El Ausente

ISAAC VILLANUEVA MENDOZA

Paroles Traduction

Por qué es que te resientes
Si apenas he llegado
Sabes que estaba ausente
Y mi amor no ha cambiado

He vuelto lleno de cariño
Y con ansias de amarte
Y quererte más

Si lloras por capricho
O por melancolía
Olvida ya la pena
Y vive del presente

He vuelto lleno de cariño
Y con ansias de amarte
Y quererte más

Ay, nunca llores mi bombón
Tú sabes que eres mi corazón
El Joe te canta con más sabor

Ay, otra vez yo te estoy inspirando
Porque mi corazón te esta llorando
eh, pariripa, pariripa
Pariripa

Por qué es que te resientes
Pourquoi es-tu contrarié
Si apenas he llegado
Si je viens à peine d'arriver
Sabes que estaba ausente
Tu sais que j'étais absent
Y mi amor no ha cambiado
Et mon amour n'a pas changé
He vuelto lleno de cariño
Je suis revenu plein d'affection
Y con ansias de amarte
Et avec l'envie de t'aimer
Y quererte más
Et de t'aimer encore plus
Si lloras por capricho
Si tu pleures par caprice
O por melancolía
Ou par mélancolie
Olvida ya la pena
Oublie déjà la peine
Y vive del presente
Et vis dans le présent
He vuelto lleno de cariño
Je suis revenu plein d'affection
Y con ansias de amarte
Et avec l'envie de t'aimer
Y quererte más
Et de t'aimer encore plus
Ay, nunca llores mi bombón
Ah, ne pleure jamais mon bonbon
Tú sabes que eres mi corazón
Tu sais que tu es mon cœur
El Joe te canta con más sabor
Joe te chante avec plus de saveur
Ay, otra vez yo te estoy inspirando
Ah, encore une fois je t'inspire
Porque mi corazón te esta llorando
Parce que mon cœur pleure pour toi
eh, pariripa, pariripa
eh, pariripa, pariripa
Pariripa
Pariripa
Por qué es que te resientes
Por que é que te ressentes
Si apenas he llegado
Se mal acabei de chegar
Sabes que estaba ausente
Sabes que estive ausente
Y mi amor no ha cambiado
E o meu amor não mudou
He vuelto lleno de cariño
Voltei cheio de carinho
Y con ansias de amarte
E com ansiedade de te amar
Y quererte más
E te querer mais
Si lloras por capricho
Se choras por capricho
O por melancolía
Ou por melancolia
Olvida ya la pena
Esquece já a pena
Y vive del presente
E vive o presente
He vuelto lleno de cariño
Voltei cheio de carinho
Y con ansias de amarte
E com ansiedade de te amar
Y quererte más
E te querer mais
Ay, nunca llores mi bombón
Ai, nunca chores meu bombom
Tú sabes que eres mi corazón
Sabes que és o meu coração
El Joe te canta con más sabor
O Joe canta-te com mais sabor
Ay, otra vez yo te estoy inspirando
Ai, outra vez estou a inspirar-te
Porque mi corazón te esta llorando
Porque o meu coração está a chorar por ti
eh, pariripa, pariripa
eh, pariripa, pariripa
Pariripa
Pariripa
Por qué es que te resientes
Why is it that you resent
Si apenas he llegado
If I've just arrived
Sabes que estaba ausente
You know I was absent
Y mi amor no ha cambiado
And my love has not changed
He vuelto lleno de cariño
I've returned full of affection
Y con ansias de amarte
And eager to love you
Y quererte más
And love you more
Si lloras por capricho
If you cry out of whim
O por melancolía
Or out of melancholy
Olvida ya la pena
Forget the sorrow
Y vive del presente
And live in the present
He vuelto lleno de cariño
I've returned full of affection
Y con ansias de amarte
And eager to love you
Y quererte más
And love you more
Ay, nunca llores mi bombón
Oh, never cry my sweetheart
Tú sabes que eres mi corazón
You know you are my heart
El Joe te canta con más sabor
Joe sings to you with more flavor
Ay, otra vez yo te estoy inspirando
Oh, once again I'm inspiring you
Porque mi corazón te esta llorando
Because my heart is crying for you
eh, pariripa, pariripa
eh, pariripa, pariripa
Pariripa
Pariripa
Por qué es que te resientes
Warum bist du verärgert
Si apenas he llegado
Wenn ich gerade erst angekommen bin
Sabes que estaba ausente
Du weißt, dass ich abwesend war
Y mi amor no ha cambiado
Und meine Liebe hat sich nicht verändert
He vuelto lleno de cariño
Ich bin zurück, voller Zuneigung
Y con ansias de amarte
Und mit dem Verlangen, dich zu lieben
Y quererte más
Und dich mehr zu lieben
Si lloras por capricho
Wenn du aus Laune weinst
O por melancolía
Oder aus Melancholie
Olvida ya la pena
Vergiss den Schmerz schon
Y vive del presente
Und lebe in der Gegenwart
He vuelto lleno de cariño
Ich bin zurück, voller Zuneigung
Y con ansias de amarte
Und mit dem Verlangen, dich zu lieben
Y quererte más
Und dich mehr zu lieben
Ay, nunca llores mi bombón
Oh, weine nie, mein Schatz
Tú sabes que eres mi corazón
Du weißt, dass du mein Herz bist
El Joe te canta con más sabor
Joe singt für dich mit mehr Geschmack
Ay, otra vez yo te estoy inspirando
Oh, schon wieder inspiriere ich dich
Porque mi corazón te esta llorando
Weil mein Herz für dich weint
eh, pariripa, pariripa
eh, pariripa, pariripa
Pariripa
Pariripa
Por qué es que te resientes
Perché ti risenti
Si apenas he llegado
Se sono appena arrivato
Sabes que estaba ausente
Sai che ero assente
Y mi amor no ha cambiado
E il mio amore non è cambiato
He vuelto lleno de cariño
Sono tornato pieno di affetto
Y con ansias de amarte
E con il desiderio di amarti
Y quererte más
E di volerti più bene
Si lloras por capricho
Se piangi per capriccio
O por melancolía
O per malinconia
Olvida ya la pena
Dimentica già il dolore
Y vive del presente
E vivi nel presente
He vuelto lleno de cariño
Sono tornato pieno di affetto
Y con ansias de amarte
E con il desiderio di amarti
Y quererte más
E di volerti più bene
Ay, nunca llores mi bombón
Ah, non piangere mai, mia dolcezza
Tú sabes que eres mi corazón
Sai che sei il mio cuore
El Joe te canta con más sabor
Joe ti canta con più gusto
Ay, otra vez yo te estoy inspirando
Ah, ancora una volta ti sto ispirando
Porque mi corazón te esta llorando
Perché il mio cuore sta piangendo per te
eh, pariripa, pariripa
eh, pariripa, pariripa
Pariripa
Pariripa

Curiosités sur la chanson El Ausente de Fruko y Sus Tesos

Sur quels albums la chanson “El Ausente” a-t-elle été lancée par Fruko y Sus Tesos?
Fruko y Sus Tesos a lancé la chanson sur les albums “Todos bailan salsa” en 1998, “Greatest Hits 1” en 1999, “Salsa explosiva” en 2004, et “Grandes Éxitos de Salsa” en 2012.
Qui a composé la chanson “El Ausente” de Fruko y Sus Tesos?
La chanson “El Ausente” de Fruko y Sus Tesos a été composée par ISAAC VILLANUEVA MENDOZA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fruko y Sus Tesos

Autres artistes de Salsa