Oh my god
Ganja
Frérot, bientôt je rentre au pays
Pour ce qu'ils nous ont fait il vont payer
Il n'y a qu'au Tout Puissant que j'obéi
Je fonce la tête première comme un bélier
Je les vois donner leur cavu
Et je trouve que c'est vraiment thada
Un policier meurt dans une bavure
C'est ce que j'appelle une remontada
Ma chérie je ne suis pas sauvage
Moi, la violence je l'embelli
J'débarque, je sonne, j'me fait passer pour le fleuriste
Et j'te plante avec un mbeli
La vie ne tient qu'à un fil
Dépêche toi, mets toi au tricot
Je n'peux pas faire confiance au filles (non)
Car elles ont plus de vices que le Brico (oh)
Nique sa mère, madame le juge (fuck)
Élan de vulgarité
Liberté, égalité (woo), quantité et qualité
Pour trouver la mort il y a toutes sortes de façons
Viens avec moi je sais où c'est
Tu passes au quartier pour nous passer un savon
Et au final tu te fais mousser
Sale', tu veux nous faire croire que t'es un oushen
J'parle plus non, parce que ce que je vous dis ça vous couche
Découpe les barrettes de teuteu ensuite planque les dans le sac à dos à Dora
Jus d'esprit pour ma Gomorra
J'suis la Ligue des Champions, t'es l'agora
Heure négatif il fait sombrecomme dans la ouh à ta'
Gotti Maras vous l'a dit, vous et nous c'est pas pareil, c'est pas pareil
Si on descends et qu'on shoot, c'est qu'on vient pour vous rendre la pareille
J'les entends parler, les anges de la mort sont en route
Les vrais hommes ne marchent pas en groupe
À deux-cents à l'heure on roule sur le périf
Elengi Ya Trafic BX c'est la base
N.S.Y. Nouvelle source d'ypérite, F.N.K. Revient pour prendre sa place
On se balade dans le secteur (on se balade)
Pour planquer ta dépouille (planquer ta dépouille)
C'est dans tes bras qu'elle pleure
Mais c'est dans mes draps qu'elle mouille
Vida de brigand, la ce-sour c'est nous
Tu peux nous regarder mais tu touches pas (tu touches pas)
Dans tes pes-cli tu tapes la gestuelle mais en vrai quand il y a haja, tu bouges pas
Oh my god
Oh meu Deus
Ganja
Ganja
Frérot, bientôt je rentre au pays
Irmão, em breve voltarei para casa
Pour ce qu'ils nous ont fait il vont payer
Por aquilo que nos fizeram, eles vão pagar
Il n'y a qu'au Tout Puissant que j'obéi
Só obedeço ao Todo-Poderoso
Je fonce la tête première comme un bélier
Eu avanço de cabeça baixa como um carneiro
Je les vois donner leur cavu
Vejo-os dar o seu cavu
Et je trouve que c'est vraiment thada
E acho que é realmente thada
Un policier meurt dans une bavure
Um policial morre em um incidente
C'est ce que j'appelle une remontada
Isso é o que eu chamo de uma reviravolta
Ma chérie je ne suis pas sauvage
Querida, eu não sou selvagem
Moi, la violence je l'embelli
Eu, a violência eu embelezo
J'débarque, je sonne, j'me fait passer pour le fleuriste
Eu apareço, toco a campainha, passo-me por florista
Et j'te plante avec un mbeli
E te planto com um mbeli
La vie ne tient qu'à un fil
A vida depende de um fio
Dépêche toi, mets toi au tricot
Apresse-se, comece a tricotar
Je n'peux pas faire confiance au filles (non)
Não posso confiar nas meninas (não)
Car elles ont plus de vices que le Brico (oh)
Porque elas têm mais vícios do que o Brico (oh)
Nique sa mère, madame le juge (fuck)
Foda-se, senhora juíza (foda-se)
Élan de vulgarité
Explosão de vulgaridade
Liberté, égalité (woo), quantité et qualité
Liberdade, igualdade (woo), quantidade e qualidade
Pour trouver la mort il y a toutes sortes de façons
Para encontrar a morte existem todos os tipos de maneiras
Viens avec moi je sais où c'est
Venha comigo, eu sei onde é
Tu passes au quartier pour nous passer un savon
Você vem ao bairro para nos dar uma bronca
Et au final tu te fais mousser
E no final você se faz de esperto
Sale', tu veux nous faire croire que t'es un oushen
Sujo, você quer nos fazer acreditar que é um oushen
J'parle plus non, parce que ce que je vous dis ça vous couche
Não falo mais, porque o que eu digo te deita
Découpe les barrettes de teuteu ensuite planque les dans le sac à dos à Dora
Corte as barras de teuteu e depois esconda-as na mochila da Dora
Jus d'esprit pour ma Gomorra
Suco de espírito para a minha Gomorra
J'suis la Ligue des Champions, t'es l'agora
Eu sou a Liga dos Campeões, você é a ágora
Heure négatif il fait sombrecomme dans la ouh à ta'
Hora negativa, está escuro como na ouh à ta'
Gotti Maras vous l'a dit, vous et nous c'est pas pareil, c'est pas pareil
Gotti Maras te disse, nós e vocês não somos iguais, não somos iguais
Si on descends et qu'on shoot, c'est qu'on vient pour vous rendre la pareille
Se descemos e atiramos, é porque viemos para retribuir
J'les entends parler, les anges de la mort sont en route
Ouço-os falar, os anjos da morte estão a caminho
Les vrais hommes ne marchent pas en groupe
Os verdadeiros homens não andam em grupo
À deux-cents à l'heure on roule sur le périf
A duzentos por hora, rodamos no periférico
Elengi Ya Trafic BX c'est la base
Elengi Ya Trafic BX é a base
N.S.Y. Nouvelle source d'ypérite, F.N.K. Revient pour prendre sa place
N.S.Y. Nova fonte de iperita, F.N.K. Volta para tomar seu lugar
On se balade dans le secteur (on se balade)
Passeamos pelo setor (passeamos)
Pour planquer ta dépouille (planquer ta dépouille)
Para esconder o seu cadáver (esconder o seu cadáver)
C'est dans tes bras qu'elle pleure
É nos teus braços que ela chora
Mais c'est dans mes draps qu'elle mouille
Mas é nos meus lençóis que ela se molha
Vida de brigand, la ce-sour c'est nous
Vida de bandido, a ce-sour somos nós
Tu peux nous regarder mais tu touches pas (tu touches pas)
Você pode nos olhar, mas não tocar (não tocar)
Dans tes pes-cli tu tapes la gestuelle mais en vrai quand il y a haja, tu bouges pas
Na sua pes-cli você faz gestos, mas na verdade quando há haja, você não se mexe
Oh my god
Oh my god
Ganja
Ganja
Frérot, bientôt je rentre au pays
Brother, soon I'm going back to the country
Pour ce qu'ils nous ont fait il vont payer
For what they did to us they will pay
Il n'y a qu'au Tout Puissant que j'obéi
There is only the Almighty that I obey
Je fonce la tête première comme un bélier
I charge head first like a ram
Je les vois donner leur cavu
I see them giving their life
Et je trouve que c'est vraiment thada
And I find it really stupid
Un policier meurt dans une bavure
A policeman dies in a blunder
C'est ce que j'appelle une remontada
That's what I call a comeback
Ma chérie je ne suis pas sauvage
My darling, I'm not wild
Moi, la violence je l'embelli
Me, I embellish violence
J'débarque, je sonne, j'me fait passer pour le fleuriste
I arrive, I ring, I pretend to be the florist
Et j'te plante avec un mbeli
And I plant you with a knife
La vie ne tient qu'à un fil
Life hangs by a thread
Dépêche toi, mets toi au tricot
Hurry up, start knitting
Je n'peux pas faire confiance au filles (non)
I can't trust girls (no)
Car elles ont plus de vices que le Brico (oh)
Because they have more vices than the hardware store (oh)
Nique sa mère, madame le juge (fuck)
Fuck his mother, madam the judge (fuck)
Élan de vulgarité
Outburst of vulgarity
Liberté, égalité (woo), quantité et qualité
Freedom, equality (woo), quantity and quality
Pour trouver la mort il y a toutes sortes de façons
To find death there are all sorts of ways
Viens avec moi je sais où c'est
Come with me I know where it is
Tu passes au quartier pour nous passer un savon
You come to the neighborhood to give us a lecture
Et au final tu te fais mousser
And in the end you get all foamy
Sale', tu veux nous faire croire que t'es un oushen
Dirty, you want to make us believe that you're a big shot
J'parle plus non, parce que ce que je vous dis ça vous couche
I don't talk anymore, because what I tell you puts you to sleep
Découpe les barrettes de teuteu ensuite planque les dans le sac à dos à Dora
Cut the weed bars then hide them in Dora's backpack
Jus d'esprit pour ma Gomorra
Spirit juice for my Gomorrah
J'suis la Ligue des Champions, t'es l'agora
I'm the Champions League, you're the agora
Heure négatif il fait sombrecomme dans la ouh à ta'
Negative hour it's dark like in the ouh to ta'
Gotti Maras vous l'a dit, vous et nous c'est pas pareil, c'est pas pareil
Gotti Maras told you, you and us it's not the same, it's not the same
Si on descends et qu'on shoot, c'est qu'on vient pour vous rendre la pareille
If we go down and shoot, it's because we're here to give you back the same
J'les entends parler, les anges de la mort sont en route
I hear them talking, the angels of death are on their way
Les vrais hommes ne marchent pas en groupe
Real men don't walk in groups
À deux-cents à l'heure on roule sur le périf
At two hundred miles an hour we drive on the ring road
Elengi Ya Trafic BX c'est la base
Elengi Ya Trafic BX is the base
N.S.Y. Nouvelle source d'ypérite, F.N.K. Revient pour prendre sa place
N.S.Y. New source of mustard gas, F.N.K. Comes back to take its place
On se balade dans le secteur (on se balade)
We walk around the sector (we walk around)
Pour planquer ta dépouille (planquer ta dépouille)
To hide your body (hide your body)
C'est dans tes bras qu'elle pleure
She cries in your arms
Mais c'est dans mes draps qu'elle mouille
But it's in my sheets that she gets wet
Vida de brigand, la ce-sour c'est nous
Life of a brigand, the sour is us
Tu peux nous regarder mais tu touches pas (tu touches pas)
You can look at us but you don't touch (you don't touch)
Dans tes pes-cli tu tapes la gestuelle mais en vrai quand il y a haja, tu bouges pas
In your cliques you do the gestures but in reality when there is trouble, you don't move.
Oh my god
Oh Dios mío
Ganja
Ganja
Frérot, bientôt je rentre au pays
Hermano, pronto volveré a casa
Pour ce qu'ils nous ont fait il vont payer
Por lo que nos hicieron, van a pagar
Il n'y a qu'au Tout Puissant que j'obéi
Solo obedezco al Todopoderoso
Je fonce la tête première comme un bélier
Cargo de cabeza como un carnero
Je les vois donner leur cavu
Los veo dar su vida
Et je trouve que c'est vraiment thada
Y creo que es realmente estúpido
Un policier meurt dans une bavure
Un policía muere en un incidente
C'est ce que j'appelle une remontada
Eso es lo que llamo una remontada
Ma chérie je ne suis pas sauvage
Cariño, no soy salvaje
Moi, la violence je l'embelli
Yo, embellezco la violencia
J'débarque, je sonne, j'me fait passer pour le fleuriste
Aparezco, toco el timbre, me hago pasar por el florista
Et j'te plante avec un mbeli
Y te apuñalo con un mbeli
La vie ne tient qu'à un fil
La vida pende de un hilo
Dépêche toi, mets toi au tricot
Date prisa, ponte a tejer
Je n'peux pas faire confiance au filles (non)
No puedo confiar en las chicas (no)
Car elles ont plus de vices que le Brico (oh)
Porque tienen más vicios que el Brico (oh)
Nique sa mère, madame le juge (fuck)
Que se joda, señora juez (joder)
Élan de vulgarité
Arrebato de vulgaridad
Liberté, égalité (woo), quantité et qualité
Libertad, igualdad (woo), cantidad y calidad
Pour trouver la mort il y a toutes sortes de façons
Para encontrar la muerte hay todo tipo de formas
Viens avec moi je sais où c'est
Ven conmigo, sé dónde está
Tu passes au quartier pour nous passer un savon
Vienes al barrio para darnos una reprimenda
Et au final tu te fais mousser
Y al final te haces espuma
Sale', tu veux nous faire croire que t'es un oushen
Sucio, quieres hacernos creer que eres un oushen
J'parle plus non, parce que ce que je vous dis ça vous couche
Ya no hablo, porque lo que les digo les tumba
Découpe les barrettes de teuteu ensuite planque les dans le sac à dos à Dora
Corta las barras de teuteu y luego escóndelas en la mochila de Dora
Jus d'esprit pour ma Gomorra
Jugo de espíritu para mi Gomorra
J'suis la Ligue des Champions, t'es l'agora
Soy la Liga de Campeones, tú eres la ágora
Heure négatif il fait sombrecomme dans la ouh à ta'
Hora negativa, está oscuro como en la ouh a ta'
Gotti Maras vous l'a dit, vous et nous c'est pas pareil, c'est pas pareil
Gotti Maras te lo dijo, tú y nosotros no somos iguales, no somos iguales
Si on descends et qu'on shoot, c'est qu'on vient pour vous rendre la pareille
Si bajamos y disparamos, es porque venimos para devolverte el favor
J'les entends parler, les anges de la mort sont en route
Los oigo hablar, los ángeles de la muerte están en camino
Les vrais hommes ne marchent pas en groupe
Los verdaderos hombres no caminan en grupo
À deux-cents à l'heure on roule sur le périf
A doscientos por hora rodamos por el periférico
Elengi Ya Trafic BX c'est la base
Elengi Ya Trafic BX es la base
N.S.Y. Nouvelle source d'ypérite, F.N.K. Revient pour prendre sa place
N.S.Y. Nueva fuente de iperita, F.N.K. Vuelve para tomar su lugar
On se balade dans le secteur (on se balade)
Nos paseamos por el sector (nos paseamos)
Pour planquer ta dépouille (planquer ta dépouille)
Para esconder tu cadáver (esconder tu cadáver)
C'est dans tes bras qu'elle pleure
Es en tus brazos donde llora
Mais c'est dans mes draps qu'elle mouille
Pero es en mis sábanas donde se moja
Vida de brigand, la ce-sour c'est nous
Vida de bandido, el ce-sour somos nosotros
Tu peux nous regarder mais tu touches pas (tu touches pas)
Puedes mirarnos pero no tocar (no tocar)
Dans tes pes-cli tu tapes la gestuelle mais en vrai quand il y a haja, tu bouges pas
En tus pes-cli haces los gestos pero en realidad cuando hay haja, no te mueves.
Oh my god
Oh mein Gott
Ganja
Ganja
Frérot, bientôt je rentre au pays
Bruder, bald kehre ich in die Heimat zurück
Pour ce qu'ils nous ont fait il vont payer
Für das, was sie uns angetan haben, werden sie bezahlen
Il n'y a qu'au Tout Puissant que j'obéi
Es gibt nur den Allmächtigen, dem ich gehorche
Je fonce la tête première comme un bélier
Ich stürze mich kopfüber hinein wie ein Widder
Je les vois donner leur cavu
Ich sehe sie ihre Cavu geben
Et je trouve que c'est vraiment thada
Und ich finde, das ist wirklich thada
Un policier meurt dans une bavure
Ein Polizist stirbt in einem Fehlverhalten
C'est ce que j'appelle une remontada
Das nenne ich eine Remontada
Ma chérie je ne suis pas sauvage
Meine Liebe, ich bin nicht wild
Moi, la violence je l'embelli
Ich, ich verschönere die Gewalt
J'débarque, je sonne, j'me fait passer pour le fleuriste
Ich komme an, ich klingele, ich gebe mich als Florist aus
Et j'te plante avec un mbeli
Und ich pflanze dich mit einem Mbeli
La vie ne tient qu'à un fil
Das Leben hängt an einem seidenen Faden
Dépêche toi, mets toi au tricot
Beeil dich, fang an zu stricken
Je n'peux pas faire confiance au filles (non)
Ich kann den Mädchen nicht vertrauen (nein)
Car elles ont plus de vices que le Brico (oh)
Denn sie haben mehr Laster als der Brico (oh)
Nique sa mère, madame le juge (fuck)
Fick seine Mutter, Frau Richterin (fuck)
Élan de vulgarité
Vulgäre Ausbrüche
Liberté, égalité (woo), quantité et qualité
Freiheit, Gleichheit (woo), Quantität und Qualität
Pour trouver la mort il y a toutes sortes de façons
Es gibt viele Arten zu sterben
Viens avec moi je sais où c'est
Komm mit mir, ich weiß, wo es ist
Tu passes au quartier pour nous passer un savon
Du kommst in die Nachbarschaft, um uns eine Predigt zu halten
Et au final tu te fais mousser
Und am Ende schäumst du dich ein
Sale', tu veux nous faire croire que t'es un oushen
Schmutzig, du willst uns glauben machen, dass du ein Oushen bist
J'parle plus non, parce que ce que je vous dis ça vous couche
Ich rede nicht mehr, weil das, was ich euch sage, euch hinlegt
Découpe les barrettes de teuteu ensuite planque les dans le sac à dos à Dora
Schneide die Teuteu-Stäbchen ab und verstecke sie dann im Rucksack von Dora
Jus d'esprit pour ma Gomorra
Geistessaft für meine Gomorra
J'suis la Ligue des Champions, t'es l'agora
Ich bin die Champions League, du bist die Agora
Heure négatif il fait sombrecomme dans la ouh à ta'
Negative Stunde, es ist dunkel wie in der Ouh à ta'
Gotti Maras vous l'a dit, vous et nous c'est pas pareil, c'est pas pareil
Gotti Maras hat es euch gesagt, ihr und wir sind nicht gleich, nicht gleich
Si on descends et qu'on shoot, c'est qu'on vient pour vous rendre la pareille
Wenn wir runterkommen und schießen, dann kommen wir, um es euch heimzuzahlen
J'les entends parler, les anges de la mort sont en route
Ich höre sie reden, die Todesengel sind unterwegs
Les vrais hommes ne marchent pas en groupe
Echte Männer gehen nicht in Gruppen
À deux-cents à l'heure on roule sur le périf
Mit zweihundert Stundenkilometern fahren wir auf der Peripherie
Elengi Ya Trafic BX c'est la base
Elengi Ya Trafic BX ist die Basis
N.S.Y. Nouvelle source d'ypérite, F.N.K. Revient pour prendre sa place
N.S.Y. Neue Quelle von Yperit, F.N.K. Kommt zurück, um seinen Platz einzunehmen
On se balade dans le secteur (on se balade)
Wir spazieren durch die Gegend (wir spazieren)
Pour planquer ta dépouille (planquer ta dépouille)
Um deine Leiche zu verstecken (deine Leiche zu verstecken)
C'est dans tes bras qu'elle pleure
Sie weint in deinen Armen
Mais c'est dans mes draps qu'elle mouille
Aber in meinen Laken wird sie nass
Vida de brigand, la ce-sour c'est nous
Vida de Brigand, das sind wir
Tu peux nous regarder mais tu touches pas (tu touches pas)
Du kannst uns anschauen, aber du darfst nicht berühren (du darfst nicht berühren)
Dans tes pes-cli tu tapes la gestuelle mais en vrai quand il y a haja, tu bouges pas
In deinen Pes-Cli machst du die Gesten, aber in Wirklichkeit, wenn es Haja gibt, bewegst du dich nicht.
Oh my god
Oh mio dio
Ganja
Ganja
Frérot, bientôt je rentre au pays
Fratello, presto tornerò a casa
Pour ce qu'ils nous ont fait il vont payer
Per quello che ci hanno fatto pagheranno
Il n'y a qu'au Tout Puissant que j'obéi
Obbedisco solo all'Onnipotente
Je fonce la tête première comme un bélier
Mi lancio a testa bassa come un ariete
Je les vois donner leur cavu
Li vedo dare il loro cavu
Et je trouve que c'est vraiment thada
E penso che sia davvero thada
Un policier meurt dans une bavure
Un poliziotto muore in un incidente
C'est ce que j'appelle une remontada
Questo è quello che chiamo una rimonta
Ma chérie je ne suis pas sauvage
Amore mio, non sono selvaggio
Moi, la violence je l'embelli
Io, la violenza la imbelletto
J'débarque, je sonne, j'me fait passer pour le fleuriste
Arrivo, suono, mi faccio passare per il fioraio
Et j'te plante avec un mbeli
E ti pianto con un mbeli
La vie ne tient qu'à un fil
La vita pende da un filo
Dépêche toi, mets toi au tricot
Sbrigati, mettiti a fare maglia
Je n'peux pas faire confiance au filles (non)
Non posso fidarmi delle ragazze (no)
Car elles ont plus de vices que le Brico (oh)
Perché hanno più vizi del Brico (oh)
Nique sa mère, madame le juge (fuck)
Fanculo, signora giudice (fuck)
Élan de vulgarité
Eccesso di volgarità
Liberté, égalité (woo), quantité et qualité
Libertà, uguaglianza (woo), quantità e qualità
Pour trouver la mort il y a toutes sortes de façons
Per trovare la morte ci sono tutti i tipi di modi
Viens avec moi je sais où c'est
Vieni con me, so dove si trova
Tu passes au quartier pour nous passer un savon
Passi nel quartiere per darci una lezione
Et au final tu te fais mousser
E alla fine ti fai spumare
Sale', tu veux nous faire croire que t'es un oushen
Sporco, vuoi farci credere che sei un oushen
J'parle plus non, parce que ce que je vous dis ça vous couche
Non parlo più, perché quello che vi dico vi stende
Découpe les barrettes de teuteu ensuite planque les dans le sac à dos à Dora
Taglia le barrette di teuteu poi nascondile nello zaino di Dora
Jus d'esprit pour ma Gomorra
Succo di spirito per la mia Gomorra
J'suis la Ligue des Champions, t'es l'agora
Sono la Champions League, tu sei l'agora
Heure négatif il fait sombrecomme dans la ouh à ta'
Ora negativa è buio come nella ouh a ta'
Gotti Maras vous l'a dit, vous et nous c'est pas pareil, c'est pas pareil
Gotti Maras te l'ha detto, noi e voi non siamo uguali, non siamo uguali
Si on descends et qu'on shoot, c'est qu'on vient pour vous rendre la pareille
Se scendiamo e spariamo, è perché veniamo a rendervi il favore
J'les entends parler, les anges de la mort sont en route
Li sento parlare, gli angeli della morte sono in viaggio
Les vrais hommes ne marchent pas en groupe
I veri uomini non camminano in gruppo
À deux-cents à l'heure on roule sur le périf
A duecento all'ora corriamo sul perif
Elengi Ya Trafic BX c'est la base
Elengi Ya Trafic BX è la base
N.S.Y. Nouvelle source d'ypérite, F.N.K. Revient pour prendre sa place
N.S.Y. Nuova fonte di iprite, F.N.K. Torna a prendere il suo posto
On se balade dans le secteur (on se balade)
Ci facciamo un giro nel settore (ci facciamo un giro)
Pour planquer ta dépouille (planquer ta dépouille)
Per nascondere il tuo cadavere (nascondere il tuo cadavere)
C'est dans tes bras qu'elle pleure
Piange tra le tue braccia
Mais c'est dans mes draps qu'elle mouille
Ma è nei miei lenzuoli che si bagna
Vida de brigand, la ce-sour c'est nous
Vida de brigand, la ce-sour siamo noi
Tu peux nous regarder mais tu touches pas (tu touches pas)
Puoi guardarci ma non toccare (non toccare)
Dans tes pes-cli tu tapes la gestuelle mais en vrai quand il y a haja, tu bouges pas
Nelle tue pes-cli fai la gestualità ma in realtà quando c'è haja, non ti muovi