Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
I've been California dreaming
Turnt the fuck up for no reason
Treat a Wednesday like a weekend
She look like an angel, she might be a demon
Solo, it ain't no redeeming
These women, they plot and they scheming
Do anything to get ahold of my semen
I'm flushing the rubber, you won't get my children
This is life here, nothing faze me
What can I say? Bruh, this town is crazy
Left the club with my newest lady
Paparazzi outside, all tryna chase me
Grab her hand and put her in the Ghost
Then, we get ghost like Patrick Swayze
Lifestyle of the young and wavy
What can I say? Bruh, you cannot blame me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
L.A., the land of dreams
Turned into the land of fiends
They get caught up in the scene
Partying, partying, partying, partying, yeah
They say the top is hella lonely
And you ain't never been the homie
Why the fuck you say you know me?
This industry is hella phony
Never gave a fuck and I probably never will
Only kept it hella real
I ain't got an ounce of chill
Hey, hey
It's what it is, that's how it is and I won't change
You're not accustomed to it all, probably seems so strange, I know
The Beautiful & Damned, pop another Xan
Wash the bullet down, have to cool it down
Lost my mind, I won't stop until it's found
It's way up there, I might have to pull it down
Must have been around this time last year
Think I might know where I might have left it
It's crazy, the city I stand
I'm hoping that somewhere my grandma is praying for me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Pray for me, pray for me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Somebody pray for me before it's too late for me
These demons still chasing me
But angels, they stay with me
They wait for me faithfully
When I fall into the dark, they awaken me
If you damn this beauty mistakenly, this is the show people pay to see
Ladies and Gentlemen, The Beautiful and Damned
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parle à l'homme en haut, en espérant qu'il réponde à mes prières
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood ressemble à la jungle, lions et tigres et ours
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parle à l'homme en haut, en espérant qu'il réponde à mes prières
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood ressemble à la jungle, lions et tigres et ours
I've been California dreaming
J'ai rêvé de la Californie
Turnt the fuck up for no reason
Je me suis éclaté sans raison
Treat a Wednesday like a weekend
Je traite un mercredi comme un week-end
She look like an angel, she might be a demon
Elle ressemble à un ange, elle pourrait être un démon
Solo, it ain't no redeeming
Seul, il n'y a pas de rédemption
These women, they plot and they scheming
Ces femmes, elles complotent et elles manigancent
Do anything to get ahold of my semen
Feraient n'importe quoi pour avoir mon sperme
I'm flushing the rubber, you won't get my children
Je jette le préservatif, tu n'auras pas mes enfants
This is life here, nothing faze me
C'est la vie ici, rien ne me perturbe
What can I say? Bruh, this town is crazy
Que puis-je dire ? Mec, cette ville est folle
Left the club with my newest lady
Je quitte le club avec ma nouvelle copine
Paparazzi outside, all tryna chase me
Les paparazzis dehors, tous essayant de me poursuivre
Grab her hand and put her in the Ghost
Je lui prends la main et la mets dans la Ghost
Then, we get ghost like Patrick Swayze
Ensuite, on disparaît comme Patrick Swayze
Lifestyle of the young and wavy
Le style de vie des jeunes et des ondulés
What can I say? Bruh, you cannot blame me
Que puis-je dire ? Mec, tu ne peux pas me blâmer
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parle à l'homme en haut, en espérant qu'il réponde à mes prières
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood ressemble à la jungle, lions et tigres et ours
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parle à l'homme en haut, en espérant qu'il réponde à mes prières
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood ressemble à la jungle, lions et tigres et ours
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parle à l'homme en haut, en espérant qu'il réponde à mes prières
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood ressemble à la jungle, lions et tigres et ours
L.A., the land of dreams
L.A., la terre des rêves
Turned into the land of fiends
Transformée en terre des démons
They get caught up in the scene
Ils se font prendre dans la scène
Partying, partying, partying, partying, yeah
Faire la fête, faire la fête, faire la fête, faire la fête, ouais
They say the top is hella lonely
Ils disent que le sommet est très solitaire
And you ain't never been the homie
Et tu n'as jamais été l'ami
Why the fuck you say you know me?
Pourquoi diable dis-tu que tu me connais ?
This industry is hella phony
Cette industrie est sacrément fausse
Never gave a fuck and I probably never will
Je n'ai jamais rien eu à foutre et je n'en aurai probablement jamais
Only kept it hella real
Je n'ai gardé que la réalité
I ain't got an ounce of chill
Je n'ai pas une once de calme
Hey, hey
Hey, hey
It's what it is, that's how it is and I won't change
C'est ce que c'est, c'est comme ça et je ne changerai pas
You're not accustomed to it all, probably seems so strange, I know
Tu n'es pas habitué à tout ça, ça doit te sembler si étrange, je sais
The Beautiful & Damned, pop another Xan
Le Beau et le Maudit, prends un autre Xan
Wash the bullet down, have to cool it down
Lave la balle, il faut la refroidir
Lost my mind, I won't stop until it's found
J'ai perdu la tête, je ne m'arrêterai pas avant de l'avoir retrouvée
It's way up there, I might have to pull it down
Elle est là-haut, je vais peut-être devoir la descendre
Must have been around this time last year
Ça devait être à cette époque l'année dernière
Think I might know where I might have left it
Je pense que je sais où je l'ai laissée
It's crazy, the city I stand
C'est fou, la ville où je me tiens
I'm hoping that somewhere my grandma is praying for me
J'espère qu'à quelque part ma grand-mère prie pour moi
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parle à l'homme en haut, en espérant qu'il réponde à mes prières
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood ressemble à la jungle, lions et tigres et ours
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parle à l'homme en haut, en espérant qu'il réponde à mes prières
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood ressemble à la jungle, lions et tigres et ours
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Pray for me, pray for me
Prie pour moi, prie pour moi
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parle à l'homme en haut, en espérant qu'il réponde à mes prières
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood ressemble à la jungle, lions et tigres et ours
Somebody pray for me before it's too late for me
Quelqu'un prie pour moi avant qu'il ne soit trop tard pour moi
These demons still chasing me
Ces démons me poursuivent toujours
But angels, they stay with me
Mais les anges, ils restent avec moi
They wait for me faithfully
Ils m'attendent fidèlement
When I fall into the dark, they awaken me
Quand je tombe dans l'obscurité, ils me réveillent
If you damn this beauty mistakenly, this is the show people pay to see
Si tu maudis cette beauté par erreur, c'est le spectacle que les gens paient pour voir
Ladies and Gentlemen, The Beautiful and Damned
Mesdames et Messieurs, Le Beau et le Maudit
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda às minhas orações
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood parece uma selva, leões e tigres e ursos
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda às minhas orações
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood parece uma selva, leões e tigres e ursos
I've been California dreaming
Eu estive sonhando com a Califórnia
Turnt the fuck up for no reason
Fiquei muito animado sem motivo
Treat a Wednesday like a weekend
Trato uma quarta-feira como um fim de semana
She look like an angel, she might be a demon
Ela parece um anjo, pode ser um demônio
Solo, it ain't no redeeming
Sozinho, não há redenção
These women, they plot and they scheming
Essas mulheres, elas planejam e conspiram
Do anything to get ahold of my semen
Fariam qualquer coisa para ter meu sêmen
I'm flushing the rubber, you won't get my children
Estou jogando a camisinha fora, você não terá meus filhos
This is life here, nothing faze me
Esta é a vida aqui, nada me abala
What can I say? Bruh, this town is crazy
O que posso dizer? Cara, essa cidade é louca
Left the club with my newest lady
Saí do clube com minha nova garota
Paparazzi outside, all tryna chase me
Paparazzi do lado de fora, todos tentando me perseguir
Grab her hand and put her in the Ghost
Pego sua mão e a coloco no Ghost
Then, we get ghost like Patrick Swayze
Então, nós desaparecemos como Patrick Swayze
Lifestyle of the young and wavy
Estilo de vida dos jovens e ondulados
What can I say? Bruh, you cannot blame me
O que posso dizer? Cara, você não pode me culpar
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda às minhas orações
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood parece uma selva, leões e tigers e ursos
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda às minhas orações
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood parece uma selva, leões e tigers e ursos
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda às minhas orações
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood parece uma selva, leões e tigers e ursos
L.A., the land of dreams
L.A., a terra dos sonhos
Turned into the land of fiends
Transformada na terra dos viciados
They get caught up in the scene
Eles se perdem na cena
Partying, partying, partying, partying, yeah
Festejando, festejando, festejando, festejando, sim
They say the top is hella lonely
Dizem que o topo é muito solitário
And you ain't never been the homie
E você nunca foi o amigo
Why the fuck you say you know me?
Por que diabos você diz que me conhece?
This industry is hella phony
Esta indústria é muito falsa
Never gave a fuck and I probably never will
Nunca me importei e provavelmente nunca vou me importar
Only kept it hella real
Só mantive a realidade
I ain't got an ounce of chill
Não tenho um pingo de calma
Hey, hey
Ei, ei
It's what it is, that's how it is and I won't change
É o que é, é assim que é e eu não vou mudar
You're not accustomed to it all, probably seems so strange, I know
Você não está acostumado com tudo isso, provavelmente parece tão estranho, eu sei
The Beautiful & Damned, pop another Xan
O Belo & Maldito, tome outro Xan
Wash the bullet down, have to cool it down
Engula a bala, tem que esfriar
Lost my mind, I won't stop until it's found
Perdi minha mente, não vou parar até encontrá-la
It's way up there, I might have to pull it down
Está lá em cima, eu posso ter que puxá-la para baixo
Must have been around this time last year
Deve ter sido por volta desta época no ano passado
Think I might know where I might have left it
Acho que sei onde posso ter deixado
It's crazy, the city I stand
É louco, a cidade em que estou
I'm hoping that somewhere my grandma is praying for me
Estou esperando que em algum lugar minha avó esteja rezando por mim
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda às minhas orações
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood parece uma selva, leões e tigers e ursos
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda às minhas orações
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood parece uma selva, leões e tigers e ursos
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, reze por mim
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda às minhas orações
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood parece uma selva, leões e tigers e ursos
Somebody pray for me before it's too late for me
Alguém reze por mim antes que seja tarde demais para mim
These demons still chasing me
Esses demônios ainda estão me perseguindo
But angels, they stay with me
Mas os anjos, eles ficam comigo
They wait for me faithfully
Eles esperam por mim fielmente
When I fall into the dark, they awaken me
Quando caio na escuridão, eles me despertam
If you damn this beauty mistakenly, this is the show people pay to see
Se você condenar essa beleza por engano, este é o show que as pessoas pagam para ver
Ladies and Gentlemen, The Beautiful and Damned
Senhoras e senhores, O Belo e Maldito
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Habla con el hombre de arriba, esperando que responda a mis oraciones
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood se siente como la jungla, leones y tigres y osos
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Habla con el hombre de arriba, esperando que responda a mis oraciones
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood se siente como la jungla, leones y tigres y osos
I've been California dreaming
He estado soñando con California
Turnt the fuck up for no reason
Me emborracho sin ninguna razón
Treat a Wednesday like a weekend
Trato un miércoles como un fin de semana
She look like an angel, she might be a demon
Ella parece un ángel, podría ser un demonio
Solo, it ain't no redeeming
Solo, no hay redención
These women, they plot and they scheming
Estas mujeres, traman y conspiran
Do anything to get ahold of my semen
Harían cualquier cosa para obtener mi semen
I'm flushing the rubber, you won't get my children
Estoy tirando el condón, no tendrás a mis hijos
This is life here, nothing faze me
Esta es la vida aquí, nada me afecta
What can I say? Bruh, this town is crazy
¿Qué puedo decir? Hermano, esta ciudad está loca
Left the club with my newest lady
Salí del club con mi nueva chica
Paparazzi outside, all tryna chase me
Paparazzi afuera, todos intentando perseguirme
Grab her hand and put her in the Ghost
Agarro su mano y la meto en el Ghost
Then, we get ghost like Patrick Swayze
Luego, nos volvemos invisibles como Patrick Swayze
Lifestyle of the young and wavy
Estilo de vida de los jóvenes y ondulados
What can I say? Bruh, you cannot blame me
¿Qué puedo decir? Hermano, no puedes culparme
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Habla con el hombre de arriba, esperando que responda a mis oraciones
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood se siente como la jungla, leones y tigres y osos
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Habla con el hombre de arriba, esperando que responda a mis oraciones
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood se siente como la jungla, leones y tigres y osos
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Habla con el hombre de arriba, esperando que responda a mis oraciones
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood se siente como la jungla, leones y tigres y osos
L.A., the land of dreams
L.A., la tierra de los sueños
Turned into the land of fiends
Se convirtió en la tierra de los demonios
They get caught up in the scene
Se quedan atrapados en la escena
Partying, partying, partying, partying, yeah
Festejando, festejando, festejando, festejando, sí
They say the top is hella lonely
Dicen que la cima es muy solitaria
And you ain't never been the homie
Y nunca has sido el amigo
Why the fuck you say you know me?
¿Por qué diablos dices que me conoces?
This industry is hella phony
Esta industria es muy falsa
Never gave a fuck and I probably never will
Nunca me importó un carajo y probablemente nunca lo hará
Only kept it hella real
Solo mantuve la realidad
I ain't got an ounce of chill
No tengo ni una pizca de calma
Hey, hey
Hey, hey
It's what it is, that's how it is and I won't change
Es lo que es, así es y no cambiaré
You're not accustomed to it all, probably seems so strange, I know
No estás acostumbrado a todo esto, probablemente te parezca tan extraño, lo sé
The Beautiful & Damned, pop another Xan
Lo Bello y lo Condenado, toma otra Xan
Wash the bullet down, have to cool it down
Baja la bala, tienes que enfriarlo
Lost my mind, I won't stop until it's found
Perdí la cabeza, no pararé hasta encontrarla
It's way up there, I might have to pull it down
Está allá arriba, podría tener que bajarla
Must have been around this time last year
Debe haber sido por esta época el año pasado
Think I might know where I might have left it
Creo que podría saber dónde la dejé
It's crazy, the city I stand
Es loco, la ciudad en la que estoy
I'm hoping that somewhere my grandma is praying for me
Espero que en algún lugar mi abuela esté rezando por mí
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Habla con el hombre de arriba, esperando que responda a mis oraciones
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood se siente como la jungla, leones y tigres y osos
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Habla con el hombre de arriba, esperando que responda a mis oraciones
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood se siente como la jungla, leones y tigres y osos
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Pray for me, pray for me
Reza por mí, reza por mí
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Habla con el hombre de arriba, esperando que responda a mis oraciones
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood se siente como la jungla, leones y tigres y osos
Somebody pray for me before it's too late for me
Alguien reza por mí antes de que sea demasiado tarde para mí
These demons still chasing me
Estos demonios todavía me persiguen
But angels, they stay with me
Pero los ángeles, se quedan conmigo
They wait for me faithfully
Esperan por mí fielmente
When I fall into the dark, they awaken me
Cuando caigo en la oscuridad, me despiertan
If you damn this beauty mistakenly, this is the show people pay to see
Si condenas esta belleza por error, este es el espectáculo que la gente paga por ver
Ladies and Gentlemen, The Beautiful and Damned
Damas y caballeros, Lo Bello y lo Condenado
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Sprich mit dem Mann oben, in der Hoffnung, dass er meine Gebete erhört
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood fühlt sich an wie der Dschungel, Löwen und Tiger und Bären
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Sprich mit dem Mann oben, in der Hoffnung, dass er meine Gebete erhört
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood fühlt sich an wie der Dschungel, Löwen und Tiger und Bären
I've been California dreaming
Ich habe von Kalifornien geträumt
Turnt the fuck up for no reason
Ohne Grund total abgedreht
Treat a Wednesday like a weekend
Behandle einen Mittwoch wie ein Wochenende
She look like an angel, she might be a demon
Sie sieht aus wie ein Engel, sie könnte ein Dämon sein
Solo, it ain't no redeeming
Alleine, es gibt keine Erlösung
These women, they plot and they scheming
Diese Frauen, sie planen und intrigieren
Do anything to get ahold of my semen
Tun alles, um an mein Sperma zu kommen
I'm flushing the rubber, you won't get my children
Ich spüle das Kondom weg, du bekommst meine Kinder nicht
This is life here, nothing faze me
Das ist das Leben hier, nichts schockiert mich
What can I say? Bruh, this town is crazy
Was soll ich sagen? Alter, diese Stadt ist verrückt
Left the club with my newest lady
Verlasse den Club mit meiner neuesten Dame
Paparazzi outside, all tryna chase me
Paparazzi draußen, alle versuchen mich zu verfolgen
Grab her hand and put her in the Ghost
Nehme ihre Hand und setze sie in den Ghost
Then, we get ghost like Patrick Swayze
Dann verschwinden wir wie Patrick Swayze
Lifestyle of the young and wavy
Lebensstil der jungen und welligen
What can I say? Bruh, you cannot blame me
Was soll ich sagen? Alter, du kannst mir nicht die Schuld geben
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Sprich mit dem Mann oben, in der Hoffnung, dass er meine Gebete erhört
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood fühlt sich an wie der Dschungel, Löwen und Tiger und Bären
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Sprich mit dem Mann oben, in der Hoffnung, dass er meine Gebete erhört
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood fühlt sich an wie der Dschungel, Löwen und Tiger und Bären
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Sprich mit dem Mann oben, in der Hoffnung, dass er meine Gebete erhört
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood fühlt sich an wie der Dschungel, Löwen und Tiger und Bären
L.A., the land of dreams
L.A., das Land der Träume
Turned into the land of fiends
Verwandelt in das Land der Süchtigen
They get caught up in the scene
Sie verfangen sich in der Szene
Partying, partying, partying, partying, yeah
Feiern, feiern, feiern, feiern, ja
They say the top is hella lonely
Sie sagen, die Spitze ist verdammt einsam
And you ain't never been the homie
Und du warst nie der Kumpel
Why the fuck you say you know me?
Warum zum Teufel sagst du, du kennst mich?
This industry is hella phony
Diese Branche ist verdammt falsch
Never gave a fuck and I probably never will
Habe nie einen Fick gegeben und werde es wahrscheinlich nie tun
Only kept it hella real
Habe es immer verdammt echt gehalten
I ain't got an ounce of chill
Ich habe nicht eine Unze Chill
Hey, hey
Hey, hey
It's what it is, that's how it is and I won't change
Es ist, was es ist, so ist es und ich werde nicht ändern
You're not accustomed to it all, probably seems so strange, I know
Du bist es nicht gewohnt, es scheint dir wahrscheinlich so fremd, ich weiß
The Beautiful & Damned, pop another Xan
Die Schönen & Verdammten, nimm noch eine Xan
Wash the bullet down, have to cool it down
Spüle die Kugel runter, muss es abkühlen
Lost my mind, I won't stop until it's found
Habe meinen Verstand verloren, ich werde nicht aufhören, bis ich ihn gefunden habe
It's way up there, I might have to pull it down
Es ist weit oben, ich muss es vielleicht runterziehen
Must have been around this time last year
Es muss um diese Zeit im letzten Jahr gewesen sein
Think I might know where I might have left it
Ich glaube, ich weiß, wo ich es gelassen haben könnte
It's crazy, the city I stand
Es ist verrückt, die Stadt, in der ich stehe
I'm hoping that somewhere my grandma is praying for me
Ich hoffe, dass irgendwo meine Oma für mich betet
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Sprich mit dem Mann oben, in der Hoffnung, dass er meine Gebete erhört
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood fühlt sich an wie der Dschungel, Löwen und Tiger und Bären
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Sprich mit dem Mann oben, in der Hoffnung, dass er meine Gebete erhört
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood fühlt sich an wie der Dschungel, Löwen und Tiger und Bären
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Pray for me, pray for me
Bete für mich, bete für mich
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Sprich mit dem Mann oben, in der Hoffnung, dass er meine Gebete erhört
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood fühlt sich an wie der Dschungel, Löwen und Tiger und Bären
Somebody pray for me before it's too late for me
Jemand bete für mich, bevor es zu spät für mich ist
These demons still chasing me
Diese Dämonen verfolgen mich immer noch
But angels, they stay with me
Aber Engel, sie bleiben bei mir
They wait for me faithfully
Sie warten treu auf mich
When I fall into the dark, they awaken me
Wenn ich in die Dunkelheit falle, wecken sie mich
If you damn this beauty mistakenly, this is the show people pay to see
Wenn du diese Schönheit versehentlich verdammt hast, ist das die Show, die die Leute sehen wollen
Ladies and Gentlemen, The Beautiful and Damned
Damen und Herren, Die Schönen und Verdammten
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parla con l'uomo di sopra, sperando che risponda alle mie preghiere
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood sembra la giungla, leoni e tigri e orsi
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parla con l'uomo di sopra, sperando che risponda alle mie preghiere
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood sembra la giungla, leoni e tigri e orsi
I've been California dreaming
Ho sognato la California
Turnt the fuck up for no reason
Mi sono scatenato senza motivo
Treat a Wednesday like a weekend
Tratto un mercoledì come un fine settimana
She look like an angel, she might be a demon
Lei sembra un angelo, potrebbe essere un demone
Solo, it ain't no redeeming
Da solo, non c'è redenzione
These women, they plot and they scheming
Queste donne, complottano e tramano
Do anything to get ahold of my semen
Farebbero qualsiasi cosa per avere il mio seme
I'm flushing the rubber, you won't get my children
Sto buttando via il preservativo, non avrai i miei figli
This is life here, nothing faze me
Questa è la vita qui, niente mi turba
What can I say? Bruh, this town is crazy
Cosa posso dire? Amico, questa città è pazza
Left the club with my newest lady
Ho lasciato il club con la mia nuova donna
Paparazzi outside, all tryna chase me
Paparazzi fuori, tutti cercano di inseguirmi
Grab her hand and put her in the Ghost
Prendo la sua mano e la metto nel Ghost
Then, we get ghost like Patrick Swayze
Poi, ci dileguiamo come Patrick Swayze
Lifestyle of the young and wavy
Stile di vita dei giovani e ondulati
What can I say? Bruh, you cannot blame me
Cosa posso dire? Amico, non puoi biasimarmi
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parla con l'uomo di sopra, sperando che risponda alle mie preghiere
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood sembra la giungla, leoni e tigri e orsi
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parla con l'uomo di sopra, sperando che risponda alle mie preghiere
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood sembra la giungla, leoni e tigri e orsi
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parla con l'uomo di sopra, sperando che risponda alle mie preghiere
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood sembra la giungla, leoni e tigri e orsi
L.A., the land of dreams
L.A., la terra dei sogni
Turned into the land of fiends
Si è trasformata nella terra dei demoni
They get caught up in the scene
Si perdono nella scena
Partying, partying, partying, partying, yeah
Festeggiando, festeggiando, festeggiando, festeggiando, sì
They say the top is hella lonely
Dicono che la cima sia molto solitaria
And you ain't never been the homie
E tu non sei mai stato l'amico
Why the fuck you say you know me?
Perché diavolo dici di conoscermi?
This industry is hella phony
Questa industria è molto falsa
Never gave a fuck and I probably never will
Non me n'è mai fregato niente e probabilmente non me ne fregherà mai
Only kept it hella real
Ho sempre mantenuto la realtà
I ain't got an ounce of chill
Non ho un briciolo di calma
Hey, hey
Ehi, ehi
It's what it is, that's how it is and I won't change
È così com'è, è così e non cambierò
You're not accustomed to it all, probably seems so strange, I know
Non sei abituato a tutto questo, probabilmente ti sembra così strano, lo so
The Beautiful & Damned, pop another Xan
Il Bello & Dannato, prendi un altro Xan
Wash the bullet down, have to cool it down
Lavati la bocca, devi raffreddarti
Lost my mind, I won't stop until it's found
Ho perso la testa, non mi fermerò finché non la troverò
It's way up there, I might have to pull it down
È lassù, potrei doverla tirare giù
Must have been around this time last year
Deve essere stato intorno a quest'ora l'anno scorso
Think I might know where I might have left it
Penso di sapere dove potrei averla lasciata
It's crazy, the city I stand
È pazzesco, la città in cui mi trovo
I'm hoping that somewhere my grandma is praying for me
Spero che da qualche parte mia nonna stia pregando per me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parla con l'uomo di sopra, sperando che risponda alle mie preghiere
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood sembra la giungla, leoni e tigri e orsi
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parla con l'uomo di sopra, sperando che risponda alle mie preghiere
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood sembra la giungla, leoni e tigri e orsi
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Pray for me, pray for me
Prega per me, prega per me
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Parla con l'uomo di sopra, sperando che risponda alle mie preghiere
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Hollywood sembra la giungla, leoni e tigri e orsi
Somebody pray for me before it's too late for me
Qualcuno preghi per me prima che sia troppo tardi per me
These demons still chasing me
Questi demoni mi stanno ancora inseguendo
But angels, they stay with me
Ma gli angeli, stanno con me
They wait for me faithfully
Mi aspettano fedelmente
When I fall into the dark, they awaken me
Quando cado nell'oscurità, mi risvegliano
If you damn this beauty mistakenly, this is the show people pay to see
Se danni questa bellezza per errore, questo è lo spettacolo che la gente paga per vedere
Ladies and Gentlemen, The Beautiful and Damned
Signore e signori, Il Bello e Dannato