Bénéfice

Walid Georgey

Paroles Traduction

Eh
Faut que je compte le bénéfice (bénéf')
Dehors ça chauffe j'suis calé devant les pistes
Je vois les condés qui passent ça fait éloge de sa pisse (ça pue)
J'entends crier ça passe ça pue 09 quand j'la pèse (c'est cru)
C'est tout pour les papels tout pour le cash j'monte à l'étage
J'vois le bosseur cagoulé qui visser sans les gants
Détaille devant les gens pour la miff ça ré-ti sans les gants
Les bons compte font les bons potos
Avec toi j'ai dû couper les ponts (c'est mort)
Toujours concentré on sait ce qu'on risque à deux sur la moto

Faut venir les shooter salement
J'arrive en gros coupé Allemand
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
J'ressors en gros coupé Allemand

Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)

Deux temps dans la calle (calle)
Trop d'place dans le cahier
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
J'vesqui le poulailler
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Plus trop le temps de parler
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)

Il faut coffrer les briques et vesqui la proc'
J'suis déçu j'ai des idées noires trahi par un proche
Comment, je pourrais vriller si c'est moi qui ai les commandes
Je fais du sale les fils de putes commentent
J'me lève à dix au bruit des pèt-com
Dans l'appart y a deux, trois kalash, un ou deux pe-pom
J'ai connu la kich' et le terrain à perte, j'suis connu
Depuis dans la ville, p'tit frère à Bader

Faut venir les shooter salement
J'arrive en gros coupé Allemand
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
J'ressors en gros coupé Allemand

Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)

Deux temps dans la calle (calle)
Trop d'place dans le cahier
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
J'vesqui le poulailler
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Plus trop le temps de parler
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)

Eh
Eh
Faut que je compte le bénéfice (bénéf')
Preciso contar o lucro (lucro)
Dehors ça chauffe j'suis calé devant les pistes
Lá fora está quente, estou parado em frente às pistas
Je vois les condés qui passent ça fait éloge de sa pisse (ça pue)
Vejo os policiais passando, é um elogio à sua urina (fede)
J'entends crier ça passe ça pue 09 quand j'la pèse (c'est cru)
Ouço gritos, passa, fede 09 quando peso (é cru)
C'est tout pour les papels tout pour le cash j'monte à l'étage
É tudo pelo dinheiro, tudo pelo dinheiro, subo as escadas
J'vois le bosseur cagoulé qui visser sans les gants
Vejo o trabalhador mascarado que aperta sem as luvas
Détaille devant les gens pour la miff ça ré-ti sans les gants
Detalhe na frente das pessoas para a família, isso repete sem as luvas
Les bons compte font les bons potos
As boas contas fazem bons amigos
Avec toi j'ai dû couper les ponts (c'est mort)
Com você tive que cortar as pontes (está morto)
Toujours concentré on sait ce qu'on risque à deux sur la moto
Sempre concentrado, sabemos o que arriscamos a dois na moto
Faut venir les shooter salement
Precisamos atirar neles sujamente
J'arrive en gros coupé Allemand
Chego em um grande cupê alemão
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
Deixei meu coração para os recém-chegados
J'ressors en gros coupé Allemand
Saio em um grande cupê alemão
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Preciso contar o lucro todos os dias (todos os dias)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Marquei um encontro ao meio-dia, abro o forno (abro o forno)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Preciso contar o lucro todos os dias (todos os dias)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Marquei um encontro ao meio-dia, abro o forno (abro o forno)
Deux temps dans la calle (calle)
Dois tempos na rua (rua)
Trop d'place dans le cahier
Muito espaço no caderno
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Precisa de vários atiradores com capacete Araï (Araï)
J'vesqui le poulailler
Eu evito o galinheiro
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Coloco vários trabalhadores na escada (escada)
Plus trop le temps de parler
Não há mais tempo para falar
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Tenho várias armas bem limpas (limpas)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
O único objetivo é ganhar dinheiro (ganhar dinheiro)
Il faut coffrer les briques et vesqui la proc'
Precisamos esconder os tijolos e evitar o processo
J'suis déçu j'ai des idées noires trahi par un proche
Estou desapontado, tenho ideias negras, traído por um parente
Comment, je pourrais vriller si c'est moi qui ai les commandes
Como, eu poderia enlouquecer se sou eu quem tem o controle
Je fais du sale les fils de putes commentent
Eu faço coisas sujas, os filhos da puta comentam
J'me lève à dix au bruit des pèt-com
Acordo às dez ao som dos pet-com
Dans l'appart y a deux, trois kalash, un ou deux pe-pom
No apartamento há duas, três kalash, uma ou duas pe-pom
J'ai connu la kich' et le terrain à perte, j'suis connu
Conheci a kich' e o campo a perder, sou conhecido
Depuis dans la ville, p'tit frère à Bader
Desde então na cidade, irmãozinho de Bader
Faut venir les shooter salement
Precisamos atirar neles sujamente
J'arrive en gros coupé Allemand
Chego em um grande cupê alemão
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
Deixei meu coração para os recém-chegados
J'ressors en gros coupé Allemand
Saio em um grande cupê alemão
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Preciso contar o lucro todos os dias (todos os dias)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Marquei um encontro ao meio-dia, abro o forno (abro o forno)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Preciso contar o lucro todos os dias (todos os dias)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Marquei um encontro ao meio-dia, abro o forno (abro o forno)
Deux temps dans la calle (calle)
Dois tempos na rua (rua)
Trop d'place dans le cahier
Muito espaço no caderno
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Precisa de vários atiradores com capacete Araï (Araï)
J'vesqui le poulailler
Eu evito o galinheiro
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Coloco vários trabalhadores na escada (escada)
Plus trop le temps de parler
Não há mais tempo para falar
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Tenho várias armas bem limpas (limpas)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
O único objetivo é ganhar dinheiro (ganhar dinheiro)
Eh
Hey
Faut que je compte le bénéfice (bénéf')
I need to count the profit (profit)
Dehors ça chauffe j'suis calé devant les pistes
Outside it's hot, I'm settled in front of the tracks
Je vois les condés qui passent ça fait éloge de sa pisse (ça pue)
I see the cops passing by, it smells like piss (it stinks)
J'entends crier ça passe ça pue 09 quand j'la pèse (c'est cru)
I hear shouting, it stinks 09 when I weigh it (it's raw)
C'est tout pour les papels tout pour le cash j'monte à l'étage
It's all for the money, all for the cash, I go upstairs
J'vois le bosseur cagoulé qui visser sans les gants
I see the masked worker who screws without gloves
Détaille devant les gens pour la miff ça ré-ti sans les gants
Detail in front of people for the fam, it re-ti without gloves
Les bons compte font les bons potos
Good accounts make good friends
Avec toi j'ai dû couper les ponts (c'est mort)
With you I had to cut ties (it's dead)
Toujours concentré on sait ce qu'on risque à deux sur la moto
Always focused, we know what we risk on the motorcycle
Faut venir les shooter salement
We need to shoot them dirty
J'arrive en gros coupé Allemand
I arrive in a big German coupe
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
I left my heart to the newcomers
J'ressors en gros coupé Allemand
I come out in a big German coupe
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
I need to count the profit every day (every day)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
I set a meeting at noon sharp, I open the oven (I open the oven)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
I need to count the profit every day (every day)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
I set a meeting at noon sharp, I open the oven (I open the oven)
Deux temps dans la calle (calle)
Two-stroke in the street (street)
Trop d'place dans le cahier
Too much space in the notebook
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Need several shooters, Araï helmet (Araï)
J'vesqui le poulailler
I dodge the chicken coop
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
I put several workers in the staircase ('case)
Plus trop le temps de parler
No more time to talk
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
I have several well-cleaned mes-ar ('toyed)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
The only goal is to make money (make money)
Il faut coffrer les briques et vesqui la proc'
We need to stash the bricks and dodge the process
J'suis déçu j'ai des idées noires trahi par un proche
I'm disappointed, I have dark thoughts, betrayed by a close one
Comment, je pourrais vriller si c'est moi qui ai les commandes
How could I go off the rails if I'm the one in charge
Je fais du sale les fils de putes commentent
I do dirty things, the sons of bitches comment
J'me lève à dix au bruit des pèt-com
I wake up at ten to the sound of pet-com
Dans l'appart y a deux, trois kalash, un ou deux pe-pom
In the apartment there are two, three Kalashnikovs, one or two pe-pom
J'ai connu la kich' et le terrain à perte, j'suis connu
I knew the kich' and the endless field, I'm known
Depuis dans la ville, p'tit frère à Bader
Since then in the city, little brother to Bader
Faut venir les shooter salement
We need to shoot them dirty
J'arrive en gros coupé Allemand
I arrive in a big German coupe
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
I left my heart to the newcomers
J'ressors en gros coupé Allemand
I come out in a big German coupe
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
I need to count the profit every day (every day)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
I set a meeting at noon sharp, I open the oven (I open the oven)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
I need to count the profit every day (every day)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
I set a meeting at noon sharp, I open the oven (I open the oven)
Deux temps dans la calle (calle)
Two-stroke in the street (street)
Trop d'place dans le cahier
Too much space in the notebook
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Need several shooters, Araï helmet (Araï)
J'vesqui le poulailler
I dodge the chicken coop
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
I put several workers in the staircase ('case)
Plus trop le temps de parler
No more time to talk
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
I have several well-cleaned mes-ar ('toyed)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
The only goal is to make money (make money)
Eh
Eh
Faut que je compte le bénéfice (bénéf')
Tengo que contar las ganancias (ganancias)
Dehors ça chauffe j'suis calé devant les pistes
Fuera hace calor, estoy tranquilo frente a las pistas
Je vois les condés qui passent ça fait éloge de sa pisse (ça pue)
Veo a los policías pasar, es un elogio a su orina (apesta)
J'entends crier ça passe ça pue 09 quand j'la pèse (c'est cru)
Oigo gritos, pasa, apesta 09 cuando la peso (es crudo)
C'est tout pour les papels tout pour le cash j'monte à l'étage
Todo es por el dinero, todo por el efectivo, subo al piso
J'vois le bosseur cagoulé qui visser sans les gants
Veo al trabajador enmascarado que atornilla sin guantes
Détaille devant les gens pour la miff ça ré-ti sans les gants
Detalla delante de la gente para la familia, eso vuelve sin guantes
Les bons compte font les bons potos
Las buenas cuentas hacen buenos amigos
Avec toi j'ai dû couper les ponts (c'est mort)
Contigo tuve que cortar los puentes (está muerto)
Toujours concentré on sait ce qu'on risque à deux sur la moto
Siempre concentrado, sabemos lo que arriesgamos en la moto
Faut venir les shooter salement
Hay que dispararles sucio
J'arrive en gros coupé Allemand
Llego en un gran coupé alemán
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
Dejé mi corazón a los recién llegados
J'ressors en gros coupé Allemand
Salgo en un gran coupé alemán
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Tengo que contar las ganancias todos los días (todos los días)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
He citado a las doce en punto, abro el horno (abro el horno)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Tengo que contar las ganancias todos los días (todos los días)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
He citado a las doce en punto, abro el horno (abro el horno)
Deux temps dans la calle (calle)
Dos tiempos en la calle (calle)
Trop d'place dans le cahier
Demasiado espacio en el cuaderno
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Necesito varios tiradores con casco Araïés (Araïés)
J'vesqui le poulailler
Esquivo el gallinero
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Pongo varios trabajadores en la escalera ('calier)
Plus trop le temps de parler
Ya no hay tiempo para hablar
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Tengo varios limpios ('toyés)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
El único objetivo es tener que ganar dinero (ganar dinero)
Il faut coffrer les briques et vesqui la proc'
Hay que encerrar los ladrillos y esquivar el proceso
J'suis déçu j'ai des idées noires trahi par un proche
Estoy decepcionado, tengo ideas negras, traicionado por un ser querido
Comment, je pourrais vriller si c'est moi qui ai les commandes
¿Cómo, podría descontrolarme si soy yo quien tiene el control?
Je fais du sale les fils de putes commentent
Hago cosas sucias, los hijos de puta comentan
J'me lève à dix au bruit des pèt-com
Me levanto a las diez al ruido de los petardos
Dans l'appart y a deux, trois kalash, un ou deux pe-pom
En el apartamento hay dos o tres kalashnikovs, una o dos manzanas
J'ai connu la kich' et le terrain à perte, j'suis connu
Conocí la miseria y el campo a perder, soy conocido
Depuis dans la ville, p'tit frère à Bader
Desde entonces en la ciudad, hermanito a Bader
Faut venir les shooter salement
Hay que dispararles sucio
J'arrive en gros coupé Allemand
Llego en un gran coupé alemán
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
Dejé mi corazón a los recién llegados
J'ressors en gros coupé Allemand
Salgo en un gran coupé alemán
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Tengo que contar las ganancias todos los días (todos los días)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
He citado a las doce en punto, abro el horno (abro el horno)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Tengo que contar las ganancias todos los días (todos los días)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
He citado a las doce en punto, abro el horno (abro el horno)
Deux temps dans la calle (calle)
Dos tiempos en la calle (calle)
Trop d'place dans le cahier
Demasiado espacio en el cuaderno
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Necesito varios tiradores con casco Araïés (Araïés)
J'vesqui le poulailler
Esquivo el gallinero
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Pongo varios trabajadores en la escalera ('calier)
Plus trop le temps de parler
Ya no hay tiempo para hablar
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Tengo varios limpios ('toyés)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
El único objetivo es tener que ganar dinero (ganar dinero)
Eh
Äh
Faut que je compte le bénéfice (bénéf')
Ich muss den Gewinn zählen (Gewinn)
Dehors ça chauffe j'suis calé devant les pistes
Draußen wird es heiß, ich bin auf den Pisten geparkt
Je vois les condés qui passent ça fait éloge de sa pisse (ça pue)
Ich sehe die Bullen vorbeifahren, es riecht nach ihrem Urin (es stinkt)
J'entends crier ça passe ça pue 09 quand j'la pèse (c'est cru)
Ich höre Schreie, es stinkt 09, wenn ich es wiege (es ist roh)
C'est tout pour les papels tout pour le cash j'monte à l'étage
Alles für das Geld, alles für die Kasse, ich gehe nach oben
J'vois le bosseur cagoulé qui visser sans les gants
Ich sehe den maskierten Arbeiter, der ohne Handschuhe schraubt
Détaille devant les gens pour la miff ça ré-ti sans les gants
Detail vor den Leuten für die Familie, es geht ohne Handschuhe weiter
Les bons compte font les bons potos
Gute Rechnungen machen gute Freunde
Avec toi j'ai dû couper les ponts (c'est mort)
Mit dir musste ich die Brücken abbrechen (es ist vorbei)
Toujours concentré on sait ce qu'on risque à deux sur la moto
Immer konzentriert, wir wissen, was wir riskieren, zu zweit auf dem Motorrad
Faut venir les shooter salement
Wir müssen sie dreckig abschießen
J'arrive en gros coupé Allemand
Ich komme in einem großen deutschen Coupé
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
Ich habe mein Herz den Ankömmlingen überlassen
J'ressors en gros coupé Allemand
Ich komme in einem großen deutschen Coupé zurück
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Ich muss den Gewinn jeden Tag zählen (jeden Tag)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Ich habe um Punkt zwölf Uhr einen Termin vereinbart, ich öffne den Ofen (ich öffne den Ofen)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Ich muss den Gewinn jeden Tag zählen (jeden Tag)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Ich habe um Punkt zwölf Uhr einen Termin vereinbart, ich öffne den Ofen (ich öffne den Ofen)
Deux temps dans la calle (calle)
Zwei Zeiten in der Gasse (Gasse)
Trop d'place dans le cahier
Zu viel Platz im Notizbuch
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Es braucht mehrere Schützen mit Araï-Helmen (Araï)
J'vesqui le poulailler
Ich vermeide den Hühnerstall
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Ich stelle mehrere Arbeiter auf die Treppe ('Treppe)
Plus trop le temps de parler
Keine Zeit mehr zum Reden
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Ich habe mehrere saubere Messer ('Messern)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
Das einzige Ziel ist, Geld zu machen (Geld machen)
Il faut coffrer les briques et vesqui la proc'
Wir müssen die Ziegel einpacken und den Prozess vermeiden
J'suis déçu j'ai des idées noires trahi par un proche
Ich bin enttäuscht, ich habe dunkle Gedanken, verraten von einem Verwandten
Comment, je pourrais vriller si c'est moi qui ai les commandes
Wie könnte ich durchdrehen, wenn ich die Kontrolle habe
Je fais du sale les fils de putes commentent
Ich mache schmutzige Sachen, die Huren kommentieren
J'me lève à dix au bruit des pèt-com
Ich wache um zehn Uhr zum Geräusch der Knallfrösche auf
Dans l'appart y a deux, trois kalash, un ou deux pe-pom
In der Wohnung gibt es zwei, drei Kalaschnikows, ein oder zwei Feuerlöscher
J'ai connu la kich' et le terrain à perte, j'suis connu
Ich kannte die Kich' und das endlose Feld, ich bin bekannt
Depuis dans la ville, p'tit frère à Bader
Seitdem in der Stadt, kleiner Bruder von Bader
Faut venir les shooter salement
Wir müssen sie dreckig abschießen
J'arrive en gros coupé Allemand
Ich komme in einem großen deutschen Coupé
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
Ich habe mein Herz den Ankömmlingen überlassen
J'ressors en gros coupé Allemand
Ich komme in einem großen deutschen Coupé zurück
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Ich muss den Gewinn jeden Tag zählen (jeden Tag)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Ich habe um Punkt zwölf Uhr einen Termin vereinbart, ich öffne den Ofen (ich öffne den Ofen)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Ich muss den Gewinn jeden Tag zählen (jeden Tag)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Ich habe um Punkt zwölf Uhr einen Termin vereinbart, ich öffne den Ofen (ich öffne den Ofen)
Deux temps dans la calle (calle)
Zwei Zeiten in der Gasse (Gasse)
Trop d'place dans le cahier
Zu viel Platz im Notizbuch
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Es braucht mehrere Schützen mit Araï-Helmen (Araï)
J'vesqui le poulailler
Ich vermeide den Hühnerstall
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Ich stelle mehrere Arbeiter auf die Treppe ('Treppe)
Plus trop le temps de parler
Keine Zeit mehr zum Reden
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Ich habe mehrere saubere Messer ('Messern)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
Das einzige Ziel ist, Geld zu machen (Geld machen)
Eh
Eh
Faut que je compte le bénéfice (bénéf')
Devo contare il profitto (profitto)
Dehors ça chauffe j'suis calé devant les pistes
Fuori fa caldo, sono appostato davanti alle piste
Je vois les condés qui passent ça fait éloge de sa pisse (ça pue)
Vedo i poliziotti che passano, è un elogio al loro odore (puzza)
J'entends crier ça passe ça pue 09 quand j'la pèse (c'est cru)
Sento urlare, passa, puzza 09 quando la peso (è crudo)
C'est tout pour les papels tout pour le cash j'monte à l'étage
È tutto per i soldi, tutto per il cash, salgo al piano di sopra
J'vois le bosseur cagoulé qui visser sans les gants
Vedo il lavoratore incappucciato che avvita senza guanti
Détaille devant les gens pour la miff ça ré-ti sans les gants
Dettaglia davanti alla gente per la famiglia, si ritira senza guanti
Les bons compte font les bons potos
I buoni conti fanno i buoni amici
Avec toi j'ai dû couper les ponts (c'est mort)
Con te ho dovuto tagliare i ponti (è finita)
Toujours concentré on sait ce qu'on risque à deux sur la moto
Sempre concentrati, sappiamo cosa rischiamo in due sulla moto
Faut venir les shooter salement
Bisogna sparargli brutalmente
J'arrive en gros coupé Allemand
Arrivo in una grossa coupé tedesca
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
Ho lasciato il mio cuore ai nuovi arrivati
J'ressors en gros coupé Allemand
Riappare in una grossa coupé tedesca
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Devo ricontare il profitto ogni giorno (ogni giorno)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Ho dato appuntamento a mezzogiorno in punto, apro il forno (apro il forno)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Devo ricontare il profitto ogni giorno (ogni giorno)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Ho dato appuntamento a mezzogiorno in punto, apro il forno (apro il forno)
Deux temps dans la calle (calle)
Due tempi nella calle (calle)
Trop d'place dans le cahier
Troppo spazio nel quaderno
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Ci vogliono diversi tiratori con casco Araï (Araï)
J'vesqui le poulailler
Evito il pollaio
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Metto diversi lavoratori nelle scale (scale)
Plus trop le temps de parler
Non c'è più tempo per parlare
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Ho diversi miei amici ben puliti (puliti)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
L'unico obiettivo è fare soldi (fare soldi)
Il faut coffrer les briques et vesqui la proc'
Bisogna nascondere i mattoni e evitare la procedura
J'suis déçu j'ai des idées noires trahi par un proche
Sono deluso, ho pensieri neri, tradito da un parente
Comment, je pourrais vriller si c'est moi qui ai les commandes
Come potrei impazzire se sono io a comandare
Je fais du sale les fils de putes commentent
Faccio cose sporche, i figli di puttana commentano
J'me lève à dix au bruit des pèt-com
Mi alzo alle dieci al rumore dei petardi
Dans l'appart y a deux, trois kalash, un ou deux pe-pom
Nell'appartamento ci sono due, tre kalashnikov, una o due pistole
J'ai connu la kich' et le terrain à perte, j'suis connu
Ho conosciuto la droga e il campo a perdita, sono conosciuto
Depuis dans la ville, p'tit frère à Bader
Da allora in città, piccolo fratello di Bader
Faut venir les shooter salement
Bisogna sparargli brutalmente
J'arrive en gros coupé Allemand
Arrivo in una grossa coupé tedesca
J'ai laissé mon cœur aux arrivants
Ho lasciato il mio cuore ai nuovi arrivati
J'ressors en gros coupé Allemand
Riappare in una grossa coupé tedesca
Faut qu'recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Devo ricontare il profitto ogni giorno (ogni giorno)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Ho dato appuntamento a mezzogiorno in punto, apro il forno (apro il forno)
Faut qu'je recompte le bénéfice tous les jours (tous les jours)
Devo ricontare il profitto ogni giorno (ogni giorno)
J'ai donné rendez-vous à midi pile j'ouvre le four (j'ouvre le four)
Ho dato appuntamento a mezzogiorno in punto, apro il forno (apro il forno)
Deux temps dans la calle (calle)
Due tempi nella calle (calle)
Trop d'place dans le cahier
Troppo spazio nel quaderno
Faut plusieurs shooters casque Araïés (Araïés)
Ci vogliono diversi tiratori con casco Araï (Araï)
J'vesqui le poulailler
Evito il pollaio
J'mets plusieurs bosseur dans l'escalier ('calier)
Metto diversi lavoratori nelle scale (scale)
Plus trop le temps de parler
Non c'è più tempo per parlare
J'ai plusieurs mes-ar bien nettoyés ('toyés)
Ho diversi miei amici ben puliti (puliti)
Le seul but c'est il faut mailler (mailler)
L'unico obiettivo è fare soldi (fare soldi)

Curiosités sur la chanson Bénéfice de Fresh La Douille

Sur quels albums la chanson “Bénéfice” a-t-elle été lancée par Fresh La Douille?
Fresh La Douille a lancé la chanson sur les albums “Voltaire” en 2023 et “Voltaire” en 2023.
Qui a composé la chanson “Bénéfice” de Fresh La Douille?
La chanson “Bénéfice” de Fresh La Douille a été composée par Walid Georgey.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fresh La Douille

Autres artistes de Trap