poco de romance
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Pero no soy bueno bailando, y sin embargo, tengo que hacer algo
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Esta noche voy a jugarlo directo, voy a tomar mi oportunidad, quiero bailar
Yeah is anybody else sick of the music
Sí, ¿está alguien más harto de la música
That's churned out by lacklustre scenesters from Shoreditch?
Que es producida por escenógrafos mediocres de Shoreditch?
Yeah it's all sex drugs and sins, like they're extras from Skins,
Sí, todo es sexo, drogas y pecados, como si fueran extras de Skins,
But it's OK because they don't really mean it
Pero está bien porque no lo dicen en serio
I want bands who had to work for their keep,
Quiero bandas que tuvieron que trabajar para mantenerse,
Drove a thousand miles and played a show on no sleep,
Condujeron mil millas y dieron un show sin dormir,
Sleeping on the floor in a stranger's place,
Durmiendo en el suelo en casa de un extraño,
Hungry just to do it all again the next day
Hambrientos solo para hacerlo todo de nuevo al día siguiente
I want to dance, I want to dance
Quiero bailar, quiero bailar
I want lust and love and a smattering of romance
Quiero lujuria y amor y un poco de romance
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Pero no soy bueno bailando, y sin embargo, tengo que hacer algo
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Esta noche voy a jugarlo directo, voy a tomar mi oportunidad, quiero bailar
So put your hands on your hips, bring your knees in tight
Así que pon tus manos en tus caderas, acerca tus rodillas
Yeah we do this shit together man, no fists, no fights
Sí, hacemos esta mierda juntos hombre, sin puños, sin peleas
We're not trying to shape the world so people think like us,
No estamos tratando de moldear el mundo para que la gente piense como nosotros,
We just want our own space to dance, no favors no fuss
Solo queremos nuestro propio espacio para bailar, sin favores ni complicaciones
On blood sweat and vinyl we have a built ourselves a house,
Con sangre, sudor y vinilo hemos construido nuestra propia casa,
So if the roof is on fire then we're going to put it out
Así que si el techo está en llamas, vamos a apagarlo
Forget about the bitching and remember that you're blessed,
Olvida las quejas y recuerda que eres afortunado,
Punk is for the kids who never fit in with the rest, alright
El punk es para los niños que nunca encajaron con el resto, está bien
Somebody told me that music with guitars
Alguien me dijo que la música con guitarras
Was going out of fashion, and I had to laugh
Estaba pasando de moda, y tuve que reír
This shit wasn't fashionable when I fell in love,
Esta mierda no estaba de moda cuando me enamoré,
If the hipsters move on why should I give a fuck?
Si los hipsters se mueven, ¿por qué debería importarme?
I want to dance, I want to dance,
Quiero bailar, quiero bailar,
I want me some lust and love and a smattering of that old time romance
Quiero un poco de lujuria y amor y un poco de ese viejo romance
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Pero no soy bueno bailando, sin embargo, tengo que hacer algo
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance
Esta noche voy a jugarlo directo, voy a tomar mi oportunidad
Yeah, I want to dance, I want to dance
Sí, quiero bailar, quiero bailar
I want me and you both to join hands down at the front
Quiero que tú y yo nos unamos de la mano en el frente
So the next time I see you, remember these words so
Así que la próxima vez que te vea, recuerda estas palabras así
We'll sing like the barricades are down, and we'll dance like no one's around,
Cantaremos como si las barricadas estuvieran abajo, y bailaremos como si nadie estuviera alrededor,
Singing four simple words
Cantando cuatro palabras simples
Because we're all so very twenty first century,
Weil wir alle so sehr im einundzwanzigsten Jahrhundert sind,
You're probably listening to me on some kind of portable stereo
Hörst du mir wahrscheinlich auf irgendeinem tragbaren Stereo zu
Maybe you're sitting on the back of the bus,
Vielleicht sitzt du im hinteren Teil des Busses,
Or it's running up your sleeve, and you're across from your boss,
Oder es läuft dir den Ärmel hoch und du sitzt deinem Chef gegenüber,
Or you're sitting in your bedroom on your own with the lights down low
Oder du sitzt alleine in deinem Schlafzimmer mit gedimmtem Licht
I'd like to teach you four simple words, so that next time you come to a show,
Ich möchte dir vier einfache Worte beibringen, damit du beim nächsten Mal, wenn du zu einer Show kommst,
You could sing those words back at me like they're the only ones that you know:
Du könntest diese Worte zu mir zurück singen, als wären sie die einzigen, die du kennst:
I want to dance, I want to dance
Ich will tanzen, ich will tanzen
I want lust and love and a smattering of romance
Ich will Lust und Liebe und eine Prise Romantik
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Aber ich bin nicht gut im Tanzen, und doch muss ich etwas tun
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Heute Abend werde ich es ernst nehmen, ich werde mein Glück versuchen, ich will tanzen
Hi ho hi ho hi ho, we're heading out to the punk rock show
Hi ho hi ho hi ho, wir machen uns auf den Weg zur Punk-Rock-Show
Colleagues and friends condescend with a smile,
Kollegen und Freunde lächeln herablassend,
But this is my culture man, this is my home
Aber das ist meine Kultur, Mann, das ist mein Zuhause
The dark huddled masses gather at the gate,
Die dunklen, gedrängten Massen versammeln sich am Tor,
Yeah, the doors are at 7, and the show starts at 8
Ja, die Türen öffnen um 7, und die Show beginnt um 8
A few precious hours in a space of our own,
Ein paar kostbare Stunden in einem Raum für uns allein,
And when the band comes on, the only thing I really know:
Und wenn die Band auftritt, ist das einzige, was ich wirklich weiß:
I want to dance, I want to dance
Ich will tanzen, ich will tanzen
I want lust and love and a smattering of romance
Ich will Lust und Liebe und eine Prise Romantik
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Aber ich bin nicht gut im Tanzen, und doch muss ich etwas tun
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Heute Abend werde ich es ernst nehmen, ich werde mein Glück versuchen, ich will tanzen
Yeah is anybody else sick of the music
Ja, hat sonst noch jemand genug von der Musik
That's churned out by lacklustre scenesters from Shoreditch?
Die von uninspirierten Szenegängern aus Shoreditch produziert wird?
Yeah it's all sex drugs and sins, like they're extras from Skins,
Ja, es geht nur um Sex, Drogen und Sünden, als wären sie Statisten aus Skins,
But it's OK because they don't really mean it
Aber es ist in Ordnung, weil sie es nicht wirklich ernst meinen
I want bands who had to work for their keep,
Ich will Bands, die für ihren Unterhalt arbeiten mussten,
Drove a thousand miles and played a show on no sleep,
Tausend Meilen gefahren sind und eine Show ohne Schlaf gespielt haben,
Sleeping on the floor in a stranger's place,
Auf dem Boden in der Wohnung eines Fremden schlafen,
Hungry just to do it all again the next day
Hungrig, um es am nächsten Tag wieder zu tun
I want to dance, I want to dance
Ich will tanzen, ich will tanzen
I want lust and love and a smattering of romance
Ich will Lust und Liebe und eine Prise Romantik
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Aber ich bin nicht gut im Tanzen, und doch muss ich etwas tun
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Heute Abend werde ich es ernst nehmen, ich werde mein Glück versuchen, ich will tanzen
So put your hands on your hips, bring your knees in tight
Also leg deine Hände auf deine Hüften, zieh deine Knie eng zusammen
Yeah we do this shit together man, no fists, no fights
Ja, wir machen diesen Scheiß zusammen, Mann, keine Fäuste, keine Kämpfe
We're not trying to shape the world so people think like us,
Wir versuchen nicht, die Welt so zu formen, dass die Leute wie wir denken,
We just want our own space to dance, no favors no fuss
Wir wollen nur unseren eigenen Platz zum Tanzen, keine Gefälligkeiten, kein Aufhebens
On blood sweat and vinyl we have a built ourselves a house,
Auf Blut, Schweiß und Vinyl haben wir uns ein Haus gebaut,
So if the roof is on fire then we're going to put it out
Also wenn das Dach brennt, dann werden wir es löschen
Forget about the bitching and remember that you're blessed,
Vergiss das Gezeter und erinnere dich daran, dass du gesegnet bist,
Punk is for the kids who never fit in with the rest, alright
Punk ist für die Kinder, die nie zu den anderen gepasst haben, in Ordnung
Somebody told me that music with guitars
Jemand hat mir erzählt, dass Musik mit Gitarren
Was going out of fashion, and I had to laugh
Aus der Mode kommt, und ich musste lachen
This shit wasn't fashionable when I fell in love,
Dieser Scheiß war nicht modisch, als ich mich verliebte,
If the hipsters move on why should I give a fuck?
Wenn die Hipster weiterziehen, warum sollte es mich kümmern?
I want to dance, I want to dance,
Ich will tanzen, ich will tanzen,
I want me some lust and love and a smattering of that old time romance
Ich will etwas Lust und Liebe und eine Prise von dieser alten Romantik
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Aber ich bin nicht gut im Tanzen, und doch muss ich etwas tun
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance
Heute Abend werde ich es ernst nehmen, ich werde mein Glück versuchen
Yeah, I want to dance, I want to dance
Ja, ich will tanzen, ich will tanzen
I want me and you both to join hands down at the front
Ich will, dass du und ich uns beide an der Front die Hände reichen
So the next time I see you, remember these words so
Also das nächste Mal, wenn ich dich sehe, erinnere dich an diese Worte
We'll sing like the barricades are down, and we'll dance like no one's around,
Wir werden singen, als wären die Barrikaden unten, und wir werden tanzen, als wäre niemand da,
Singing four simple words
Singend vier einfache Worte
Because we're all so very twenty first century,
Perché siamo tutti così molto ventunesimo secolo,
You're probably listening to me on some kind of portable stereo
Probabilmente mi stai ascoltando su una sorta di stereo portatile
Maybe you're sitting on the back of the bus,
Forse sei seduto sul retro dell'autobus,
Or it's running up your sleeve, and you're across from your boss,
O sta correndo sulla tua manica, e sei di fronte al tuo capo,
Or you're sitting in your bedroom on your own with the lights down low
O sei seduto nella tua camera da letto da solo con le luci basse
I'd like to teach you four simple words, so that next time you come to a show,
Mi piacerebbe insegnarti quattro semplici parole, così la prossima volta che vieni a uno spettacolo,
You could sing those words back at me like they're the only ones that you know:
Potresti cantare quelle parole indietro a me come se fossero le uniche che conosci:
I want to dance, I want to dance
Voglio ballare, voglio ballare
I want lust and love and a smattering of romance
Voglio lussuria e amore e un pizzico di romanticismo
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Ma non sono bravo a ballare, eppure devo fare qualcosa
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Stasera giocherò dritto, prenderò la mia occasione, voglio ballare
Hi ho hi ho hi ho, we're heading out to the punk rock show
Hi ho hi ho hi ho, stiamo andando allo spettacolo punk rock
Colleagues and friends condescend with a smile,
Colleghi e amici condiscono con un sorriso,
But this is my culture man, this is my home
Ma questa è la mia cultura, questa è la mia casa
The dark huddled masses gather at the gate,
Le masse oscure si radunano al cancello,
Yeah, the doors are at 7, and the show starts at 8
Sì, le porte sono alle 7, e lo spettacolo inizia alle 8
A few precious hours in a space of our own,
Poche preziose ore in uno spazio tutto nostro,
And when the band comes on, the only thing I really know:
E quando la band sale sul palco, l'unica cosa che so davvero:
I want to dance, I want to dance
Voglio ballare, voglio ballare
I want lust and love and a smattering of romance
Voglio lussuria e amore e un pizzico di romanticismo
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Ma non sono bravo a ballare, eppure devo fare qualcosa
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Stasera giocherò dritto, prenderò la mia occasione, voglio ballare
Yeah is anybody else sick of the music
Sì, qualcun altro è stanco della musica
That's churned out by lacklustre scenesters from Shoreditch?
Che è prodotta da scenester mediocri di Shoreditch?
Yeah it's all sex drugs and sins, like they're extras from Skins,
Sì, è tutto sesso droghe e peccati, come se fossero comparse da Skins,
But it's OK because they don't really mean it
Ma va bene perché non lo intendono davvero
I want bands who had to work for their keep,
Voglio band che hanno dovuto lavorare per il loro mantenimento,
Drove a thousand miles and played a show on no sleep,
Hanno guidato mille miglia e hanno fatto uno spettacolo senza dormire,
Sleeping on the floor in a stranger's place,
Dormendo sul pavimento in un posto sconosciuto,
Hungry just to do it all again the next day
Affamati solo per rifarlo tutto il giorno dopo
I want to dance, I want to dance
Voglio ballare, voglio ballare
I want lust and love and a smattering of romance
Voglio lussuria e amore e un pizzico di romanticismo
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Ma non sono bravo a ballare, eppure devo fare qualcosa
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Stasera giocherò dritto, prenderò la mia occasione, voglio ballare
So put your hands on your hips, bring your knees in tight
Quindi metti le mani sui fianchi, porta le ginocchia strette
Yeah we do this shit together man, no fists, no fights
Sì, facciamo questa merda insieme, niente pugni, niente litigi
We're not trying to shape the world so people think like us,
Non stiamo cercando di plasmare il mondo affinché le persone pensino come noi,
We just want our own space to dance, no favors no fuss
Vogliamo solo il nostro spazio per ballare, niente favori niente fronzoli
On blood sweat and vinyl we have a built ourselves a house,
Su sudore e vinile abbiamo costruito una casa,
So if the roof is on fire then we're going to put it out
Quindi se il tetto è in fiamme allora lo spegneremo
Forget about the bitching and remember that you're blessed,
Dimentica le lamentele e ricorda che sei benedetto,
Punk is for the kids who never fit in with the rest, alright
Il punk è per i ragazzi che non si sono mai adattati al resto, va bene
Somebody told me that music with guitars
Qualcuno mi ha detto che la musica con le chitarre
Was going out of fashion, and I had to laugh
Stava uscendo di moda, e ho dovuto ridere
This shit wasn't fashionable when I fell in love,
Questa merda non era alla moda quando mi sono innamorato,
If the hipsters move on why should I give a fuck?
Se gli hipster se ne vanno perché dovrei fregarmene?
I want to dance, I want to dance,
Voglio ballare, voglio ballare,
I want me some lust and love and a smattering of that old time romance
Voglio un po' di lussuria e amore e un pizzico di quel vecchio romanticismo
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Ma non sono bravo a ballare, eppure devo fare qualcosa
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance
Stasera giocherò dritto, prenderò la mia occasione
Yeah, I want to dance, I want to dance
Sì, voglio ballare, voglio ballare
I want me and you both to join hands down at the front
Voglio che io e te ci uniamo le mani davanti
So the next time I see you, remember these words so
Quindi la prossima volta che ti vedo, ricorda queste parole così
We'll sing like the barricades are down, and we'll dance like no one's around,
Canteremo come se le barricate fossero abbattute, e balleremo come se nessuno ci guardasse,
Singing four simple words
Cantando quattro semplici parole
Because we're all so very twenty first century,
Karena kita semua sangat abad kedua puluh satu,
You're probably listening to me on some kind of portable stereo
Kamu mungkin sedang mendengarkan saya melalui semacam stereo portabel
Maybe you're sitting on the back of the bus,
Mungkin kamu sedang duduk di belakang bus,
Or it's running up your sleeve, and you're across from your boss,
Atau itu meluncur di lenganmu, dan kamu berada di depan bosmu,
Or you're sitting in your bedroom on your own with the lights down low
Atau kamu sedang duduk di kamar tidurmu sendirian dengan lampu redup
I'd like to teach you four simple words, so that next time you come to a show,
Saya ingin mengajarkan empat kata sederhana, sehingga lain kali kamu datang ke pertunjukan,
You could sing those words back at me like they're the only ones that you know:
Kamu bisa menyanyikan kata-kata itu kembali kepadaku seolah-olah itu satu-satunya yang kamu tahu:
I want to dance, I want to dance
Saya ingin menari, saya ingin menari
I want lust and love and a smattering of romance
Saya ingin nafsu dan cinta serta sedikit romansa
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Tapi saya tidak pandai menari, namun saya harus melakukan sesuatu
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Malam ini saya akan bermain lurus, saya akan mengambil kesempatan saya, saya ingin menari
Hi ho hi ho hi ho, we're heading out to the punk rock show
Hi ho hi ho hi ho, kita menuju ke pertunjukan punk rock
Colleagues and friends condescend with a smile,
Rekan kerja dan teman-teman meremehkan dengan senyum,
But this is my culture man, this is my home
Tapi ini budaya saya, ini rumah saya
The dark huddled masses gather at the gate,
Massa yang gelap berkumpul di gerbang,
Yeah, the doors are at 7, and the show starts at 8
Ya, pintu dibuka jam 7, dan pertunjukan dimulai jam 8
A few precious hours in a space of our own,
Beberapa jam berharga di ruang kita sendiri,
And when the band comes on, the only thing I really know:
Dan ketika band mulai bermain, satu-satunya hal yang benar-benar saya tahu:
I want to dance, I want to dance
Saya ingin menari, saya ingin menari
I want lust and love and a smattering of romance
Saya ingin nafsu dan cinta serta sedikit romansa
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Tapi saya tidak pandai menari, dan namun saya harus melakukan sesuatu
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Malam ini saya akan bermain lurus, saya akan mengambil kesempatan saya, saya ingin menari
Yeah is anybody else sick of the music
Ya, apakah ada orang lain yang muak dengan musik
That's churned out by lacklustre scenesters from Shoreditch?
Yang dihasilkan oleh scenester yang tidak bersemangat dari Shoreditch?
Yeah it's all sex drugs and sins, like they're extras from Skins,
Ya, semuanya tentang seks, narkoba, dan dosa, seolah-olah mereka figuran dari Skins,
But it's OK because they don't really mean it
Tapi tidak apa-apa karena mereka tidak benar-benar serius
I want bands who had to work for their keep,
Saya ingin band yang harus bekerja keras untuk penghidupan mereka,
Drove a thousand miles and played a show on no sleep,
Mengemudi ribuan mil dan melakukan pertunjukan tanpa tidur,
Sleeping on the floor in a stranger's place,
Tidur di lantai di tempat orang asing,
Hungry just to do it all again the next day
Lapar hanya untuk melakukannya lagi keesokan harinya
I want to dance, I want to dance
Saya ingin menari, saya ingin menari
I want lust and love and a smattering of romance
Saya ingin nafsu dan cinta serta sedikit romansa
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
Tapi saya tidak pandai menari, dan namun saya harus melakukan sesuatu
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
Malam ini saya akan bermain lurus, saya akan mengambil kesempatan saya, saya ingin menari
So put your hands on your hips, bring your knees in tight
Jadi letakkan tanganmu di pinggulmu, tarik lututmu rapat-rapat
Yeah we do this shit together man, no fists, no fights
Ya, kita melakukan ini bersama, tanpa kekerasan, tanpa pertarungan
We're not trying to shape the world so people think like us,
Kita tidak mencoba membentuk dunia agar orang berpikir seperti kita,
We just want our own space to dance, no favors no fuss
Kita hanya ingin ruang kita sendiri untuk menari, tanpa bantuan tanpa repot
On blood sweat and vinyl we have a built ourselves a house,
Di atas keringat darah dan vinyl kami telah membangun rumah kami sendiri,
So if the roof is on fire then we're going to put it out
Jadi jika atapnya terbakar maka kami akan memadamkannya
Forget about the bitching and remember that you're blessed,
Lupakan tentang keluhan dan ingat bahwa kamu diberkati,
Punk is for the kids who never fit in with the rest, alright
Punk adalah untuk anak-anak yang tidak pernah cocok dengan yang lain, baiklah
Somebody told me that music with guitars
Seseorang memberitahu saya bahwa musik dengan gitar
Was going out of fashion, and I had to laugh
Akan ketinggalan zaman, dan saya harus tertawa
This shit wasn't fashionable when I fell in love,
Hal ini tidak pernah modis ketika saya jatuh cinta,
If the hipsters move on why should I give a fuck?
Jika para hipster pindah mengapa saya harus peduli?
I want to dance, I want to dance,
Saya ingin menari, saya ingin menari,
I want me some lust and love and a smattering of that old time romance
Saya ingin sedikit nafsu dan cinta serta sedikit romansa jaman dulu
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
Tapi saya tidak pandai menari, namun saya harus melakukan sesuatu
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance
Malam ini saya akan bermain lurus, saya akan mengambil kesempatan saya
Yeah, I want to dance, I want to dance
Ya, saya ingin menari, saya ingin menari
I want me and you both to join hands down at the front
Saya ingin saya dan kamu bergandengan tangan di depan
So the next time I see you, remember these words so
Jadi lain kali saya bertemu kamu, ingat kata-kata ini sehingga
We'll sing like the barricades are down, and we'll dance like no one's around,
Kita akan menyanyi seolah-olah barikade telah runtuh, dan kita akan menari seolah tidak ada yang melihat,
Singing four simple words
Menyanyikan empat kata sederhana
Because we're all so very twenty first century,
因为我们都生活在二十一世纪,
You're probably listening to me on some kind of portable stereo
你可能通过某种便携式立体声听我说话
Maybe you're sitting on the back of the bus,
也许你坐在公交车的后座上,
Or it's running up your sleeve, and you're across from your boss,
或者它沿着你的袖子跑,你正对面你的老板,
Or you're sitting in your bedroom on your own with the lights down low
或者你独自一人坐在卧室里,灯光昏暗
I'd like to teach you four simple words, so that next time you come to a show,
我想教你四个简单的词,这样下次你来看演出时,
You could sing those words back at me like they're the only ones that you know:
你可以把这些词回送给我,就像你只知道这些词一样:
I want to dance, I want to dance
我想跳舞,我想跳舞
I want lust and love and a smattering of romance
我想要欲望和爱,还有一点点浪漫
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
但我不擅长跳舞,然而我必须做点什么
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
今晚我要走直线,我要抓住机会,我想跳舞
Hi ho hi ho hi ho, we're heading out to the punk rock show
嗨喽嗨喽嗨喽,我们正前往朋克摇滚演出
Colleagues and friends condescend with a smile,
同事和朋友带着微笑居高临下,
But this is my culture man, this is my home
但这是我的文化,这是我的家
The dark huddled masses gather at the gate,
黑暗中的人群在门口聚集,
Yeah, the doors are at 7, and the show starts at 8
是的,门在7点开,演出在8点开始
A few precious hours in a space of our own,
在我们自己的空间里度过几个宝贵的小时,
And when the band comes on, the only thing I really know:
当乐队上台时,我真正知道的唯一事情是:
I want to dance, I want to dance
我想跳舞,我想跳舞
I want lust and love and a smattering of romance
我想要欲望和爱,还有一点点浪漫
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
但我不擅长跳舞,然而我必须做点什么
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
今晚我要走直线,我要抓住机会,我想跳舞
Yeah is anybody else sick of the music
是不是还有人厌倦了
That's churned out by lacklustre scenesters from Shoreditch?
由Shoreditch的无趣场景制造者制作的音乐?
Yeah it's all sex drugs and sins, like they're extras from Skins,
是的,这都是性、毒品和罪恶,就像他们是《皮囊》里的临时演员,
But it's OK because they don't really mean it
但这没关系,因为他们并不是真的意味着它
I want bands who had to work for their keep,
我想要那些为生计而努力的乐队,
Drove a thousand miles and played a show on no sleep,
开了一千英里,没睡觉就做演出,
Sleeping on the floor in a stranger's place,
睡在陌生人的地板上,
Hungry just to do it all again the next day
渴望第二天再次这样做
I want to dance, I want to dance
我想跳舞,我想跳舞
I want lust and love and a smattering of romance
我想要欲望和爱,还有一点点浪漫
But I'm no good at dancing, and yet I have to do something
但我不擅长跳舞,然而我必须做点什么
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance, I want to dance
今晚我要走直线,我要抓住机会,我想跳舞
So put your hands on your hips, bring your knees in tight
所以把你的手放在你的臀部上,把你的膝盖并拢
Yeah we do this shit together man, no fists, no fights
是的,我们一起做这件事,没有拳头,没有打斗
We're not trying to shape the world so people think like us,
我们不是试图让世界变得像我们一样思考,
We just want our own space to dance, no favors no fuss
我们只是想要一个自己的空间跳舞,不求人,不添麻烦
On blood sweat and vinyl we have a built ourselves a house,
我们用血汗和黑胶唱片建造了一个家,
So if the roof is on fire then we're going to put it out
所以如果屋顶着火了,我们就要把它扑灭
Forget about the bitching and remember that you're blessed,
忘掉抱怨,记住你是有福的,
Punk is for the kids who never fit in with the rest, alright
朋克是为那些从未与众不同的孩子们准备的,好吧
Somebody told me that music with guitars
有人告诉我带吉他的音乐
Was going out of fashion, and I had to laugh
正在过时,我不得不笑
This shit wasn't fashionable when I fell in love,
这玩意儿在我坠入爱河时就不流行了,
If the hipsters move on why should I give a fuck?
如果潮人们继续前行,我为什么要在乎?
I want to dance, I want to dance,
我想跳舞,我想跳舞,
I want me some lust and love and a smattering of that old time romance
我想要一些欲望和爱,还有那种老式的浪漫
But I'm no good at dancing, yet I have to do something
但我不擅长跳舞,然而我必须做点什么
Tonight I'm going to play it straight, I'm going to take my chance
今晚我要走直线,我要抓住机会
Yeah, I want to dance, I want to dance
是的,我想跳舞,我想跳舞
I want me and you both to join hands down at the front
我想要我和你都在前排握手
So the next time I see you, remember these words so
所以下次我见到你,记住这些词
We'll sing like the barricades are down, and we'll dance like no one's around,
我们会像路障已经放下一样唱歌,像没人在周围一样跳舞,
Singing four simple words
唱着四个简单的词