Beijinho

Renato Alves Menezes Barreto

Paroles Traduction

Eu arrumei um tempo livre
Agora eu quero ter você mas só pra mim, aqui no meu colchão
Essa garota quer beijin' na boca
Essa garota quer beijin' na
Eu gosto de ser otimista
Mas como eu vou te resumir
Se eu nem bolei um refrão
Essa garota quer beijin' na boca
Esse aí pode ser o refrão então

Eu queria um tutorial, ah, pausa esse material
Eu sempre 'to na contra mão
Com você falando pela vibração
As palavras não combinam com sua reação
Eu vou usando só as mãos bem rápido
Senta no meu colo e finge que nem sabe
'To vivendo uma sequência química bem ácido
Que de repente era quinta e virou sábado

Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
'To louco pra tirar sua roupa
Essa menina quer beijin' na boca
Essa menina quer beijin'
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
'To louco pra tirar sua roupa
Essa menina quer beijin' na boca
Essa menina quer

Então, fuma um maço de cigarro enquanto eu te dou um amasso
Adora quando 'cê me beija, adoro o teu braço
Sou para-lama do sucesso, você é meu asfalto
A meta sempre foi amar e se sentir amado
Me fala o seu telefone
Não 'tá afim do meu sobrenome
Prazer, eu sou o Super Homem
Então, senta no meu colo que eu te levo pro céu
'Cê sabe que eu não sou de ferro
Mas todo dia eu te espero
Ficar de love, lero-lero
Então, pode deixar a porta aberta que eu 'to chegando pra fazer a coisa certa

Essa garota quer beijin' na boca
'To louco pra te deixar louca
'To louco pra tirar sua roupa
Essa menina quer beijin' na boca
Essa menina quer beijin'

Eu arrumei um tempo livre
J'ai trouvé un peu de temps libre
Agora eu quero ter você mas só pra mim, aqui no meu colchão
Maintenant je veux t'avoir mais seulement pour moi, ici sur mon matelas
Essa garota quer beijin' na boca
Cette fille veut des bisous sur la bouche
Essa garota quer beijin' na
Cette fille veut des bisous sur la
Eu gosto de ser otimista
J'aime être optimiste
Mas como eu vou te resumir
Mais comment vais-je te résumer
Se eu nem bolei um refrão
Si je n'ai même pas préparé un refrain
Essa garota quer beijin' na boca
Cette fille veut des bisous sur la bouche
Esse aí pode ser o refrão então
Cela pourrait être le refrain alors
Eu queria um tutorial, ah, pausa esse material
Je voulais un tutoriel, ah, pause ce matériel
Eu sempre 'to na contra mão
Je suis toujours à contre-courant
Com você falando pela vibração
Avec toi qui parles par vibration
As palavras não combinam com sua reação
Les mots ne correspondent pas à ta réaction
Eu vou usando só as mãos bem rápido
Je vais utiliser seulement mes mains très rapidement
Senta no meu colo e finge que nem sabe
Assieds-toi sur mes genoux et fais semblant de ne pas savoir
'To vivendo uma sequência química bem ácido
Je vis une séquence chimique très acide
Que de repente era quinta e virou sábado
Qui soudainement était jeudi et est devenu samedi
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
Cette fille veut des bisous sur la bouche, je suis fou de te rendre folle
'To louco pra tirar sua roupa
Je suis fou de te déshabiller
Essa menina quer beijin' na boca
Cette fille veut des bisous sur la bouche
Essa menina quer beijin'
Cette fille veut des bisous
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
Cette fille veut des bisous sur la bouche, je suis fou de te rendre folle
'To louco pra tirar sua roupa
Je suis fou de te déshabiller
Essa menina quer beijin' na boca
Cette fille veut des bisous sur la bouche
Essa menina quer
Cette fille veut
Então, fuma um maço de cigarro enquanto eu te dou um amasso
Alors, fume un paquet de cigarettes pendant que je te fais des câlins
Adora quando 'cê me beija, adoro o teu braço
Tu adores quand tu m'embrasses, j'adore ton bras
Sou para-lama do sucesso, você é meu asfalto
Je suis le pare-chocs du succès, tu es mon asphalte
A meta sempre foi amar e se sentir amado
L'objectif a toujours été d'aimer et de se sentir aimé
Me fala o seu telefone
Donne-moi ton numéro de téléphone
Não 'tá afim do meu sobrenome
Tu n'es pas intéressée par mon nom de famille
Prazer, eu sou o Super Homem
Enchanté, je suis Superman
Então, senta no meu colo que eu te levo pro céu
Alors, assieds-toi sur mes genoux et je t'emmènerai au ciel
'Cê sabe que eu não sou de ferro
Tu sais que je ne suis pas en acier
Mas todo dia eu te espero
Mais chaque jour je t'attends
Ficar de love, lero-lero
Être amoureux, bavarder
Então, pode deixar a porta aberta que eu 'to chegando pra fazer a coisa certa
Alors, tu peux laisser la porte ouverte, je suis en train d'arriver pour faire les choses correctement
Essa garota quer beijin' na boca
Cette fille veut des bisous sur la bouche
'To louco pra te deixar louca
Je suis fou de te rendre folle
'To louco pra tirar sua roupa
Je suis fou de te déshabiller
Essa menina quer beijin' na boca
Cette fille veut des bisous sur la bouche
Essa menina quer beijin'
Cette fille veut des bisous
Eu arrumei um tempo livre
I found some free time
Agora eu quero ter você mas só pra mim, aqui no meu colchão
Now I want to have you but only for me, here on my mattress
Essa garota quer beijin' na boca
This girl wants to kiss on the mouth
Essa garota quer beijin' na
This girl wants to kiss on the
Eu gosto de ser otimista
I like to be optimistic
Mas como eu vou te resumir
But how am I going to summarize you
Se eu nem bolei um refrão
If I haven't even come up with a chorus
Essa garota quer beijin' na boca
This girl wants to kiss on the mouth
Esse aí pode ser o refrão então
This could be the chorus then
Eu queria um tutorial, ah, pausa esse material
I wanted a tutorial, ah, pause this material
Eu sempre 'to na contra mão
I'm always going against the grain
Com você falando pela vibração
With you speaking through vibration
As palavras não combinam com sua reação
The words don't match your reaction
Eu vou usando só as mãos bem rápido
I'm using only my hands very quickly
Senta no meu colo e finge que nem sabe
Sit on my lap and pretend you don't know
'To vivendo uma sequência química bem ácido
I'm living a very acidic chemical sequence
Que de repente era quinta e virou sábado
That suddenly it was Thursday and turned into Saturday
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
This girl wants to kiss on the mouth, I'm crazy to drive you crazy
'To louco pra tirar sua roupa
I'm crazy to take off your clothes
Essa menina quer beijin' na boca
This girl wants to kiss on the mouth
Essa menina quer beijin'
This girl wants to kiss
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
This girl wants to kiss on the mouth, I'm crazy to drive you crazy
'To louco pra tirar sua roupa
I'm crazy to take off your clothes
Essa menina quer beijin' na boca
This girl wants to kiss on the mouth
Essa menina quer
This girl wants
Então, fuma um maço de cigarro enquanto eu te dou um amasso
So, smoke a pack of cigarettes while I give you a hug
Adora quando 'cê me beija, adoro o teu braço
Loves when you kiss me, I love your arm
Sou para-lama do sucesso, você é meu asfalto
I'm the mudguard of success, you are my asphalt
A meta sempre foi amar e se sentir amado
The goal has always been to love and feel loved
Me fala o seu telefone
Tell me your phone number
Não 'tá afim do meu sobrenome
You're not interested in my last name
Prazer, eu sou o Super Homem
Nice to meet you, I'm Superman
Então, senta no meu colo que eu te levo pro céu
So, sit on my lap and I'll take you to heaven
'Cê sabe que eu não sou de ferro
You know I'm not made of iron
Mas todo dia eu te espero
But every day I wait for you
Ficar de love, lero-lero
To be in love, chit-chat
Então, pode deixar a porta aberta que eu 'to chegando pra fazer a coisa certa
So, you can leave the door open because I'm coming to do the right thing
Essa garota quer beijin' na boca
This girl wants to kiss on the mouth
'To louco pra te deixar louca
I'm crazy to drive you crazy
'To louco pra tirar sua roupa
I'm crazy to take off your clothes
Essa menina quer beijin' na boca
This girl wants to kiss on the mouth
Essa menina quer beijin'
This girl wants to kiss
Eu arrumei um tempo livre
Me he hecho un tiempo libre
Agora eu quero ter você mas só pra mim, aqui no meu colchão
Ahora quiero tenerte solo para mí, aquí en mi colchón
Essa garota quer beijin' na boca
Esta chica quiere besos en la boca
Essa garota quer beijin' na
Esta chica quiere besos en la
Eu gosto de ser otimista
Me gusta ser optimista
Mas como eu vou te resumir
Pero cómo voy a resumirte
Se eu nem bolei um refrão
Si ni siquiera he preparado un estribillo
Essa garota quer beijin' na boca
Esta chica quiere besos en la boca
Esse aí pode ser o refrão então
Eso podría ser el estribillo entonces
Eu queria um tutorial, ah, pausa esse material
Quería un tutorial, ah, pausa este material
Eu sempre 'to na contra mão
Siempre estoy en contra de la corriente
Com você falando pela vibração
Contigo hablando por la vibración
As palavras não combinam com sua reação
Las palabras no coinciden con tu reacción
Eu vou usando só as mãos bem rápido
Voy usando solo las manos muy rápido
Senta no meu colo e finge que nem sabe
Siéntate en mi regazo y finge que no sabes
'To vivendo uma sequência química bem ácido
Estoy viviendo una secuencia química muy ácida
Que de repente era quinta e virou sábado
Que de repente era jueves y se convirtió en sábado
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
Esta chica quiere besos en la boca, estoy loco por volverte loca
'To louco pra tirar sua roupa
Estoy loco por quitarte la ropa
Essa menina quer beijin' na boca
Esta chica quiere besos en la boca
Essa menina quer beijin'
Esta chica quiere besos
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
Esta chica quiere besos en la boca, estoy loco por volverte loca
'To louco pra tirar sua roupa
Estoy loco por quitarte la ropa
Essa menina quer beijin' na boca
Esta chica quiere besos en la boca
Essa menina quer
Esta chica quiere
Então, fuma um maço de cigarro enquanto eu te dou um amasso
Entonces, fuma un paquete de cigarrillos mientras te abrazo
Adora quando 'cê me beija, adoro o teu braço
Adoras cuando te beso, adoro tu brazo
Sou para-lama do sucesso, você é meu asfalto
Soy el parachoques del éxito, tú eres mi asfalto
A meta sempre foi amar e se sentir amado
El objetivo siempre fue amar y sentirse amado
Me fala o seu telefone
Dime tu número de teléfono
Não 'tá afim do meu sobrenome
No estás interesada en mi apellido
Prazer, eu sou o Super Homem
Encantado, soy Superman
Então, senta no meu colo que eu te levo pro céu
Entonces, siéntate en mi regazo y te llevaré al cielo
'Cê sabe que eu não sou de ferro
Sabes que no soy de hierro
Mas todo dia eu te espero
Pero todos los días te espero
Ficar de love, lero-lero
Estar enamorado, charla trivial
Então, pode deixar a porta aberta que eu 'to chegando pra fazer a coisa certa
Entonces, puedes dejar la puerta abierta que estoy llegando para hacer lo correcto
Essa garota quer beijin' na boca
Esta chica quiere besos en la boca
'To louco pra te deixar louca
Estoy loco por volverte loca
'To louco pra tirar sua roupa
Estoy loco por quitarte la ropa
Essa menina quer beijin' na boca
Esta chica quiere besos en la boca
Essa menina quer beijin'
Esta chica quiere besos
Eu arrumei um tempo livre
Ich habe etwas Freizeit gefunden
Agora eu quero ter você mas só pra mim, aqui no meu colchão
Jetzt will ich dich nur für mich haben, hier auf meiner Matratze
Essa garota quer beijin' na boca
Dieses Mädchen will Küsschen auf den Mund
Essa garota quer beijin' na
Dieses Mädchen will Küsschen auf den
Eu gosto de ser otimista
Ich mag es, optimistisch zu sein
Mas como eu vou te resumir
Aber wie soll ich dich zusammenfassen
Se eu nem bolei um refrão
Wenn ich nicht mal einen Refrain geschrieben habe
Essa garota quer beijin' na boca
Dieses Mädchen will Küsschen auf den Mund
Esse aí pode ser o refrão então
Das könnte dann der Refrain sein
Eu queria um tutorial, ah, pausa esse material
Ich wünschte, es gäbe eine Anleitung, ah, pausiere dieses Material
Eu sempre 'to na contra mão
Ich bin immer auf dem falschen Weg
Com você falando pela vibração
Mit dir, die durch Vibration spricht
As palavras não combinam com sua reação
Die Worte passen nicht zu deiner Reaktion
Eu vou usando só as mãos bem rápido
Ich benutze nur meine Hände sehr schnell
Senta no meu colo e finge que nem sabe
Setz dich auf meinen Schoß und tu so, als ob du es nicht weißt
'To vivendo uma sequência química bem ácido
Ich erlebe eine sehr saure chemische Sequenz
Que de repente era quinta e virou sábado
Die plötzlich Donnerstag war und zu Samstag wurde
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
Dieses Mädchen will Küsschen auf den Mund, ich bin verrückt danach, dich verrückt zu machen
'To louco pra tirar sua roupa
Ich bin verrückt danach, deine Kleider auszuziehen
Essa menina quer beijin' na boca
Dieses Mädchen will Küsschen auf den Mund
Essa menina quer beijin'
Dieses Mädchen will Küsschen
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
Dieses Mädchen will Küsschen auf den Mund, ich bin verrückt danach, dich verrückt zu machen
'To louco pra tirar sua roupa
Ich bin verrückt danach, deine Kleider auszuziehen
Essa menina quer beijin' na boca
Dieses Mädchen will Küsschen auf den Mund
Essa menina quer
Dieses Mädchen will
Então, fuma um maço de cigarro enquanto eu te dou um amasso
Also, rauche eine Packung Zigaretten, während ich dich umarme
Adora quando 'cê me beija, adoro o teu braço
Liebt es, wenn du mich küsst, ich liebe deinen Arm
Sou para-lama do sucesso, você é meu asfalto
Ich bin der Kotflügel des Erfolgs, du bist mein Asphalt
A meta sempre foi amar e se sentir amado
Das Ziel war immer, zu lieben und geliebt zu fühlen
Me fala o seu telefone
Gib mir deine Telefonnummer
Não 'tá afim do meu sobrenome
Du bist nicht an meinem Nachnamen interessiert
Prazer, eu sou o Super Homem
Freut mich, ich bin Superman
Então, senta no meu colo que eu te levo pro céu
Also, setz dich auf meinen Schoß und ich bringe dich in den Himmel
'Cê sabe que eu não sou de ferro
Du weißt, dass ich nicht aus Eisen bin
Mas todo dia eu te espero
Aber jeden Tag warte ich auf dich
Ficar de love, lero-lero
Liebe machen, Geschwätz
Então, pode deixar a porta aberta que eu 'to chegando pra fazer a coisa certa
Also, lass die Tür offen, ich komme, um das Richtige zu tun
Essa garota quer beijin' na boca
Dieses Mädchen will Küsschen auf den Mund
'To louco pra te deixar louca
Ich bin verrückt danach, dich verrückt zu machen
'To louco pra tirar sua roupa
Ich bin verrückt danach, deine Kleider auszuziehen
Essa menina quer beijin' na boca
Dieses Mädchen will Küsschen auf den Mund
Essa menina quer beijin'
Dieses Mädchen will Küsschen
Eu arrumei um tempo livre
Ho trovato del tempo libero
Agora eu quero ter você mas só pra mim, aqui no meu colchão
Ora ti voglio solo per me, qui sul mio materasso
Essa garota quer beijin' na boca
Questa ragazza vuole baci in bocca
Essa garota quer beijin' na
Questa ragazza vuole baci in
Eu gosto de ser otimista
Mi piace essere ottimista
Mas como eu vou te resumir
Ma come posso riassumerti
Se eu nem bolei um refrão
Se non ho nemmeno pensato a un ritornello
Essa garota quer beijin' na boca
Questa ragazza vuole baci in bocca
Esse aí pode ser o refrão então
Questo potrebbe essere il ritornello allora
Eu queria um tutorial, ah, pausa esse material
Vorrei un tutorial, ah, metti in pausa questo materiale
Eu sempre 'to na contra mão
Sono sempre controcorrente
Com você falando pela vibração
Con te che parli attraverso la vibrazione
As palavras não combinam com sua reação
Le parole non corrispondono alla tua reazione
Eu vou usando só as mãos bem rápido
Uso solo le mani molto velocemente
Senta no meu colo e finge que nem sabe
Siediti sulle mie ginocchia e fai finta di non saperlo
'To vivendo uma sequência química bem ácido
Sto vivendo una sequenza chimica molto acida
Que de repente era quinta e virou sábado
Che all'improvviso era giovedì e si è trasformato in sabato
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
Questa ragazza vuole baci in bocca, sono pazzo di farti impazzire
'To louco pra tirar sua roupa
Sono pazzo di toglierti i vestiti
Essa menina quer beijin' na boca
Questa ragazza vuole baci in bocca
Essa menina quer beijin'
Questa ragazza vuole baci
Essa garota quer beijin' na boca, 'to louco pra te deixar louca
Questa ragazza vuole baci in bocca, sono pazzo di farti impazzire
'To louco pra tirar sua roupa
Sono pazzo di toglierti i vestiti
Essa menina quer beijin' na boca
Questa ragazza vuole baci in bocca
Essa menina quer
Questa ragazza vuole
Então, fuma um maço de cigarro enquanto eu te dou um amasso
Allora, fuma un pacchetto di sigarette mentre ti abbraccio
Adora quando 'cê me beija, adoro o teu braço
Adori quando ti bacio, adoro il tuo braccio
Sou para-lama do sucesso, você é meu asfalto
Sono il parafango del successo, tu sei il mio asfalto
A meta sempre foi amar e se sentir amado
L'obiettivo è sempre stato amare e sentirsi amati
Me fala o seu telefone
Dimmi il tuo numero di telefono
Não 'tá afim do meu sobrenome
Non sei interessata al mio cognome
Prazer, eu sou o Super Homem
Piacere, sono Superman
Então, senta no meu colo que eu te levo pro céu
Allora, siediti sulle mie ginocchia e ti porto in cielo
'Cê sabe que eu não sou de ferro
Sai che non sono di ferro
Mas todo dia eu te espero
Ma ogni giorno ti aspetto
Ficar de love, lero-lero
Stare in amore, chiacchiere
Então, pode deixar a porta aberta que eu 'to chegando pra fazer a coisa certa
Allora, puoi lasciare la porta aperta che sto arrivando per fare la cosa giusta
Essa garota quer beijin' na boca
Questa ragazza vuole baci in bocca
'To louco pra te deixar louca
Sono pazzo di farti impazzire
'To louco pra tirar sua roupa
Sono pazzo di toglierti i vestiti
Essa menina quer beijin' na boca
Questa ragazza vuole baci in bocca
Essa menina quer beijin'
Questa ragazza vuole baci.

Curiosités sur la chanson Beijinho de Froid

Quand la chanson “Beijinho” a-t-elle été lancée par Froid?
La chanson Beijinho a été lancée en 2022, sur l’album “Gado”.
Qui a composé la chanson “Beijinho” de Froid?
La chanson “Beijinho” de Froid a été composée par Renato Alves Menezes Barreto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Froid

Autres artistes de Hip Hop/Rap