Low Down Rolling Stone

Joseph Holguin, Gary Clark Jr.

Paroles Traduction

Something's going on with me
I'm not who I used to be, no
Reach the point where darkness is my composant
I know It's not what you came here for

So, fly, like an eagle
Go be beautiful and free, girl

'Cause I'm better off on my own
Go save your soul
You don't wanna go where I go
I'm just a low down rolling stone
Barely hanging on
I'm just a low down rolling stone, huh
I'm barely hanging on, so

Who's help me ease my mind?
Who's help me ease my mind?

Temptation got a hold of me
I'm not where I'm supposed to be
You're only here for the thrill, it's not where you belong
I know, I'm no one you can depend on

So, fly, like an eagle
Go be beautiful and free girl

'Cause I'm better off on my own
Go save your soul
You don't wanna go where I go
I'm just a low down rolling stone
I'm better off on my own
Go save your soul
You don't wanna go where I go
I'm just a low down rolling stone
Barely hanging on

There you go, in the clouds again
There you go, in the clouds again
There you go, making rounds again
And I'm only gonna bring you down, so

I'm better off on my own
Go save your soul
You don't wanna go where I go
I'm just a low down rolling stone
Oh, round
You don't wanna go where I go, baby, no

Something's going on with me
Quelque chose se passe avec moi
I'm not who I used to be, no
Je ne suis plus qui j'étais, non
Reach the point where darkness is my composant
J'atteins le point où l'obscurité est mon composant
I know It's not what you came here for
Je sais que ce n'est pas pour ça que tu es venue ici
So, fly, like an eagle
Alors, vole, comme un aigle
Go be beautiful and free, girl
Sois belle et libre, ma fille
'Cause I'm better off on my own
Parce que je suis mieux tout seul
Go save your soul
Va sauver ton âme
You don't wanna go where I go
Tu ne veux pas aller là où je vais
I'm just a low down rolling stone
Je ne suis qu'un pauvre pierre qui roule
Barely hanging on
À peine accroché
I'm just a low down rolling stone, huh
Je ne suis qu'un pauvre pierre qui roule, hein
I'm barely hanging on, so
Je suis à peine accroché, alors
Who's help me ease my mind?
Qui m'aide à apaiser mon esprit ?
Who's help me ease my mind?
Qui m'aide à apaiser mon esprit ?
Temptation got a hold of me
La tentation a pris le dessus sur moi
I'm not where I'm supposed to be
Je ne suis pas là où je suis censé être
You're only here for the thrill, it's not where you belong
Tu es seulement ici pour le frisson, ce n'est pas là où tu appartiens
I know, I'm no one you can depend on
Je sais, je ne suis personne sur qui tu peux compter
So, fly, like an eagle
Alors, vole, comme un aigle
Go be beautiful and free girl
Sois belle et libre, ma fille
'Cause I'm better off on my own
Parce que je suis mieux tout seul
Go save your soul
Va sauver ton âme
You don't wanna go where I go
Tu ne veux pas aller là où je vais
I'm just a low down rolling stone
Je ne suis qu'un pauvre pierre qui roule
I'm better off on my own
Je suis mieux tout seul
Go save your soul
Va sauver ton âme
You don't wanna go where I go
Tu ne veux pas aller là où je vais
I'm just a low down rolling stone
Je ne suis qu'un pauvre pierre qui roule
Barely hanging on
À peine accroché
There you go, in the clouds again
Là tu vas, dans les nuages encore
There you go, in the clouds again
Là tu vas, dans les nuages encore
There you go, making rounds again
Là tu vas, faisant des rondes encore
And I'm only gonna bring you down, so
Et je ne vais que te faire descendre, alors
I'm better off on my own
Je suis mieux tout seul
Go save your soul
Va sauver ton âme
You don't wanna go where I go
Tu ne veux pas aller là où je vais
I'm just a low down rolling stone
Je ne suis qu'un pauvre pierre qui roule
Oh, round
Oh, rond
You don't wanna go where I go, baby, no
Tu ne veux pas aller là où je vais, bébé, non
Something's going on with me
Algo está acontecendo comigo
I'm not who I used to be, no
Eu não sou quem costumava ser, não
Reach the point where darkness is my composant
Cheguei ao ponto onde a escuridão é meu componente
I know It's not what you came here for
Eu sei que não é o que você veio aqui procurar
So, fly, like an eagle
Então, voe, como uma águia
Go be beautiful and free, girl
Vá ser linda e livre, garota
'Cause I'm better off on my own
Porque eu estou melhor sozinho
Go save your soul
Vá salvar sua alma
You don't wanna go where I go
Você não quer ir onde eu vou
I'm just a low down rolling stone
Eu sou apenas uma pedra rolando desvalorizada
Barely hanging on
Mal me aguentando
I'm just a low down rolling stone, huh
Eu sou apenas uma pedra rolando desvalorizada, huh
I'm barely hanging on, so
Estou mal me aguentando, então
Who's help me ease my mind?
Quem vai me ajudar a acalmar minha mente?
Who's help me ease my mind?
Quem vai me ajudar a acalmar minha mente?
Temptation got a hold of me
A tentação tomou conta de mim
I'm not where I'm supposed to be
Eu não estou onde deveria estar
You're only here for the thrill, it's not where you belong
Você está aqui apenas pela emoção, não é onde você pertence
I know, I'm no one you can depend on
Eu sei, eu não sou alguém em quem você pode confiar
So, fly, like an eagle
Então, voe, como uma águia
Go be beautiful and free girl
Vá ser linda e livre, garota
'Cause I'm better off on my own
Porque eu estou melhor sozinho
Go save your soul
Vá salvar sua alma
You don't wanna go where I go
Você não quer ir onde eu vou
I'm just a low down rolling stone
Eu sou apenas uma pedra rolando desvalorizada
I'm better off on my own
Estou melhor sozinho
Go save your soul
Vá salvar sua alma
You don't wanna go where I go
Você não quer ir onde eu vou
I'm just a low down rolling stone
Eu sou apenas uma pedra rolando desvalorizada
Barely hanging on
Mal me aguentando
There you go, in the clouds again
Lá vai você, nas nuvens novamente
There you go, in the clouds again
Lá vai você, nas nuvens novamente
There you go, making rounds again
Lá vai você, fazendo rondas novamente
And I'm only gonna bring you down, so
E eu só vou te derrubar, então
I'm better off on my own
Estou melhor sozinho
Go save your soul
Vá salvar sua alma
You don't wanna go where I go
Você não quer ir onde eu vou
I'm just a low down rolling stone
Eu sou apenas uma pedra rolando desvalorizada
Oh, round
Oh, rodando
You don't wanna go where I go, baby, no
Você não quer ir onde eu vou, baby, não
Something's going on with me
Algo me está pasando
I'm not who I used to be, no
Ya no soy quien solía ser, no
Reach the point where darkness is my composant
Llegué al punto donde la oscuridad es mi componente
I know It's not what you came here for
Sé que no es lo que viniste a buscar aquí
So, fly, like an eagle
Así que, vuela, como un águila
Go be beautiful and free, girl
Ve a ser hermosa y libre, chica
'Cause I'm better off on my own
Porque estoy mejor solo
Go save your soul
Ve a salvar tu alma
You don't wanna go where I go
No quieres ir a donde yo voy
I'm just a low down rolling stone
Solo soy una piedra rodante despreciable
Barely hanging on
Apenas aguantando
I'm just a low down rolling stone, huh
Solo soy una piedra rodante despreciable, huh
I'm barely hanging on, so
Apenas estoy aguantando, así que
Who's help me ease my mind?
¿Quién me ayuda a tranquilizar mi mente?
Who's help me ease my mind?
¿Quién me ayuda a tranquilizar mi mente?
Temptation got a hold of me
La tentación se apoderó de mí
I'm not where I'm supposed to be
No estoy donde se supone que debería estar
You're only here for the thrill, it's not where you belong
Solo estás aquí por la emoción, no es a donde perteneces
I know, I'm no one you can depend on
Lo sé, no soy alguien en quien puedas confiar
So, fly, like an eagle
Así que, vuela, como un águila
Go be beautiful and free girl
Ve a ser hermosa y libre, chica
'Cause I'm better off on my own
Porque estoy mejor solo
Go save your soul
Ve a salvar tu alma
You don't wanna go where I go
No quieres ir a donde yo voy
I'm just a low down rolling stone
Solo soy una piedra rodante despreciable
I'm better off on my own
Estoy mejor solo
Go save your soul
Ve a salvar tu alma
You don't wanna go where I go
No quieres ir a donde yo voy
I'm just a low down rolling stone
Solo soy una piedra rodante despreciable
Barely hanging on
Apenas aguantando
There you go, in the clouds again
Ahí vas, en las nubes otra vez
There you go, in the clouds again
Ahí vas, en las nubes otra vez
There you go, making rounds again
Ahí vas, dando vueltas otra vez
And I'm only gonna bring you down, so
Y solo voy a decepcionarte, así que
I'm better off on my own
Estoy mejor solo
Go save your soul
Ve a salvar tu alma
You don't wanna go where I go
No quieres ir a donde yo voy
I'm just a low down rolling stone
Solo soy una piedra rodante despreciable
Oh, round
Oh, redonda
You don't wanna go where I go, baby, no
No quieres ir a donde yo voy, bebé, no
Something's going on with me
Etwas passiert mit mir
I'm not who I used to be, no
Ich bin nicht mehr der, der ich einmal war, nein
Reach the point where darkness is my composant
Ich habe den Punkt erreicht, wo Dunkelheit mein Bestandteil ist
I know It's not what you came here for
Ich weiß, das ist nicht das, wofür du hierher gekommen bist
So, fly, like an eagle
Also, fliege, wie ein Adler
Go be beautiful and free, girl
Sei schön und frei, Mädchen
'Cause I'm better off on my own
Denn ich komme alleine besser zurecht
Go save your soul
Rette deine Seele
You don't wanna go where I go
Du willst nicht dorthin gehen, wo ich hingehe
I'm just a low down rolling stone
Ich bin nur ein heruntergekommener Wanderer
Barely hanging on
Kaum noch am Leben
I'm just a low down rolling stone, huh
Ich bin nur ein heruntergekommener Wanderer, huh
I'm barely hanging on, so
Ich halte mich kaum noch fest, also
Who's help me ease my mind?
Wer hilft mir, meinen Geist zu beruhigen?
Who's help me ease my mind?
Wer hilft mir, meinen Geist zu beruhigen?
Temptation got a hold of me
Die Versuchung hat mich in der Hand
I'm not where I'm supposed to be
Ich bin nicht dort, wo ich sein sollte
You're only here for the thrill, it's not where you belong
Du bist nur hier für den Nervenkitzel, du gehörst nicht hierher
I know, I'm no one you can depend on
Ich weiß, ich bin niemand, auf den du dich verlassen kannst
So, fly, like an eagle
Also, fliege, wie ein Adler
Go be beautiful and free girl
Sei schön und frei, Mädchen
'Cause I'm better off on my own
Denn ich komme alleine besser zurecht
Go save your soul
Rette deine Seele
You don't wanna go where I go
Du willst nicht dorthin gehen, wo ich hingehe
I'm just a low down rolling stone
Ich bin nur ein heruntergekommener Wanderer
I'm better off on my own
Ich komme alleine besser zurecht
Go save your soul
Rette deine Seele
You don't wanna go where I go
Du willst nicht dorthin gehen, wo ich hingehe
I'm just a low down rolling stone
Ich bin nur ein heruntergekommener Wanderer
Barely hanging on
Kaum noch am Leben
There you go, in the clouds again
Da gehst du wieder, in den Wolken
There you go, in the clouds again
Da gehst du wieder, in den Wolken
There you go, making rounds again
Da gehst du wieder, machst deine Runden
And I'm only gonna bring you down, so
Und ich werde dich nur runterziehen, also
I'm better off on my own
Ich komme alleine besser zurecht
Go save your soul
Rette deine Seele
You don't wanna go where I go
Du willst nicht dorthin gehen, wo ich hingehe
I'm just a low down rolling stone
Ich bin nur ein heruntergekommener Wanderer
Oh, round
Oh, rund
You don't wanna go where I go, baby, no
Du willst nicht dorthin gehen, wo ich hingehe, Baby, nein
Something's going on with me
Qualcosa sta succedendo con me
I'm not who I used to be, no
Non sono più chi ero, no
Reach the point where darkness is my composant
Raggiungo il punto in cui l'oscurità è il mio componente
I know It's not what you came here for
So che non è per questo che sei venuta qui
So, fly, like an eagle
Quindi, vola, come un'aquila
Go be beautiful and free, girl
Vai a essere bella e libera, ragazza
'Cause I'm better off on my own
Perché sto meglio da solo
Go save your soul
Vai a salvare la tua anima
You don't wanna go where I go
Non vuoi andare dove vado io
I'm just a low down rolling stone
Sono solo un povero sasso rotolante
Barely hanging on
Appeso a malapena
I'm just a low down rolling stone, huh
Sono solo un povero sasso rotolante, eh
I'm barely hanging on, so
Sto appeso a malapena, quindi
Who's help me ease my mind?
Chi mi aiuta a calmare la mente?
Who's help me ease my mind?
Chi mi aiuta a calmare la mente?
Temptation got a hold of me
La tentazione ha preso il sopravvento su di me
I'm not where I'm supposed to be
Non sono dove dovrei essere
You're only here for the thrill, it's not where you belong
Sei qui solo per l'emozione, non è il tuo posto
I know, I'm no one you can depend on
Lo so, non sono uno su cui puoi contare
So, fly, like an eagle
Quindi, vola, come un'aquila
Go be beautiful and free girl
Vai a essere bella e libera, ragazza
'Cause I'm better off on my own
Perché sto meglio da solo
Go save your soul
Vai a salvare la tua anima
You don't wanna go where I go
Non vuoi andare dove vado io
I'm just a low down rolling stone
Sono solo un povero sasso rotolante
I'm better off on my own
Sto meglio da solo
Go save your soul
Vai a salvare la tua anima
You don't wanna go where I go
Non vuoi andare dove vado io
I'm just a low down rolling stone
Sono solo un povero sasso rotolante
Barely hanging on
Appeso a malapena
There you go, in the clouds again
Ecco che vai, di nuovo tra le nuvole
There you go, in the clouds again
Ecco che vai, di nuovo tra le nuvole
There you go, making rounds again
Ecco che vai, a fare il giro di nuovo
And I'm only gonna bring you down, so
E io ti porterò solo giù, quindi
I'm better off on my own
Sto meglio da solo
Go save your soul
Vai a salvare la tua anima
You don't wanna go where I go
Non vuoi andare dove vado io
I'm just a low down rolling stone
Sono solo un povero sasso rotolante
Oh, round
Oh, rotolante
You don't wanna go where I go, baby, no
Non vuoi andare dove vado io, baby, no

Curiosités sur la chanson Low Down Rolling Stone de Gary Clark Jr.

Quand la chanson “Low Down Rolling Stone” a-t-elle été lancée par Gary Clark Jr.?
La chanson Low Down Rolling Stone a été lancée en 2019, sur l’album “This Land”.
Qui a composé la chanson “Low Down Rolling Stone” de Gary Clark Jr.?
La chanson “Low Down Rolling Stone” de Gary Clark Jr. a été composée par Joseph Holguin, Gary Clark Jr..

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gary Clark Jr.

Autres artistes de Blues