D'Estate Non Vale

Federico Palana, Federica Abbate, Alessandro Francesco Merli, Angelo Rogoli

Paroles Traduction

Balla sola con le amiche
Ma quando passo sorride
Le chiedo cosa vuoi da bere
Mentre mi bevo ciò che dice
E bevo un altro Cuba libre
Perdo la connessione
Sto come un meteorite
Verso la collisione
Lei pensa che di barbie ho tutta la collezione
Che voglio solamente scartare la confezione

Se mi vieni a cercare
Solo d'estate non vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale

Baby le tue amiche non sono sincere
Ti han detto che io faccio casini in quartiere
Ma stai tranquilla non devi temere
Ti giuro che sono un cattivo ragazzo per bene
E scrollo sull'iPhone mentre aspetto tue notizie
E guardo lo schermo mentre il cervello mi frigge
Tu metti il cuore solo su Instagram e Twitter
E spezzi il mio cuore e va in mille pixel

Se mi vieni a cercare
Solo d'estate non vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale

Lasciati andare un po' su dai almeno stasera
Bevi ancora uno shot che ne vale la pena
Balla sto reggaeton sotto la luna piena
Anche se facciamo male
Tanto d'estate non vale

Ana Mena
Se mi vieni a cercare

Il resto non importa, baby balliamo insieme
Come Uma e Jonh travolta
Se la nostra storia inizia con "C'era una vodka"
Che male c'è?

Se mi vieni a cercare
Solo d'estate non vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale (yeah, yeah)

Balla sola con le amiche
Elle danse seule avec ses amies
Ma quando passo sorride
Mais quand je passe, elle sourit
Le chiedo cosa vuoi da bere
Je lui demande ce qu'elle veut boire
Mentre mi bevo ciò che dice
Pendant que je bois ce qu'elle dit
E bevo un altro Cuba libre
Et je bois un autre Cuba libre
Perdo la connessione
Je perds la connexion
Sto come un meteorite
Je suis comme une météorite
Verso la collisione
Vers la collision
Lei pensa che di barbie ho tutta la collezione
Elle pense que j'ai toute la collection de barbies
Che voglio solamente scartare la confezione
Que je veux juste déballer l'emballage
Se mi vieni a cercare
Si tu viens me chercher
Solo d'estate non vale
Seulement en été, ça ne compte pas
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Si je ne me remets pas, je ne te réponds pas, ne rappelle pas
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Si je te dis que j'arrive et que je n'arrive pas, ne te fâche pas
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
C'est à cause du vin, c'est à cause de la mer, en été ça ne compte pas
Baby le tue amiche non sono sincere
Bébé, tes amies ne sont pas sincères
Ti han detto che io faccio casini in quartiere
Elles t'ont dit que je fais des problèmes dans le quartier
Ma stai tranquilla non devi temere
Mais ne t'inquiète pas, tu n'as rien à craindre
Ti giuro che sono un cattivo ragazzo per bene
Je te jure que je suis un mauvais garçon pour de bon
E scrollo sull'iPhone mentre aspetto tue notizie
Et je fais défiler sur l'iPhone en attendant de tes nouvelles
E guardo lo schermo mentre il cervello mi frigge
Et je regarde l'écran pendant que mon cerveau frit
Tu metti il cuore solo su Instagram e Twitter
Tu mets ton cœur seulement sur Instagram et Twitter
E spezzi il mio cuore e va in mille pixel
Et tu brises mon cœur et il se transforme en mille pixels
Se mi vieni a cercare
Si tu viens me chercher
Solo d'estate non vale
Seulement en été, ça ne compte pas
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Si je ne me remets pas, je ne te réponds pas, ne rappelle pas
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Si je te dis que j'arrive et que je n'arrive pas, ne te fâche pas
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
C'est à cause du vin, c'est à cause de la mer, en été ça ne compte pas
Lasciati andare un po' su dai almeno stasera
Laisse-toi aller un peu, allez, au moins ce soir
Bevi ancora uno shot che ne vale la pena
Bois encore un shot, ça en vaut la peine
Balla sto reggaeton sotto la luna piena
Danse ce reggaeton sous la pleine lune
Anche se facciamo male
Même si nous faisons mal
Tanto d'estate non vale
Tant pis, en été ça ne compte pas
Ana Mena
Ana Mena
Se mi vieni a cercare
Si tu viens me chercher
Il resto non importa, baby balliamo insieme
Le reste n'a pas d'importance, bébé, dansons ensemble
Come Uma e Jonh travolta
Comme Uma et John Travolta
Se la nostra storia inizia con "C'era una vodka"
Si notre histoire commence par "Il y avait une vodka"
Che male c'è?
Quel est le problème ?
Se mi vieni a cercare
Si tu viens me chercher
Solo d'estate non vale
Seulement en été, ça ne compte pas
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Si je ne me remets pas, je ne te réponds pas, ne rappelle pas
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Si je te dis que j'arrive et que je n'arrive pas, ne te fâche pas
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale (yeah, yeah)
C'est à cause du vin, c'est à cause de la mer, en été ça ne compte pas (ouais, ouais)
Balla sola con le amiche
Baila sozinha com as amigas
Ma quando passo sorride
Mas quando passo, ela sorri
Le chiedo cosa vuoi da bere
Pergunto o que ela quer beber
Mentre mi bevo ciò che dice
Enquanto bebo o que ela diz
E bevo un altro Cuba libre
E bebo outro Cuba Libre
Perdo la connessione
Perco a conexão
Sto come un meteorite
Estou como um meteoro
Verso la collisione
Rumo à colisão
Lei pensa che di barbie ho tutta la collezione
Ela pensa que tenho toda a coleção de Barbies
Che voglio solamente scartare la confezione
Que só quero desembrulhar a embalagem
Se mi vieni a cercare
Se você vem me procurar
Solo d'estate non vale
Só no verão não vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Se eu não me recuperar, não te respondo, não ligue de novo
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Se eu digo que estou chegando e não chego, não fique brava
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
É culpa do vinho, é culpa do mar, no verão não vale
Baby le tue amiche non sono sincere
Baby, suas amigas não são sinceras
Ti han detto che io faccio casini in quartiere
Elas te disseram que eu faço bagunça no bairro
Ma stai tranquilla non devi temere
Mas fique tranquila, você não precisa temer
Ti giuro che sono un cattivo ragazzo per bene
Juro que sou um mau rapaz, mas de bom coração
E scrollo sull'iPhone mentre aspetto tue notizie
E rolo no iPhone enquanto espero suas notícias
E guardo lo schermo mentre il cervello mi frigge
E olho para a tela enquanto meu cérebro frita
Tu metti il cuore solo su Instagram e Twitter
Você só coloca coração no Instagram e no Twitter
E spezzi il mio cuore e va in mille pixel
E quebra meu coração e ele se transforma em mil pixels
Se mi vieni a cercare
Se você vem me procurar
Solo d'estate non vale
Só no verão não vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Se eu não me recuperar, não te respondo, não ligue de novo
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Se eu digo que estou chegando e não chego, não fique brava
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
É culpa do vinho, é culpa do mar, no verão não vale
Lasciati andare un po' su dai almeno stasera
Deixe-se levar um pouco, pelo menos esta noite
Bevi ancora uno shot che ne vale la pena
Beba mais um shot, vale a pena
Balla sto reggaeton sotto la luna piena
Dance este reggaeton sob a lua cheia
Anche se facciamo male
Mesmo que façamos mal
Tanto d'estate non vale
Tanto faz, no verão não vale
Ana Mena
Ana Mena
Se mi vieni a cercare
Se você vem me procurar
Il resto non importa, baby balliamo insieme
O resto não importa, baby, vamos dançar juntos
Come Uma e Jonh travolta
Como Uma e John Travolta
Se la nostra storia inizia con "C'era una vodka"
Se a nossa história começa com "Era uma vez uma vodka"
Che male c'è?
Qual é o problema?
Se mi vieni a cercare
Se você vem me procurar
Solo d'estate non vale
Só no verão não vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Se eu não me recuperar, não te respondo, não ligue de novo
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Se eu digo que estou chegando e não chego, não fique brava
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale (yeah, yeah)
É culpa do vinho, é culpa do mar, no verão não vale (yeah, yeah)
Balla sola con le amiche
She dances alone with her friends
Ma quando passo sorride
But when I pass by, she smiles
Le chiedo cosa vuoi da bere
I ask her what she wants to drink
Mentre mi bevo ciò che dice
While I drink in what she says
E bevo un altro Cuba libre
And I drink another Cuba libre
Perdo la connessione
I lose connection
Sto come un meteorite
I'm like a meteorite
Verso la collisione
Heading for collision
Lei pensa che di barbie ho tutta la collezione
She thinks I have the whole Barbie collection
Che voglio solamente scartare la confezione
That I only want to unwrap the package
Se mi vieni a cercare
If you come looking for me
Solo d'estate non vale
Only in the summer it's not worth it
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
If I don't recover, I won't answer, don't call back
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
If I tell you I'm coming and then I don't, don't get angry
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
It's the wine's fault, it's the sea's fault, in the summer it's not worth it
Baby le tue amiche non sono sincere
Baby, your friends are not sincere
Ti han detto che io faccio casini in quartiere
They told you that I cause trouble in the neighborhood
Ma stai tranquilla non devi temere
But don't worry, you have nothing to fear
Ti giuro che sono un cattivo ragazzo per bene
I swear I'm a bad boy for good
E scrollo sull'iPhone mentre aspetto tue notizie
And I scroll on the iPhone while I wait for your news
E guardo lo schermo mentre il cervello mi frigge
And I look at the screen while my brain fries
Tu metti il cuore solo su Instagram e Twitter
You only put your heart on Instagram and Twitter
E spezzi il mio cuore e va in mille pixel
And you break my heart and it shatters into a thousand pixels
Se mi vieni a cercare
If you come looking for me
Solo d'estate non vale
Only in the summer it's not worth it
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
If I don't recover, I won't answer, don't call back
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
If I tell you I'm coming and then I don't, don't get angry
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
It's the wine's fault, it's the sea's fault, in the summer it's not worth it
Lasciati andare un po' su dai almeno stasera
Let yourself go a bit, come on at least tonight
Bevi ancora uno shot che ne vale la pena
Drink another shot, it's worth it
Balla sto reggaeton sotto la luna piena
Dance this reggaeton under the full moon
Anche se facciamo male
Even if we hurt each other
Tanto d'estate non vale
In the summer it's not worth it
Ana Mena
Ana Mena
Se mi vieni a cercare
If you come looking for me
Il resto non importa, baby balliamo insieme
The rest doesn't matter, baby let's dance together
Come Uma e Jonh travolta
Like Uma and John Travolta
Se la nostra storia inizia con "C'era una vodka"
If our story starts with "There was a vodka"
Che male c'è?
What's the harm?
Se mi vieni a cercare
If you come looking for me
Solo d'estate non vale
Only in the summer it's not worth it
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
If I don't recover, I won't answer, don't call back
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
If I tell you I'm coming and then I don't, don't get angry
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale (yeah, yeah)
It's the wine's fault, it's the sea's fault, in the summer it's not worth it (yeah, yeah)
Balla sola con le amiche
Baila sola con sus amigas
Ma quando passo sorride
Pero cuando paso, sonríe
Le chiedo cosa vuoi da bere
Le pregunto qué quiere beber
Mentre mi bevo ciò che dice
Mientras me bebo lo que dice
E bevo un altro Cuba libre
Y bebo otro Cuba libre
Perdo la connessione
Pierdo la conexión
Sto come un meteorite
Estoy como un meteorito
Verso la collisione
Hacia la colisión
Lei pensa che di barbie ho tutta la collezione
Ella piensa que tengo toda la colección de Barbies
Che voglio solamente scartare la confezione
Que solo quiero desempaquetar la caja
Se mi vieni a cercare
Si vienes a buscarme
Solo d'estate non vale
Solo en verano no vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Si no me recupero, no te respondo, no vuelvas a llamar
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Si te digo que llego y luego no llego, no te enfades
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
Es culpa del vino, es culpa del mar, en verano no vale
Baby le tue amiche non sono sincere
Bebé, tus amigas no son sinceras
Ti han detto che io faccio casini in quartiere
Te han dicho que yo hago líos en el barrio
Ma stai tranquilla non devi temere
Pero tranquila, no tienes que temer
Ti giuro che sono un cattivo ragazzo per bene
Te juro que soy un mal chico para bien
E scrollo sull'iPhone mentre aspetto tue notizie
Y desplazo en el iPhone mientras espero tus noticias
E guardo lo schermo mentre il cervello mi frigge
Y miro la pantalla mientras mi cerebro se fríe
Tu metti il cuore solo su Instagram e Twitter
Solo pones tu corazón en Instagram y Twitter
E spezzi il mio cuore e va in mille pixel
Y rompes mi corazón y se convierte en mil píxeles
Se mi vieni a cercare
Si vienes a buscarme
Solo d'estate non vale
Solo en verano no vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Si no me recupero, no te respondo, no vuelvas a llamar
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Si te digo que llego y luego no llego, no te enfades
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
Es culpa del vino, es culpa del mar, en verano no vale
Lasciati andare un po' su dai almeno stasera
Déjate llevar un poco, vamos, al menos esta noche
Bevi ancora uno shot che ne vale la pena
Bebe otro shot, vale la pena
Balla sto reggaeton sotto la luna piena
Baila este reggaeton bajo la luna llena
Anche se facciamo male
Aunque nos hagamos daño
Tanto d'estate non vale
Tanto en verano no vale
Ana Mena
Ana Mena
Se mi vieni a cercare
Si vienes a buscarme
Il resto non importa, baby balliamo insieme
El resto no importa, bebé, bailemos juntos
Come Uma e Jonh travolta
Como Uma y John Travolta
Se la nostra storia inizia con "C'era una vodka"
Si nuestra historia comienza con "Había una vodka"
Che male c'è?
¿Qué mal hay?
Se mi vieni a cercare
Si vienes a buscarme
Solo d'estate non vale
Solo en verano no vale
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Si no me recupero, no te respondo, no vuelvas a llamar
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Si te digo que llego y luego no llego, no te enfades
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale (yeah, yeah)
Es culpa del vino, es culpa del mar, en verano no vale (sí, sí)
Balla sola con le amiche
Sie tanzt alleine mit ihren Freundinnen
Ma quando passo sorride
Aber wenn ich vorbeigehe, lächelt sie
Le chiedo cosa vuoi da bere
Ich frage sie, was sie trinken möchte
Mentre mi bevo ciò che dice
Während ich trinke, was sie sagt
E bevo un altro Cuba libre
Und ich trinke einen weiteren Cuba Libre
Perdo la connessione
Ich verliere die Verbindung
Sto come un meteorite
Ich bin wie ein Meteorit
Verso la collisione
Auf Kollisionskurs
Lei pensa che di barbie ho tutta la collezione
Sie denkt, ich habe die ganze Barbie-Sammlung
Che voglio solamente scartare la confezione
Ich will nur die Verpackung auspacken
Se mi vieni a cercare
Wenn du mich suchst
Solo d'estate non vale
Nur im Sommer zählt es nicht
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Wenn ich mich nicht erhole, antworte ich nicht, rufe nicht zurück
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Wenn ich sage, dass ich komme und dann nicht komme, sei nicht wütend
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
Es ist die Schuld des Weins, es ist die Schuld des Meeres, im Sommer zählt es nicht
Baby le tue amiche non sono sincere
Baby, deine Freundinnen sind nicht ehrlich
Ti han detto che io faccio casini in quartiere
Sie haben dir gesagt, dass ich Ärger im Viertel mache
Ma stai tranquilla non devi temere
Aber beruhige dich, du musst keine Angst haben
Ti giuro che sono un cattivo ragazzo per bene
Ich schwöre, ich bin ein schlechter Junge zum Guten
E scrollo sull'iPhone mentre aspetto tue notizie
Und ich scrolle auf dem iPhone, während ich auf deine Nachrichten warte
E guardo lo schermo mentre il cervello mi frigge
Und ich schaue auf den Bildschirm, während mein Gehirn brät
Tu metti il cuore solo su Instagram e Twitter
Du gibst dein Herz nur auf Instagram und Twitter
E spezzi il mio cuore e va in mille pixel
Und du brichst mein Herz und es zerfällt in tausend Pixel
Se mi vieni a cercare
Wenn du mich suchst
Solo d'estate non vale
Nur im Sommer zählt es nicht
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Wenn ich mich nicht erhole, antworte ich nicht, rufe nicht zurück
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Wenn ich sage, dass ich komme und dann nicht komme, sei nicht wütend
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale
Es ist die Schuld des Weins, es ist die Schuld des Meeres, im Sommer zählt es nicht
Lasciati andare un po' su dai almeno stasera
Lass dich ein bisschen gehen, zumindest heute Abend
Bevi ancora uno shot che ne vale la pena
Trink noch einen Shot, es lohnt sich
Balla sto reggaeton sotto la luna piena
Tanze diesen Reggaeton unter dem vollen Mond
Anche se facciamo male
Auch wenn wir Schaden anrichten
Tanto d'estate non vale
Im Sommer zählt es sowieso nicht
Ana Mena
Ana Mena
Se mi vieni a cercare
Wenn du mich suchst
Il resto non importa, baby balliamo insieme
Der Rest ist unwichtig, Baby, wir tanzen zusammen
Come Uma e Jonh travolta
Wie Uma und John Travolta
Se la nostra storia inizia con "C'era una vodka"
Wenn unsere Geschichte mit "Es war einmal ein Wodka" beginnt
Che male c'è?
Was ist schon dabei?
Se mi vieni a cercare
Wenn du mich suchst
Solo d'estate non vale
Nur im Sommer zählt es nicht
Se non mi riprendo non ti rispondo non richiamare
Wenn ich mich nicht erhole, antworte ich nicht, rufe nicht zurück
Se ti dico che arrivo e poi non arrivo non ti arrabbiare
Wenn ich sage, dass ich komme und dann nicht komme, sei nicht wütend
È colpa del vino è colpa del mare, d'estate non vale (yeah, yeah)
Es ist die Schuld des Weins, es ist die Schuld des Meeres, im Sommer zählt es nicht (yeah, yeah)

Curiosités sur la chanson D'Estate Non Vale de Fred De Palma

Quand la chanson “D'Estate Non Vale” a-t-elle été lancée par Fred De Palma?
La chanson D'Estate Non Vale a été lancée en 2019, sur l’album “Uebe”.
Qui a composé la chanson “D'Estate Non Vale” de Fred De Palma?
La chanson “D'Estate Non Vale” de Fred De Palma a été composée par Federico Palana, Federica Abbate, Alessandro Francesco Merli, Angelo Rogoli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fred De Palma

Autres artistes de Hip Hop/Rap