Michael Stevenson, Mike Elizondo, Daystar Peterson, Gerald Gillum, Curtis Jackson, Altariq Crapps, Andre Young
(Everything Foreign)
I know you don't do one night stands
So I'm the closest thing
Now can we fuck and still be friends, though?
And if you haven't fucked a friend (I'm just sayin')
I'd be the closest thing (haha, I, I'd be the closest thing)
So can we fuck and still be friends, though?
You know?
Bitch, you can't be my girlfriend
I got a girl, and my girl got a girl too (too)
Scarface crib, it's my world too, uh (it's my world too)
My pillow recognize her perfume
Tell her man, "Relax," she'll make it home by curfew (haha)
Tom Ford cologne (oh), I look like I'm on (ay)
Playboy Mansion, "Honey, I'm home" (honey I'm home)
Backdoor to Oracle, fuck it I'm home (woo)
King of the Bay, getting dome on my throne, uh
Dime and in the rough, uncut gyms
She not my girlfriend though, we just friends (just friends)
Somehow I fit six, all in one Benz (one Benz)
All of us fuck buddies, all fuck friends
Lookin' like a snack, she'll devour me (ay)
Your boyfriend's whole salary's my hourly (haha)
Throwin' bands in Miami, it's showerin' (it's showerin')
Bad boy, I'm the white Mike Lowrey (haha, yee)
I know you don't do one night stands
So I'm the closest thing (I'm the closest thing, baby)
Now, can we fuck and still be friends, though?
(Can we fuck and still be friends, you know?)
And if you haven't fucked a friend, I'd be the closest thing (haha)
So can we fuck and still be friends, though?
(I'm just sayin', yee)
Yeah, T-Raww
I can pull any bitch, man, it's automatic
Pussy, money, alcohol, I'm a big fanatic
And my diamonds OD, so dramatic (big)
Like I'm Adam Sandler, she call me "Big Daddy" (yeah)
I'm insane in the brain, what you know 'bout it? (Ay)
I got shawty and her friend, waitin' in the lobby (yes)
Loggin' in my account, that's my favorite hobby (yes)
I like a new bitch, with a new body (ah)
Bad bitch, I need all that (all that)
Here's my number, you can call that (call that)
Tell your nigga he can fall back (fall back)
I'm wanna make you mine, wanna my own at (own at)
Go shawty, it's your birthday (birthday)
Simon says, "Do what I say" (I say)
Drink it up, I know you're thirsty (thirsty)
She said, "Baby make it hard, but don't hurt me," ay
I know you don't do one night stands
So I'm the closest thing
Now can we fuck and still be friends, though?
And if you haven't fucked a friend
I'd be the closest thing
So can we fuck and still be friends, though?
Lil' mama thirsty, I said thirsty
Shawty, they ain't fuckin' with you on your worst day
And she cut a nigga off, give 'em first-aid
How the hell she fit the gym and a work day?
I got wristwatch I got big Glocks
I got bunch of pretty bitches tryna liplock
See the Rollie on my wrist, and it don't tick-tock
If you nasty when I fuck you, let my bitch watch
I said, "Right cheek," I said, "Left cheek"
Hit it so good, you gon' feel it next week
When I kill the pussy they gon' arrest me
I be lookin' at it like, "Don't test me"
Shake that ass on a nigga like, duh duh duh
I be all up in the pussy 'til there's none left there
In the nighttime, 'til the sun up, yeah
No pun intended, shawty you a come up, yeah, ay
I know you don't do one night stands
So I'm the closest thing
Now can we fuck and still be friends, though?
And if you haven't fucked a friend
I'd be the closest thing
So can we fuck and still be friends, though?
(Everything Foreign)
(Everything Foreign)
I know you don't do one night stands
Je sais que tu ne fais pas de coups d'un soir
So I'm the closest thing
Alors je suis la chose la plus proche
Now can we fuck and still be friends, though?
Maintenant, pouvons-nous baiser et rester amis, quand même?
And if you haven't fucked a friend (I'm just sayin')
Et si tu n'as jamais baisé avec un ami (je dis juste)
I'd be the closest thing (haha, I, I'd be the closest thing)
Je serais la chose la plus proche (haha, je, je serais la chose la plus proche)
So can we fuck and still be friends, though?
Alors, pouvons-nous baiser et rester amis, quand même?
You know?
Tu sais?
Bitch, you can't be my girlfriend
Salope, tu ne peux pas être ma petite amie
I got a girl, and my girl got a girl too (too)
J'ai une meuf, et ma meuf a aussi une meuf (aussi)
Scarface crib, it's my world too, uh (it's my world too)
Maison Scarface, c'est aussi mon monde, hein (c'est aussi mon monde)
My pillow recognize her perfume
Mon oreiller reconnaît son parfum
Tell her man, "Relax," she'll make it home by curfew (haha)
Dis à son mec, "détends-toi", elle rentrera à la maison avant le couvre-feu (haha)
Tom Ford cologne (oh), I look like I'm on (ay)
Cologne Tom Ford (oh), j'ai l'air d'être allumé (ay)
Playboy Mansion, "Honey, I'm home" (honey I'm home)
Maison Playboy, "Chérie, je suis à la maison" (chérie je suis à la maison)
Backdoor to Oracle, fuck it I'm home (woo)
Porte de derrière à Oracle, merde je suis à la maison (woo)
King of the Bay, getting dome on my throne, uh
Roi de la Baie, recevant une fellation sur mon trône, hein
Dime and in the rough, uncut gyms
Dixième et dans la tourmente, des joyaux non taillés
She not my girlfriend though, we just friends (just friends)
Elle n'est pas ma petite amie, on est juste ami (juste ami)
Somehow I fit six, all in one Benz (one Benz)
D'une manière ou d'une autre, j'en ai six, tous dans une seule Benz (une Benz)
All of us fuck buddies, all fuck friends
On est tous des amis qui baisent, tous des amis qui baisent
Lookin' like a snack, she'll devour me (ay)
Ressemblant à une collation, elle me dévorera (ay)
Your boyfriend's whole salary's my hourly (haha)
Le salaire entier de ton petit ami est mon tarif horaire (haha)
Throwin' bands in Miami, it's showerin' (it's showerin')
Lancer des groupes à Miami, il pleut (il pleut)
Bad boy, I'm the white Mike Lowrey (haha, yee)
Mauvais garçon, je suis le Mike Lowrey blanc (haha, yee)
I know you don't do one night stands
Je sais que tu ne fais pas de coups d'un soir
So I'm the closest thing (I'm the closest thing, baby)
Alors je suis la chose la plus proche (je suis la chose la plus proche, bébé)
Now, can we fuck and still be friends, though?
Maintenant, pouvons-nous baiser et rester amis, quand même?
(Can we fuck and still be friends, you know?)
(Pouvons-nous baiser et rester amis, tu sais?)
And if you haven't fucked a friend, I'd be the closest thing (haha)
Et si tu n'as jamais baisé avec un ami, je serais la chose la plus proche (haha)
So can we fuck and still be friends, though?
Alors, pouvons-nous baiser et rester amis, quand même?
(I'm just sayin', yee)
(Je dis juste, yee)
Yeah, T-Raww
Ouais, T-Raww
I can pull any bitch, man, it's automatic
Je peux attirer n'importe quelle salope, c'est automatique
Pussy, money, alcohol, I'm a big fanatic
Chatte, argent, alcool, je suis un grand fanatique
And my diamonds OD, so dramatic (big)
Et mes diamants sont en surdose, tellement dramatiques (gros)
Like I'm Adam Sandler, she call me "Big Daddy" (yeah)
Comme si j'étais Adam Sandler, elle m'appelle "Big Daddy" (ouais)
I'm insane in the brain, what you know 'bout it? (Ay)
Je suis fou dans la tête, qu'est-ce que tu en sais? (Ay)
I got shawty and her friend, waitin' in the lobby (yes)
J'ai ma chérie et son amie, qui attendent dans le hall (oui)
Loggin' in my account, that's my favorite hobby (yes)
Me connecter à mon compte, c'est mon passe-temps préféré (oui)
I like a new bitch, with a new body (ah)
J'aime une nouvelle salope, avec un nouveau corps (ah)
Bad bitch, I need all that (all that)
Mauvaise salope, j'ai besoin de tout ça (tout ça)
Here's my number, you can call that (call that)
Voici mon numéro, tu peux appeler ça (appeler ça)
Tell your nigga he can fall back (fall back)
Dis à ton mec qu'il peut se retirer (se retirer)
I'm wanna make you mine, wanna my own at (own at)
Je veux te faire mienne, je veux te posséder (posséder)
Go shawty, it's your birthday (birthday)
Allez chérie, c'est ton anniversaire (anniversaire)
Simon says, "Do what I say" (I say)
Simon dit, "fais ce que je dis" (je dis)
Drink it up, I know you're thirsty (thirsty)
Bois-le, je sais que tu as soif (soif)
She said, "Baby make it hard, but don't hurt me," ay
Elle a dit, "bébé, rends-le dur, mais ne me fais pas mal", ay
I know you don't do one night stands
Je sais que tu ne fais pas de coups d'un soir
So I'm the closest thing
Alors je suis la chose la plus proche
Now can we fuck and still be friends, though?
Maintenant, pouvons-nous baiser et rester amis, quand même?
And if you haven't fucked a friend
Et si tu n'as jamais baisé avec un ami
I'd be the closest thing
Je serais la chose la plus proche
So can we fuck and still be friends, though?
Alors, pouvons-nous baiser et rester amis, quand même?
Lil' mama thirsty, I said thirsty
Petite maman a soif, j'ai dit soif
Shawty, they ain't fuckin' with you on your worst day
Chérie, ils ne te touchent pas même dans tes pires jours
And she cut a nigga off, give 'em first-aid
Et elle a coupé un négro, lui a donné les premiers soins
How the hell she fit the gym and a work day?
Comment diable fait-elle pour aller à la salle de sport et travailler en une journée?
I got wristwatch I got big Glocks
J'ai une montre au poignet, j'ai de gros Glocks
I got bunch of pretty bitches tryna liplock
J'ai un tas de jolies salopes qui essaient de se faire des bisous
See the Rollie on my wrist, and it don't tick-tock
Regarde la Rollie à mon poignet, et elle ne fait pas tic-tac
If you nasty when I fuck you, let my bitch watch
Si tu es coquine quand je te baise, laisse ma salope regarder
I said, "Right cheek," I said, "Left cheek"
J'ai dit, "joue droite", j'ai dit, "joue gauche"
Hit it so good, you gon' feel it next week
Je la frappe si bien, tu vas le sentir la semaine prochaine
When I kill the pussy they gon' arrest me
Quand je tue la chatte, ils vont m'arrêter
I be lookin' at it like, "Don't test me"
Je la regarde comme, "ne me teste pas"
Shake that ass on a nigga like, duh duh duh
Secoue ce cul sur un négro comme, duh duh duh
I be all up in the pussy 'til there's none left there
Je suis tout dans la chatte jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus
In the nighttime, 'til the sun up, yeah
Dans la nuit, jusqu'à ce que le soleil se lève, ouais
No pun intended, shawty you a come up, yeah, ay
Sans jeu de mots, chérie tu es une aubaine, ouais, ay
I know you don't do one night stands
Je sais que tu ne fais pas de coups d'un soir
So I'm the closest thing
Alors je suis la chose la plus proche
Now can we fuck and still be friends, though?
Maintenant, pouvons-nous baiser et rester amis, quand même?
And if you haven't fucked a friend
Et si tu n'as jamais baisé avec un ami
I'd be the closest thing
Je serais la chose la plus proche
So can we fuck and still be friends, though?
Alors, pouvons-nous baiser et rester amis, quand même?
(Everything Foreign)
(Tudo Estrangeiro)
I know you don't do one night stands
Eu sei que você não faz sexo casual
So I'm the closest thing
Então eu sou a coisa mais próxima
Now can we fuck and still be friends, though?
Agora podemos transar e ainda ser amigos, embora?
And if you haven't fucked a friend (I'm just sayin')
E se você não transou com um amigo (só estou dizendo)
I'd be the closest thing (haha, I, I'd be the closest thing)
Eu seria a coisa mais próxima (haha, eu, eu seria a coisa mais próxima)
So can we fuck and still be friends, though?
Então podemos transar e ainda ser amigos, embora?
You know?
Você sabe?
Bitch, you can't be my girlfriend
Vadia, você não pode ser minha namorada
I got a girl, and my girl got a girl too (too)
Eu tenho uma garota, e minha garota tem uma garota também (também)
Scarface crib, it's my world too, uh (it's my world too)
Casa do Scarface, é o meu mundo também, uh (é o meu mundo também)
My pillow recognize her perfume
Meu travesseiro reconhece o perfume dela
Tell her man, "Relax," she'll make it home by curfew (haha)
Diga ao homem dela, "Relaxe", ela vai chegar em casa antes do toque de recolher (haha)
Tom Ford cologne (oh), I look like I'm on (ay)
Colônia Tom Ford (oh), eu pareço estar ligado (ay)
Playboy Mansion, "Honey, I'm home" (honey I'm home)
Mansão Playboy, "Querida, cheguei em casa" (querida, cheguei em casa)
Backdoor to Oracle, fuck it I'm home (woo)
Porta dos fundos para Oracle, foda-se, estou em casa (woo)
King of the Bay, getting dome on my throne, uh
Rei da Baía, recebendo boquete no meu trono, uh
Dime and in the rough, uncut gyms
Diamante e no bruto, joias não cortadas
She not my girlfriend though, we just friends (just friends)
Ela não é minha namorada, somos apenas amigos (apenas amigos)
Somehow I fit six, all in one Benz (one Benz)
De alguma forma eu encaixo seis, todos em um Benz (um Benz)
All of us fuck buddies, all fuck friends
Todos nós somos amigos de foda, todos amigos de foda
Lookin' like a snack, she'll devour me (ay)
Parecendo um lanche, ela vai me devorar (ay)
Your boyfriend's whole salary's my hourly (haha)
O salário inteiro do seu namorado é o meu por hora (haha)
Throwin' bands in Miami, it's showerin' (it's showerin')
Jogando bandas em Miami, está chovendo (está chovendo)
Bad boy, I'm the white Mike Lowrey (haha, yee)
Garoto mau, eu sou o Mike Lowrey branco (haha, yee)
I know you don't do one night stands
Eu sei que você não faz sexo casual
So I'm the closest thing (I'm the closest thing, baby)
Então eu sou a coisa mais próxima (eu sou a coisa mais próxima, baby)
Now, can we fuck and still be friends, though?
Agora, podemos transar e ainda ser amigos, embora?
(Can we fuck and still be friends, you know?)
(Podemos transar e ainda ser amigos, você sabe?)
And if you haven't fucked a friend, I'd be the closest thing (haha)
E se você não transou com um amigo, eu seria a coisa mais próxima (haha)
So can we fuck and still be friends, though?
Então podemos transar e ainda ser amigos, embora?
(I'm just sayin', yee)
(Eu só estou dizendo, yee)
Yeah, T-Raww
Sim, T-Raww
I can pull any bitch, man, it's automatic
Eu posso pegar qualquer vadia, é automático
Pussy, money, alcohol, I'm a big fanatic
Buceta, dinheiro, álcool, eu sou um grande fanático
And my diamonds OD, so dramatic (big)
E meus diamantes são exagerados, tão dramáticos (grandes)
Like I'm Adam Sandler, she call me "Big Daddy" (yeah)
Como se eu fosse Adam Sandler, ela me chama de "Big Daddy" (sim)
I'm insane in the brain, what you know 'bout it? (Ay)
Eu sou louco na cabeça, o que você sabe sobre isso? (Ay)
I got shawty and her friend, waitin' in the lobby (yes)
Eu tenho a gata e a amiga dela, esperando no lobby (sim)
Loggin' in my account, that's my favorite hobby (yes)
Entrando na minha conta, esse é o meu passatempo favorito (sim)
I like a new bitch, with a new body (ah)
Eu gosto de uma nova vadia, com um novo corpo (ah)
Bad bitch, I need all that (all that)
Vadia má, eu preciso de tudo isso (tudo isso)
Here's my number, you can call that (call that)
Aqui está o meu número, você pode ligar para isso (ligar para isso)
Tell your nigga he can fall back (fall back)
Diga ao seu cara que ele pode recuar (recuar)
I'm wanna make you mine, wanna my own at (own at)
Eu quero te fazer minha, quero te ter (ter)
Go shawty, it's your birthday (birthday)
Vá gata, é o seu aniversário (aniversário)
Simon says, "Do what I say" (I say)
Simon diz, "Faça o que eu digo" (eu digo)
Drink it up, I know you're thirsty (thirsty)
Beba tudo, eu sei que você está com sede (sede)
She said, "Baby make it hard, but don't hurt me," ay
Ela disse, "Baby faça com força, mas não me machuque," ay
I know you don't do one night stands
Eu sei que você não faz sexo casual
So I'm the closest thing
Então eu sou a coisa mais próxima
Now can we fuck and still be friends, though?
Agora podemos transar e ainda ser amigos, embora?
And if you haven't fucked a friend
E se você não transou com um amigo
I'd be the closest thing
Eu seria a coisa mais próxima
So can we fuck and still be friends, though?
Então podemos transar e ainda ser amigos, embora?
Lil' mama thirsty, I said thirsty
Pequena mama está com sede, eu disse com sede
Shawty, they ain't fuckin' with you on your worst day
Gata, eles não estão te pegando no seu pior dia
And she cut a nigga off, give 'em first-aid
E ela cortou um cara, deu-lhe primeiros socorros
How the hell she fit the gym and a work day?
Como diabos ela encaixa a academia e um dia de trabalho?
I got wristwatch I got big Glocks
Eu tenho relógio de pulso, eu tenho grandes Glocks
I got bunch of pretty bitches tryna liplock
Eu tenho um monte de vadias bonitas tentando beijar
See the Rollie on my wrist, and it don't tick-tock
Veja o Rollie no meu pulso, e ele não faz tic-tac
If you nasty when I fuck you, let my bitch watch
Se você é safada quando eu te fodo, deixe minha vadia assistir
I said, "Right cheek," I said, "Left cheek"
Eu disse, "Bochecha direita", eu disse, "Bochecha esquerda"
Hit it so good, you gon' feel it next week
Acerte tão bem, você vai sentir na próxima semana
When I kill the pussy they gon' arrest me
Quando eu mato a buceta, eles vão me prender
I be lookin' at it like, "Don't test me"
Eu fico olhando para ela como, "Não me teste"
Shake that ass on a nigga like, duh duh duh
Sacuda essa bunda em um cara como, duh duh duh
I be all up in the pussy 'til there's none left there
Eu estou todo dentro da buceta até não sobrar nada
In the nighttime, 'til the sun up, yeah
Na noite, até o sol nascer, sim
No pun intended, shawty you a come up, yeah, ay
Sem trocadilhos, gata, você é uma subida, sim, ay
I know you don't do one night stands
Eu sei que você não faz sexo casual
So I'm the closest thing
Então eu sou a coisa mais próxima
Now can we fuck and still be friends, though?
Agora podemos transar e ainda ser amigos, embora?
And if you haven't fucked a friend
E se você não transou com um amigo
I'd be the closest thing
Eu seria a coisa mais próxima
So can we fuck and still be friends, though?
Então podemos transar e ainda ser amigos, embora?
(Everything Foreign)
(Todo Extranjero)
I know you don't do one night stands
Sé que no haces rollos de una noche
So I'm the closest thing
Así que soy lo más cercano
Now can we fuck and still be friends, though?
Ahora, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
And if you haven't fucked a friend (I'm just sayin')
Y si no has follado con un amigo (solo digo)
I'd be the closest thing (haha, I, I'd be the closest thing)
Sería lo más cercano (jaja, yo, sería lo más cercano)
So can we fuck and still be friends, though?
Entonces, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
You know?
¿Sabes?
Bitch, you can't be my girlfriend
Perra, no puedes ser mi novia
I got a girl, and my girl got a girl too (too)
Tengo una chica, y mi chica tiene una chica también (también)
Scarface crib, it's my world too, uh (it's my world too)
Casa de Scarface, es mi mundo también, uh (es mi mundo también)
My pillow recognize her perfume
Mi almohada reconoce su perfume
Tell her man, "Relax," she'll make it home by curfew (haha)
Dile a su hombre, "Relájate", llegará a casa antes del toque de queda (jaja)
Tom Ford cologne (oh), I look like I'm on (ay)
Colonia Tom Ford (oh), parezco estar encendido (ay)
Playboy Mansion, "Honey, I'm home" (honey I'm home)
Mansión Playboy, "Cariño, ya estoy en casa" (cariño, ya estoy en casa)
Backdoor to Oracle, fuck it I'm home (woo)
Puerta trasera a Oracle, joder, estoy en casa (woo)
King of the Bay, getting dome on my throne, uh
Rey de la Bahía, recibiendo sexo oral en mi trono, uh
Dime and in the rough, uncut gyms
Diamante en bruto, joyas sin cortar
She not my girlfriend though, we just friends (just friends)
Ella no es mi novia, solo somos amigos (solo amigos)
Somehow I fit six, all in one Benz (one Benz)
De alguna manera metí a seis, todos en un Benz (un Benz)
All of us fuck buddies, all fuck friends
Todos somos amigos con derecho a roce, todos amigos con derecho a roce
Lookin' like a snack, she'll devour me (ay)
Pareciendo un aperitivo, me devorará (ay)
Your boyfriend's whole salary's my hourly (haha)
El salario completo de tu novio es mi tarifa por hora (jaja)
Throwin' bands in Miami, it's showerin' (it's showerin')
Tirando billetes en Miami, está lloviendo (está lloviendo)
Bad boy, I'm the white Mike Lowrey (haha, yee)
Chico malo, soy el Mike Lowrey blanco (jaja, yee)
I know you don't do one night stands
Sé que no haces rollos de una noche
So I'm the closest thing (I'm the closest thing, baby)
Así que soy lo más cercano (soy lo más cercano, cariño)
Now, can we fuck and still be friends, though?
Ahora, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
(Can we fuck and still be friends, you know?)
(¿Podemos follar y seguir siendo amigos, sabes?)
And if you haven't fucked a friend, I'd be the closest thing (haha)
Y si no has follado con un amigo, sería lo más cercano (jaja)
So can we fuck and still be friends, though?
Entonces, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
(I'm just sayin', yee)
(Solo digo, yee)
Yeah, T-Raww
Sí, T-Raww
I can pull any bitch, man, it's automatic
Puedo ligar con cualquier perra, es automático
Pussy, money, alcohol, I'm a big fanatic
Coño, dinero, alcohol, soy un gran fanático
And my diamonds OD, so dramatic (big)
Y mis diamantes son excesivos, tan dramáticos (grandes)
Like I'm Adam Sandler, she call me "Big Daddy" (yeah)
Como si fuera Adam Sandler, ella me llama "Big Daddy" (sí)
I'm insane in the brain, what you know 'bout it? (Ay)
Estoy loco en la cabeza, ¿qué sabes al respecto? (Ay)
I got shawty and her friend, waitin' in the lobby (yes)
Tengo a la chica y a su amiga, esperando en el vestíbulo (sí)
Loggin' in my account, that's my favorite hobby (yes)
Iniciar sesión en mi cuenta, es mi pasatiempo favorito (sí)
I like a new bitch, with a new body (ah)
Me gusta una nueva perra, con un nuevo cuerpo (ah)
Bad bitch, I need all that (all that)
Perra mala, necesito todo eso (todo eso)
Here's my number, you can call that (call that)
Aquí está mi número, puedes llamar a eso (llamar a eso)
Tell your nigga he can fall back (fall back)
Dile a tu chico que puede retroceder (retroceder)
I'm wanna make you mine, wanna my own at (own at)
Quiero hacerte mía, quiero tener mi propio (propio)
Go shawty, it's your birthday (birthday)
Vamos chica, es tu cumpleaños (cumpleaños)
Simon says, "Do what I say" (I say)
Simon dice, "Haz lo que digo" (digo)
Drink it up, I know you're thirsty (thirsty)
Bébelo, sé que tienes sed (sed)
She said, "Baby make it hard, but don't hurt me," ay
Ella dijo, "Cariño hazlo duro, pero no me hagas daño", ay
I know you don't do one night stands
Sé que no haces rollos de una noche
So I'm the closest thing
Así que soy lo más cercano
Now can we fuck and still be friends, though?
Ahora, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
And if you haven't fucked a friend
Y si no has follado con un amigo
I'd be the closest thing
Sería lo más cercano
So can we fuck and still be friends, though?
Entonces, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
Lil' mama thirsty, I said thirsty
La pequeña tiene sed, dije sed
Shawty, they ain't fuckin' with you on your worst day
Chica, no te soportan ni en tu peor día
And she cut a nigga off, give 'em first-aid
Y ella cortó a un chico, le dio primeros auxilios
How the hell she fit the gym and a work day?
¿Cómo diablos hace para ir al gimnasio y trabajar en un día?
I got wristwatch I got big Glocks
Tengo reloj de pulsera, tengo grandes Glocks
I got bunch of pretty bitches tryna liplock
Tengo un montón de chicas bonitas tratando de besarse
See the Rollie on my wrist, and it don't tick-tock
Ves el Rollie en mi muñeca, y no hace tic-tac
If you nasty when I fuck you, let my bitch watch
Si eres sucia cuando follamos, deja que mi chica mire
I said, "Right cheek," I said, "Left cheek"
Dije, "Mejilla derecha", dije, "Mejilla izquierda"
Hit it so good, you gon' feel it next week
Lo hago tan bien, lo sentirás la próxima semana
When I kill the pussy they gon' arrest me
Cuando mate el coño, me van a arrestar
I be lookin' at it like, "Don't test me"
Lo miro como, "No me pruebes"
Shake that ass on a nigga like, duh duh duh
Mueve ese culo en un chico como, duh duh duh
I be all up in the pussy 'til there's none left there
Estoy todo metido en el coño hasta que no queda nada
In the nighttime, 'til the sun up, yeah
En la noche, hasta que sale el sol, sí
No pun intended, shawty you a come up, yeah, ay
Sin juego de palabras, chica, eres un ascenso, sí, ay
I know you don't do one night stands
Sé que no haces rollos de una noche
So I'm the closest thing
Así que soy lo más cercano
Now can we fuck and still be friends, though?
Ahora, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
And if you haven't fucked a friend
Y si no has follado con un amigo
I'd be the closest thing
Sería lo más cercano
So can we fuck and still be friends, though?
Entonces, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
(Everything Foreign)
(Alles Ausländische)
I know you don't do one night stands
Ich weiß, du machst keine One-Night-Stands
So I'm the closest thing
Also bin ich das Nächstbeste
Now can we fuck and still be friends, though?
Können wir jetzt ficken und trotzdem Freunde bleiben?
And if you haven't fucked a friend (I'm just sayin')
Und wenn du noch keinen Freund gefickt hast (ich sage nur)
I'd be the closest thing (haha, I, I'd be the closest thing)
Wäre ich das Nächstbeste (haha, ich, ich wäre das Nächstbeste)
So can we fuck and still be friends, though?
Können wir also ficken und trotzdem Freunde bleiben?
You know?
Weißt du?
Bitch, you can't be my girlfriend
Schlampe, du kannst nicht meine Freundin sein
I got a girl, and my girl got a girl too (too)
Ich habe eine Freundin, und meine Freundin hat auch eine Freundin (auch)
Scarface crib, it's my world too, uh (it's my world too)
Scarface Krippe, es ist auch meine Welt, uh (es ist auch meine Welt)
My pillow recognize her perfume
Mein Kissen erkennt ihr Parfüm
Tell her man, "Relax," she'll make it home by curfew (haha)
Sag ihrem Mann, "Entspann dich," sie wird es bis zur Ausgangssperre nach Hause schaffen (haha)
Tom Ford cologne (oh), I look like I'm on (ay)
Tom Ford Cologne (oh), ich sehe aus, als wäre ich an (ay)
Playboy Mansion, "Honey, I'm home" (honey I'm home)
Playboy Mansion, "Schatz, ich bin zu Hause" (Schatz, ich bin zu Hause)
Backdoor to Oracle, fuck it I'm home (woo)
Hintertür zu Oracle, scheiß drauf, ich bin zu Hause (woo)
King of the Bay, getting dome on my throne, uh
König der Bucht, bekomme einen Blowjob auf meinem Thron, uh
Dime and in the rough, uncut gyms
Diamant im Rohzustand, ungeschliffene Edelsteine
She not my girlfriend though, we just friends (just friends)
Sie ist nicht meine Freundin, wir sind nur Freunde (nur Freunde)
Somehow I fit six, all in one Benz (one Benz)
Irgendwie passen sechs rein, alle in einem Benz (einem Benz)
All of us fuck buddies, all fuck friends
Wir sind alle Fickfreunde, alle Fickfreunde
Lookin' like a snack, she'll devour me (ay)
Sie sieht aus wie ein Snack, sie wird mich verschlingen (ay)
Your boyfriend's whole salary's my hourly (haha)
Das Gehalt deines Freundes ist mein Stundenlohn (haha)
Throwin' bands in Miami, it's showerin' (it's showerin')
Wirf Bands in Miami, es regnet (es regnet)
Bad boy, I'm the white Mike Lowrey (haha, yee)
Bad Boy, ich bin der weiße Mike Lowrey (haha, yee)
I know you don't do one night stands
Ich weiß, du machst keine One-Night-Stands
So I'm the closest thing (I'm the closest thing, baby)
Also bin ich das Nächstbeste (ich bin das Nächstbeste, Baby)
Now, can we fuck and still be friends, though?
Können wir jetzt ficken und trotzdem Freunde bleiben?
(Can we fuck and still be friends, you know?)
(Können wir ficken und trotzdem Freunde bleiben, weißt du?)
And if you haven't fucked a friend, I'd be the closest thing (haha)
Und wenn du noch keinen Freund gefickt hast, wäre ich das Nächstbeste (haha)
So can we fuck and still be friends, though?
Können wir also ficken und trotzdem Freunde bleiben?
(I'm just sayin', yee)
(Ich sage nur, yee)
Yeah, T-Raww
Ja, T-Raww
I can pull any bitch, man, it's automatic
Ich kann jede Schlampe kriegen, das ist automatisch
Pussy, money, alcohol, I'm a big fanatic
Muschi, Geld, Alkohol, ich bin ein großer Fanatiker
And my diamonds OD, so dramatic (big)
Und meine Diamanten sind übertrieben, so dramatisch (groß)
Like I'm Adam Sandler, she call me "Big Daddy" (yeah)
Als wäre ich Adam Sandler, sie nennt mich "Big Daddy" (ja)
I'm insane in the brain, what you know 'bout it? (Ay)
Ich bin verrückt im Kopf, was weißt du darüber? (Ay)
I got shawty and her friend, waitin' in the lobby (yes)
Ich habe meine Süße und ihre Freundin, warten in der Lobby (ja)
Loggin' in my account, that's my favorite hobby (yes)
Einloggen in mein Konto, das ist mein Lieblingshobby (ja)
I like a new bitch, with a new body (ah)
Ich mag eine neue Schlampe, mit einem neuen Körper (ah)
Bad bitch, I need all that (all that)
Bad Bitch, ich brauche all das (all das)
Here's my number, you can call that (call that)
Hier ist meine Nummer, du kannst anrufen (anrufen)
Tell your nigga he can fall back (fall back)
Sag deinem Kerl, er kann zurücktreten (zurücktreten)
I'm wanna make you mine, wanna my own at (own at)
Ich will dich zu meiner machen, will dich besitzen (besitzen)
Go shawty, it's your birthday (birthday)
Go Shawty, es ist dein Geburtstag (Geburtstag)
Simon says, "Do what I say" (I say)
Simon sagt, "Tu, was ich sage" (Ich sage)
Drink it up, I know you're thirsty (thirsty)
Trink es aus, ich weiß, du bist durstig (durstig)
She said, "Baby make it hard, but don't hurt me," ay
Sie sagte, "Baby mach es hart, aber verletz mich nicht," ay
I know you don't do one night stands
Ich weiß, du machst keine One-Night-Stands
So I'm the closest thing
Also bin ich das Nächstbeste
Now can we fuck and still be friends, though?
Können wir jetzt ficken und trotzdem Freunde bleiben?
And if you haven't fucked a friend
Und wenn du noch keinen Freund gefickt hast
I'd be the closest thing
Wäre ich das Nächstbeste
So can we fuck and still be friends, though?
Können wir also ficken und trotzdem Freunde bleiben?
Lil' mama thirsty, I said thirsty
Kleines Mädchen ist durstig, ich sagte durstig
Shawty, they ain't fuckin' with you on your worst day
Süße, sie können nicht mit dir mithalten an deinem schlimmsten Tag
And she cut a nigga off, give 'em first-aid
Und sie hat einen Kerl abgeschnitten, gibt ihm Erste Hilfe
How the hell she fit the gym and a work day?
Wie zum Teufel schafft sie es, das Fitnessstudio und einen Arbeitstag unter einen Hut zu bringen?
I got wristwatch I got big Glocks
Ich habe eine Armbanduhr, ich habe große Glocks
I got bunch of pretty bitches tryna liplock
Ich habe eine Menge hübscher Schlampen, die versuchen zu knutschen
See the Rollie on my wrist, and it don't tick-tock
Sieh die Rolex an meinem Handgelenk, und sie tickt nicht
If you nasty when I fuck you, let my bitch watch
Wenn du beim Ficken versaut bist, lass meine Schlampe zuschauen
I said, "Right cheek," I said, "Left cheek"
Ich sagte, "Rechte Wange," ich sagte, "Linke Wange"
Hit it so good, you gon' feel it next week
Triff es so gut, du wirst es nächste Woche spüren
When I kill the pussy they gon' arrest me
Wenn ich die Muschi töte, werden sie mich verhaften
I be lookin' at it like, "Don't test me"
Ich schaue es an und denke, "Teste mich nicht"
Shake that ass on a nigga like, duh duh duh
Schüttel deinen Arsch auf einem Kerl wie, duh duh duh
I be all up in the pussy 'til there's none left there
Ich bin die ganze Zeit in der Muschi, bis nichts mehr da ist
In the nighttime, 'til the sun up, yeah
In der Nacht, bis die Sonne aufgeht, ja
No pun intended, shawty you a come up, yeah, ay
Kein Wortspiel beabsichtigt, Süße, du bist ein Aufstieg, ja, ay
I know you don't do one night stands
Ich weiß, du machst keine One-Night-Stands
So I'm the closest thing
Also bin ich das Nächstbeste
Now can we fuck and still be friends, though?
Können wir jetzt ficken und trotzdem Freunde bleiben?
And if you haven't fucked a friend
Und wenn du noch keinen Freund gefickt hast
I'd be the closest thing
Wäre ich das Nächstbeste
So can we fuck and still be friends, though?
Können wir also ficken und trotzdem Freunde bleiben?
(Everything Foreign)
(Tutto Straniero)
I know you don't do one night stands
So che non fai avventure di una notte
So I'm the closest thing
Quindi sono la cosa più vicina
Now can we fuck and still be friends, though?
Ora possiamo scopare e rimanere ancora amici, però?
And if you haven't fucked a friend (I'm just sayin')
E se non hai scopato un amico (sto solo dicendo')
I'd be the closest thing (haha, I, I'd be the closest thing)
Sarei la cosa più vicina (haha, io, sarei la cosa più vicina)
So can we fuck and still be friends, though?
Quindi possiamo scopare e rimanere ancora amici, però?
You know?
Lo sai?
Bitch, you can't be my girlfriend
Cagna, non puoi essere la mia ragazza
I got a girl, and my girl got a girl too (too)
Ho una ragazza, e la mia ragazza ha una ragazza anche lei (anche lei)
Scarface crib, it's my world too, uh (it's my world too)
Casa come Scarface, è anche il mio mondo, uh (è anche il mio mondo)
My pillow recognize her perfume
Il mio cuscino riconosce il suo profumo
Tell her man, "Relax," she'll make it home by curfew (haha)
Dico al suo uomo, "Rilassati," rientrerà a casa entro il coprifuoco (haha)
Tom Ford cologne (oh), I look like I'm on (ay)
Colonia Tom Ford (oh), sembro in forma (ay)
Playboy Mansion, "Honey, I'm home" (honey I'm home)
Playboy Mansion, "Tesoro, sono a casa" (tesoro sono a casa)
Backdoor to Oracle, fuck it I'm home (woo)
Porta sul retro di Oracle, cazzo sono a casa (woo)
King of the Bay, getting dome on my throne, uh
Re della Baia, ricevo pompini sul mio trono, uh
Dime and in the rough, uncut gyms
Diamante grezzo, gemme non tagliate
She not my girlfriend though, we just friends (just friends)
Non è la mia ragazza però, siamo solo amici (solo amici)
Somehow I fit six, all in one Benz (one Benz)
In qualche modo ci stanno sei, tutti in una Benz (una Benz)
All of us fuck buddies, all fuck friends
Tutti noi siamo amici di letto, tutti amici che scopano
Lookin' like a snack, she'll devour me (ay)
Sembra uno spuntino, mi divorerà (ay)
Your boyfriend's whole salary's my hourly (haha)
L'intero stipendio del tuo ragazzo è la mia tariffa oraria (haha)
Throwin' bands in Miami, it's showerin' (it's showerin')
Lancio mazzi di soldi a Miami, sta piovendo (sta piovendo)
Bad boy, I'm the white Mike Lowrey (haha, yee)
Ragazzo cattivo, sono il bianco Mike Lowrey (haha, yee)
I know you don't do one night stands
So che non fai avventure di una notte
So I'm the closest thing (I'm the closest thing, baby)
Quindi sono la cosa più vicina (sono la cosa più vicina, baby)
Now, can we fuck and still be friends, though?
Ora, possiamo scopare e rimanere ancora amici, però?
(Can we fuck and still be friends, you know?)
(Possiamo scopare e rimanere ancora amici, lo sai?)
And if you haven't fucked a friend, I'd be the closest thing (haha)
E se non hai scopato un amico, sarei la cosa più vicina (haha)
So can we fuck and still be friends, though?
Quindi possiamo scopare e rimanere ancora amici, però?
(I'm just sayin', yee)
(Sto solo dicendo', yee)
Yeah, T-Raww
Sì, T-Raww
I can pull any bitch, man, it's automatic
Posso avere qualsiasi cagna, è automatico
Pussy, money, alcohol, I'm a big fanatic
Figa, soldi, alcol, sono un grande fanatico
And my diamonds OD, so dramatic (big)
E i miei diamanti sono OD, così drammatici (grandi)
Like I'm Adam Sandler, she call me "Big Daddy" (yeah)
Come se fossi Adam Sandler, mi chiama "Big Daddy" (sì)
I'm insane in the brain, what you know 'bout it? (Ay)
Sono pazzo nella testa, cosa ne sai? (Ay)
I got shawty and her friend, waitin' in the lobby (yes)
Ho la mia ragazza e la sua amica, che aspettano nel lobby (sì)
Loggin' in my account, that's my favorite hobby (yes)
Accedere al mio account, è il mio passatempo preferito (sì)
I like a new bitch, with a new body (ah)
Mi piace una nuova cagna, con un nuovo corpo (ah)
Bad bitch, I need all that (all that)
Cagna cattiva, ho bisogno di tutto quello (tutto quello)
Here's my number, you can call that (call that)
Ecco il mio numero, puoi chiamare quello (chiamare quello)
Tell your nigga he can fall back (fall back)
Dì al tuo ragazzo che può farsi da parte (farsi da parte)
I'm wanna make you mine, wanna my own at (own at)
Voglio farti mia, voglio averti tutta per me (averti tutta per me)
Go shawty, it's your birthday (birthday)
Vai ragazza, è il tuo compleanno (compleanno)
Simon says, "Do what I say" (I say)
Simon dice, "Fai quello che dico" (dico io)
Drink it up, I know you're thirsty (thirsty)
Bevi tutto, so che hai sete (sete)
She said, "Baby make it hard, but don't hurt me," ay
Lei ha detto, "Baby rendilo duro, ma non farmi male," ay
I know you don't do one night stands
So che non fai avventure di una notte
So I'm the closest thing
Quindi sono la cosa più vicina
Now can we fuck and still be friends, though?
Ora possiamo scopare e rimanere ancora amici, però?
And if you haven't fucked a friend
E se non hai scopato un amico
I'd be the closest thing
Sarei la cosa più vicina
So can we fuck and still be friends, though?
Quindi possiamo scopare e rimanere ancora amici, però?
Lil' mama thirsty, I said thirsty
Piccola mamma ha sete, ho detto sete
Shawty, they ain't fuckin' with you on your worst day
Piccola, non ti cagano nemmeno nel tuo giorno peggiore
And she cut a nigga off, give 'em first-aid
E lei ha tagliato fuori un ragazzo, gli ha dato il primo soccorso
How the hell she fit the gym and a work day?
Come diavolo riesce a incastrare la palestra e un giorno di lavoro?
I got wristwatch I got big Glocks
Ho orologi da polso ho grossi Glocks
I got bunch of pretty bitches tryna liplock
Ho un mucchio di belle cagne che cercano di baciarmi
See the Rollie on my wrist, and it don't tick-tock
Vedi il Rollie al mio polso, e non fa tic-toc
If you nasty when I fuck you, let my bitch watch
Se sei cattiva quando scopiamo, lascia che la mia cagna guardi
I said, "Right cheek," I said, "Left cheek"
Ho detto, "Guancia destra," ho detto, "Guancia sinistra"
Hit it so good, you gon' feel it next week
Lo colpisco così bene, lo sentirai la prossima settimana
When I kill the pussy they gon' arrest me
Quando uccido la figa mi arrestano
I be lookin' at it like, "Don't test me"
La guardo come, "Non mettermi alla prova"
Shake that ass on a nigga like, duh duh duh
Scuoti quel culo su un negro come, duh duh duh
I be all up in the pussy 'til there's none left there
Sono tutto dentro la figa finché non ne rimane più
In the nighttime, 'til the sun up, yeah
Nel cuore della notte, fino all'alba, sì
No pun intended, shawty you a come up, yeah, ay
Senza giochi di parole, piccola sei un colpo grosso, sì, ay
I know you don't do one night stands
So che non fai avventure di una notte
So I'm the closest thing
Quindi sono la cosa più vicina
Now can we fuck and still be friends, though?
Ora possiamo scopare e rimanere ancora amici, però?
And if you haven't fucked a friend
E se non hai scopato un amico
I'd be the closest thing
Sarei la cosa più vicina
So can we fuck and still be friends, though?
Quindi possiamo scopare e rimanere ancora amici, però?