Natureza Caos

Lucas Oliveira

Paroles Traduction

'Tá tudo mal, mas tudo bem
Eu sei que pra você também
Ao final, vamos além
De qualquer expectativa

(Não se atreva a duvidar de nós)
E pro inferno que atravessei
Usei de combustível o ódio gratuito
De quem achava impossível

(Não se atreva a duvidar de nós)

E hoje eu sei
Do que nós dois somos feitos
Mas custo admitir que eu não sou capaz
De aceitar que a nossa natureza é o caos

Hoje eu acordei
Escrevi no teu espelho
Embaçado de vapor
(Não se atreva a duvidar de nós)

E sorrateiramente
Você hackeou meus passos
Vou pra onde você for
(Não se atreva a duvidar de nós)

E hoje eu sei
Do que nós dois somos feitos
Mas custo admitir que eu não sou capaz
De aceitar que a nossa natureza é o caos

E hoje eu sei
Do que nós dois somos feitos
Mas custo admitir que eu não sou capaz
De aceitar que nossa natureza é o caos
É o caos
É o caos

'Tá tudo mal, mas tudo bem
'Tout va mal, mais tout va bien
Eu sei que pra você também
Je sais que pour toi aussi
Ao final, vamos além
À la fin, nous allons au-delà
De qualquer expectativa
De toute attente
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Ne vous aventurez pas à douter de nous)
E pro inferno que atravessei
Et pour l'enfer que j'ai traversé
Usei de combustível o ódio gratuito
J'ai utilisé comme carburant la haine gratuite
De quem achava impossível
De ceux qui pensaient que c'était impossible
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Ne vous aventurez pas à douter de nous)
E hoje eu sei
Et aujourd'hui je sais
Do que nós dois somos feitos
De quoi nous deux sommes faits
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Mais j'ai du mal à admettre que je ne suis pas capable
De aceitar que a nossa natureza é o caos
D'accepter que notre nature est le chaos
Hoje eu acordei
Aujourd'hui je me suis réveillé
Escrevi no teu espelho
J'ai écrit sur ton miroir
Embaçado de vapor
Embué de vapeur
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Ne vous aventurez pas à douter de nous)
E sorrateiramente
Et sournoisement
Você hackeou meus passos
Tu as piraté mes pas
Vou pra onde você for
Je vais où tu vas
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Ne vous aventurez pas à douter de nous)
E hoje eu sei
Et aujourd'hui je sais
Do que nós dois somos feitos
De quoi nous deux sommes faits
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Mais j'ai du mal à admettre que je ne suis pas capable
De aceitar que a nossa natureza é o caos
D'accepter que notre nature est le chaos
E hoje eu sei
Et aujourd'hui je sais
Do que nós dois somos feitos
De quoi nous deux sommes faits
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Mais j'ai du mal à admettre que je ne suis pas capable
De aceitar que nossa natureza é o caos
D'accepter que notre nature est le chaos
É o caos
C'est le chaos
É o caos
C'est le chaos
'Tá tudo mal, mas tudo bem
'Everything is wrong, but everything is fine
Eu sei que pra você também
I know it's the same for you
Ao final, vamos além
In the end, we go beyond
De qualquer expectativa
Any expectation
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Don't you dare doubt us)
E pro inferno que atravessei
And for the hell I went through
Usei de combustível o ódio gratuito
I used as fuel the gratuitous hatred
De quem achava impossível
From those who thought it was impossible
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Don't you dare doubt us)
E hoje eu sei
And today I know
Do que nós dois somos feitos
What the two of us are made of
Mas custo admitir que eu não sou capaz
But I struggle to admit that I am not capable
De aceitar que a nossa natureza é o caos
Of accepting that our nature is chaos
Hoje eu acordei
Today I woke up
Escrevi no teu espelho
I wrote on your mirror
Embaçado de vapor
Fogged up with steam
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Don't you dare doubt us)
E sorrateiramente
And stealthily
Você hackeou meus passos
You hacked my steps
Vou pra onde você for
I'll go wherever you go
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Don't you dare doubt us)
E hoje eu sei
And today I know
Do que nós dois somos feitos
What the two of us are made of
Mas custo admitir que eu não sou capaz
But I struggle to admit that I am not capable
De aceitar que a nossa natureza é o caos
Of accepting that our nature is chaos
E hoje eu sei
And today I know
Do que nós dois somos feitos
What the two of us are made of
Mas custo admitir que eu não sou capaz
But I struggle to admit that I am not capable
De aceitar que nossa natureza é o caos
Of accepting that our nature is chaos
É o caos
It's chaos
É o caos
It's chaos
'Tá tudo mal, mas tudo bem
'Todo está mal, pero todo está bien
Eu sei que pra você também
Sé que para ti también
Ao final, vamos além
Al final, vamos más allá
De qualquer expectativa
De cualquier expectativa
(Não se atreva a duvidar de nós)
(No te atrevas a dudar de nosotros)
E pro inferno que atravessei
Y al infierno que atravesé
Usei de combustível o ódio gratuito
Usé como combustible el odio gratuito
De quem achava impossível
De quien pensaba que era imposible
(Não se atreva a duvidar de nós)
(No te atrevas a dudar de nosotros)
E hoje eu sei
Y hoy sé
Do que nós dois somos feitos
De qué estamos hechos nosotros dos
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Pero me cuesta admitir que no soy capaz
De aceitar que a nossa natureza é o caos
De aceptar que nuestra naturaleza es el caos
Hoje eu acordei
Hoy me desperté
Escrevi no teu espelho
Escribí en tu espejo
Embaçado de vapor
Empañado de vapor
(Não se atreva a duvidar de nós)
(No te atrevas a dudar de nosotros)
E sorrateiramente
Y sigilosamente
Você hackeou meus passos
Hackeaste mis pasos
Vou pra onde você for
Voy a donde vayas tú
(Não se atreva a duvidar de nós)
(No te atrevas a dudar de nosotros)
E hoje eu sei
Y hoy sé
Do que nós dois somos feitos
De qué estamos hechos nosotros dos
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Pero me cuesta admitir que no soy capaz
De aceitar que a nossa natureza é o caos
De aceptar que nuestra naturaleza es el caos
E hoje eu sei
Y hoy sé
Do que nós dois somos feitos
De qué estamos hechos nosotros dos
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Pero me cuesta admitir que no soy capaz
De aceitar que nossa natureza é o caos
De aceptar que nuestra naturaleza es el caos
É o caos
Es el caos
É o caos
Es el caos
'Tá tudo mal, mas tudo bem
'Alles ist schlecht, aber alles ist gut
Eu sei que pra você também
Ich weiß, dass es für dich auch so ist
Ao final, vamos além
Am Ende gehen wir darüber hinaus
De qualquer expectativa
Jenseits aller Erwartungen
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Wage es nicht, an uns zu zweifeln)
E pro inferno que atravessei
Und zur Hölle, die ich durchquert habe
Usei de combustível o ódio gratuito
Ich habe den grundlosen Hass als Treibstoff benutzt
De quem achava impossível
Von denen, die es für unmöglich hielten
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Wage es nicht, an uns zu zweifeln)
E hoje eu sei
Und heute weiß ich
Do que nós dois somos feitos
Aus was wir beide gemacht sind
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Aber es fällt mir schwer zuzugeben, dass ich nicht in der Lage bin
De aceitar que a nossa natureza é o caos
Zu akzeptieren, dass unsere Natur das Chaos ist
Hoje eu acordei
Heute bin ich aufgewacht
Escrevi no teu espelho
Ich habe auf deinem Spiegel geschrieben
Embaçado de vapor
Beschlagen vom Dampf
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Wage es nicht, an uns zu zweifeln)
E sorrateiramente
Und heimlich
Você hackeou meus passos
Du hast meine Schritte gehackt
Vou pra onde você for
Ich gehe dahin, wo du hingehst
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Wage es nicht, an uns zu zweifeln)
E hoje eu sei
Und heute weiß ich
Do que nós dois somos feitos
Aus was wir beide gemacht sind
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Aber es fällt mir schwer zuzugeben, dass ich nicht in der Lage bin
De aceitar que a nossa natureza é o caos
Zu akzeptieren, dass unsere Natur das Chaos ist
E hoje eu sei
Und heute weiß ich
Do que nós dois somos feitos
Aus was wir beide gemacht sind
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Aber es fällt mir schwer zuzugeben, dass ich nicht in der Lage bin
De aceitar que nossa natureza é o caos
Zu akzeptieren, dass unsere Natur das Chaos ist
É o caos
Es ist das Chaos
É o caos
Es ist das Chaos
'Tá tudo mal, mas tudo bem
'È tutto male, ma tutto bene
Eu sei que pra você também
So che anche per te è così
Ao final, vamos além
Alla fine, andiamo oltre
De qualquer expectativa
Ogni aspettativa
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Non osare dubitare di noi)
E pro inferno que atravessei
E per l'inferno che ho attraversato
Usei de combustível o ódio gratuito
Ho usato come combustibile l'odio gratuito
De quem achava impossível
Di chi pensava fosse impossibile
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Non osare dubitare di noi)
E hoje eu sei
E oggi so
Do que nós dois somos feitos
Di cosa siamo fatti noi due
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Ma mi costa ammettere che non sono capace
De aceitar que a nossa natureza é o caos
Di accettare che la nostra natura è il caos
Hoje eu acordei
Oggi mi sono svegliato
Escrevi no teu espelho
Ho scritto sul tuo specchio
Embaçado de vapor
Appannato dal vapore
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Non osare dubitare di noi)
E sorrateiramente
E furtivamente
Você hackeou meus passos
Hai hackerato i miei passi
Vou pra onde você for
Vado dove vai tu
(Não se atreva a duvidar de nós)
(Non osare dubitare di noi)
E hoje eu sei
E oggi so
Do que nós dois somos feitos
Di cosa siamo fatti noi due
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Ma mi costa ammettere che non sono capace
De aceitar que a nossa natureza é o caos
Di accettare che la nostra natura è il caos
E hoje eu sei
E oggi so
Do que nós dois somos feitos
Di cosa siamo fatti noi due
Mas custo admitir que eu não sou capaz
Ma mi costa ammettere che non sono capace
De aceitar que nossa natureza é o caos
Di accettare che la nostra natura è il caos
É o caos
È il caos
É o caos
È il caos

Curiosités sur la chanson Natureza Caos de Fresno

Quand la chanson “Natureza Caos” a-t-elle été lancée par Fresno?
La chanson Natureza Caos a été lancée en 2019, sur l’album “sua alegria foi cancelada”.
Qui a composé la chanson “Natureza Caos” de Fresno?
La chanson “Natureza Caos” de Fresno a été composée par Lucas Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fresno

Autres artistes de Pop rock