籟・来・也

春には春の 生き方があり
夏には夏の 風が吹きます
秋には秋の 実りがあって
冬には冬の 厳しさがある

生まれ育つ時 場所は違えども
泣いてこの世に堕とされた

空が晴れ心地良い日あれど
雨が降りこの地を濡らさなければ
木々さえも育たぬこの地球のこと
儚さにたたずむもののよう……

春の国なら その温もりを
夏の国なら そのしなやかさを
秋の国なら その豊かさを
冬の国なら その知恵を出し

遠く離れていたとしても今
つながる術は多々ある時世

空は晴れ光りを浴びても
雨が降り悩める者もあると
頼りなく小さなこの心でも
知ることは出来ると……

Curiosités sur la chanson 籟・来・也 de Garnet Crow

Sur quels albums la chanson “籟・来・也” a-t-elle été lancée par Garnet Crow?
Garnet Crow a lancé la chanson sur les albums “First Kaleidoscope ~君の家に着くまでずっと走ってゆく~” en 1999, “first soundscope 〜水のない晴れた海へ〜” en 2001, “SPARKLE 〜筋書き通りのスカイブルー〜” en 2002, “Crystallize ~君という光~” en 2003, “THE TWILIGHT VALLEY” en 2006, “STAY 〜夜明けのSoul〜” en 2009, “parallel universe” en 2010, et “All Lovers” en 2010.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Garnet Crow

Autres artistes de Japanese music