Seen you from a far way
You was talkin' side ways
If you wanna start shit
Just know that we gon' pop quick
Disrespect me
And I'm real disrespectful
Disrespect me
And I'm real disrespectful
Get the fuck outta my face
I'm posted with my clique
We ain't never flinch (no)
Credit card work the wrist
LeBron with the chip (yeah)
All this sauce made us slip
When I walk I drip (woo)
We don't care that you rich
You corny little bitch
I started all the vibes
Started all the waves (yeah)
Could've made it in my country
Took it to the States
I'm feeling like I'm Ace
Giving all the fades (woo)
Hit and run
They starving taking pics of my plates
Movin' it quick
Tryna get rich and I'm dodgin' these sticks
Got head in the Uber, then call me a Lyft
She pissed but it is what it is what it is
Girl, I'm stuck up in my ways, yeah, my ways, yeah
You can call me when you naked, you naked
Excuse me
Respect the motherfucker set (get it)
Bottle service 'cause you know we love to flex (hey)
Money double up when I fuck a check
Bitch, I got now, fuck who got next
Seen you from a far way
You was talkin' side ways
If you wanna start shit
Just know that we gon' pop quick
Disrespect me
And I'm real disrespectful
Disrespect me
And I'm real disrespectful
Get the fuck outta my face
Thank God I don't ever gotta beg or borrow (go)
I'm stuffin' up that mattress 'case I fall tomorrow
You know my whole squad really got me (got it)
Know the difference with who's down and who's around me
It is what it is
Stackin' these chips got my mama a crib
Doin' this shit 'cause you know that it's lit
Got the baddest bitches all on my dick
Copped me a whip (skrrt)
Copped me a whip (skrrt, skrrt)
Bitch, I'm different
Too consistent
All my ex's talkin' crazy
They be trippin'
Hit my phone right before the show
Ask for tickets
Bitch, you should know this shit sold out
Why you visit?
Come and see me in the back
Freaks show me love
Girl, you know that you a dub
Met her ass up in the club
Hate it when I throw them ones
But she know that I am the one (one)
I'm up before the sun for my future sons
Seen you from a far way
You was talking side ways
If you wanna start shit
Just know that we gon' pop quick
Disrespect me
And I'm real disrespectful
Disrespect me
And I'm real disrespectful
Get, get the fuck outta my face
Seen you from a far way
Je t'ai vu de loin
You was talkin' side ways
Tu parlais de travers
If you wanna start shit
Si tu veux commencer des embrouilles
Just know that we gon' pop quick
Sache juste que ça va chauffer rapidement
Disrespect me
Manque-moi de respect
And I'm real disrespectful
Et je serai vraiment irrespectueux
Disrespect me
Manque-moi de respect
And I'm real disrespectful
Et je serai vraiment irrespectueux
Get the fuck outta my face
Dégage de mon visage
I'm posted with my clique
Je suis posté avec ma clique
We ain't never flinch (no)
On ne bronche jamais (non)
Credit card work the wrist
La carte de crédit travaille le poignet
LeBron with the chip (yeah)
LeBron avec le chip (ouais)
All this sauce made us slip
Toute cette sauce nous a fait glisser
When I walk I drip (woo)
Quand je marche, je goutte (woo)
We don't care that you rich
On se fout que tu sois riche
You corny little bitch
Tu es une petite conne sans intérêt
I started all the vibes
J'ai commencé toutes les vibes
Started all the waves (yeah)
Commencé toutes les vagues (ouais)
Could've made it in my country
J'aurais pu réussir dans mon pays
Took it to the States
Je l'ai emmené aux États
I'm feeling like I'm Ace
Je me sens comme Ace
Giving all the fades (woo)
Donnant tous les fades (woo)
Hit and run
Coup et fuite
They starving taking pics of my plates
Ils ont faim prenant des photos de mes assiettes
Movin' it quick
Je bouge vite
Tryna get rich and I'm dodgin' these sticks
Essayant de devenir riche et j'esquive ces bâtons
Got head in the Uber, then call me a Lyft
J'ai eu une fellation dans l'Uber, puis appelle-moi un Lyft
She pissed but it is what it is what it is
Elle est énervée mais c'est ce que c'est ce que c'est
Girl, I'm stuck up in my ways, yeah, my ways, yeah
Fille, je suis coincé dans mes habitudes, ouais, mes habitudes, ouais
You can call me when you naked, you naked
Tu peux m'appeler quand tu es nue, tu es nue
Excuse me
Excuse-moi
Respect the motherfucker set (get it)
Respecte le putain de set (compris)
Bottle service 'cause you know we love to flex (hey)
Service de bouteille parce que tu sais qu'on aime se la péter (hey)
Money double up when I fuck a check
L'argent double quand je baise un chèque
Bitch, I got now, fuck who got next
Salope, j'ai maintenant, baise qui a ensuite
Seen you from a far way
Je t'ai vu de loin
You was talkin' side ways
Tu parlais de travers
If you wanna start shit
Si tu veux commencer des embrouilles
Just know that we gon' pop quick
Sache juste que ça va chauffer rapidement
Disrespect me
Manque-moi de respect
And I'm real disrespectful
Et je serai vraiment irrespectueux
Disrespect me
Manque-moi de respect
And I'm real disrespectful
Et je serai vraiment irrespectueux
Get the fuck outta my face
Dégage de mon visage
Thank God I don't ever gotta beg or borrow (go)
Dieu merci, je n'ai jamais à mendier ou à emprunter (go)
I'm stuffin' up that mattress 'case I fall tomorrow
Je bourre ce matelas au cas où je tomberais demain
You know my whole squad really got me (got it)
Tu sais que toute ma bande me soutient vraiment (l'a)
Know the difference with who's down and who's around me
Connais la différence entre ceux qui sont là et ceux qui sont autour de moi
It is what it is
C'est ce que c'est
Stackin' these chips got my mama a crib
Empilant ces jetons j'ai acheté une maison à ma mère
Doin' this shit 'cause you know that it's lit
Je fais cette merde parce que tu sais que c'est allumé
Got the baddest bitches all on my dick
J'ai les salopes les plus canons toutes sur ma bite
Copped me a whip (skrrt)
Je me suis acheté une caisse (skrrt)
Copped me a whip (skrrt, skrrt)
Je me suis acheté une caisse (skrrt, skrrt)
Bitch, I'm different
Salope, je suis différent
Too consistent
Trop constant
All my ex's talkin' crazy
Toutes mes ex parlent comme des folles
They be trippin'
Elles déraillent
Hit my phone right before the show
Elle m'appelle juste avant le spectacle
Ask for tickets
Demande des billets
Bitch, you should know this shit sold out
Salope, tu devrais savoir que c'est complet
Why you visit?
Pourquoi tu viens ?
Come and see me in the back
Viens me voir en backstage
Freaks show me love
Les perverses me montrent de l'amour
Girl, you know that you a dub
Fille, tu sais que tu es un dub
Met her ass up in the club
J'ai rencontré son cul dans le club
Hate it when I throw them ones
Elle déteste quand je jette des billets
But she know that I am the one (one)
Mais elle sait que je suis le numéro un (un)
I'm up before the sun for my future sons
Je me lève avant le soleil pour mes futurs fils
Seen you from a far way
Je t'ai vu de loin
You was talking side ways
Tu parlais de travers
If you wanna start shit
Si tu veux commencer des embrouilles
Just know that we gon' pop quick
Sache juste que ça va chauffer rapidement
Disrespect me
Manque-moi de respect
And I'm real disrespectful
Et je serai vraiment irrespectueux
Disrespect me
Manque-moi de respect
And I'm real disrespectful
Et je serai vraiment irrespectueux
Get, get the fuck outta my face
Dégage, dégage de mon visage
Seen you from a far way
Vi você de longe
You was talkin' side ways
Você estava falando de lado
If you wanna start shit
Se você quer começar merda
Just know that we gon' pop quick
Saiba que vamos reagir rápido
Disrespect me
Me desrespeite
And I'm real disrespectful
E eu serei realmente desrespeitoso
Disrespect me
Me desrespeite
And I'm real disrespectful
E eu serei realmente desrespeitoso
Get the fuck outta my face
Saia da minha cara
I'm posted with my clique
Estou postado com minha turma
We ain't never flinch (no)
Nós nunca recuamos (não)
Credit card work the wrist
Cartão de crédito trabalha o pulso
LeBron with the chip (yeah)
LeBron com a ficha (sim)
All this sauce made us slip
Todo esse molho nos fez escorregar
When I walk I drip (woo)
Quando eu ando, eu gotejo (woo)
We don't care that you rich
Não nos importamos que você seja rico
You corny little bitch
Você é uma pequena vadia sem graça
I started all the vibes
Eu comecei todas as vibrações
Started all the waves (yeah)
Comecei todas as ondas (sim)
Could've made it in my country
Poderia ter feito isso no meu país
Took it to the States
Levei para os Estados
I'm feeling like I'm Ace
Estou me sentindo como o Ace
Giving all the fades (woo)
Dando todos os fades (woo)
Hit and run
Bate e corre
They starving taking pics of my plates
Estão famintos tirando fotos das minhas placas
Movin' it quick
Movendo rápido
Tryna get rich and I'm dodgin' these sticks
Tentando ficar rico e estou desviando desses paus
Got head in the Uber, then call me a Lyft
Recebi um boquete no Uber, depois me chamaram de Lyft
She pissed but it is what it is what it is
Ela está chateada, mas é o que é o que é
Girl, I'm stuck up in my ways, yeah, my ways, yeah
Garota, estou preso nos meus modos, sim, meus modos, sim
You can call me when you naked, you naked
Você pode me ligar quando estiver nua, nua
Excuse me
Com licença
Respect the motherfucker set (get it)
Respeite o conjunto do filho da puta (pegue)
Bottle service 'cause you know we love to flex (hey)
Serviço de garrafa porque você sabe que adoramos nos exibir (ei)
Money double up when I fuck a check
Dinheiro dobra quando eu fodo um cheque
Bitch, I got now, fuck who got next
Vadia, eu tenho agora, foda-se quem tem o próximo
Seen you from a far way
Vi você de longe
You was talkin' side ways
Você estava falando de lado
If you wanna start shit
Se você quer começar merda
Just know that we gon' pop quick
Saiba que vamos reagir rápido
Disrespect me
Me desrespeite
And I'm real disrespectful
E eu serei realmente desrespeitoso
Disrespect me
Me desrespeite
And I'm real disrespectful
E eu serei realmente desrespeitoso
Get the fuck outta my face
Saia da minha cara
Thank God I don't ever gotta beg or borrow (go)
Graças a Deus eu nunca tenho que pedir ou emprestar (vá)
I'm stuffin' up that mattress 'case I fall tomorrow
Estou enchendo o colchão caso eu caia amanhã
You know my whole squad really got me (got it)
Você sabe que toda a minha equipe realmente me apoia (conseguiu)
Know the difference with who's down and who's around me
Conheça a diferença entre quem está comigo e quem está ao meu redor
It is what it is
É o que é
Stackin' these chips got my mama a crib
Empilhando essas fichas comprei uma casa para minha mãe
Doin' this shit 'cause you know that it's lit
Fazendo essa merda porque você sabe que é iluminado
Got the baddest bitches all on my dick
Tenho as vadias mais gostosas todas no meu pau
Copped me a whip (skrrt)
Comprei um carro (skrrt)
Copped me a whip (skrrt, skrrt)
Comprei um carro (skrrt, skrrt)
Bitch, I'm different
Vadia, eu sou diferente
Too consistent
Muito consistente
All my ex's talkin' crazy
Todas as minhas ex's falando loucuras
They be trippin'
Elas estão pirando
Hit my phone right before the show
Ligam para o meu telefone antes do show
Ask for tickets
Pedem ingressos
Bitch, you should know this shit sold out
Vadia, você deveria saber que isso está esgotado
Why you visit?
Por que você visita?
Come and see me in the back
Venha me ver nos bastidores
Freaks show me love
As safadas me mostram amor
Girl, you know that you a dub
Garota, você sabe que você é uma dub
Met her ass up in the club
Conheci a bunda dela no clube
Hate it when I throw them ones
Odeio quando eu jogo aqueles
But she know that I am the one (one)
Mas ela sabe que eu sou o único (um)
I'm up before the sun for my future sons
Estou acordado antes do sol para meus futuros filhos
Seen you from a far way
Vi você de longe
You was talking side ways
Você estava falando de lado
If you wanna start shit
Se você quer começar merda
Just know that we gon' pop quick
Saiba que vamos reagir rápido
Disrespect me
Me desrespeite
And I'm real disrespectful
E eu serei realmente desrespeitoso
Disrespect me
Me desrespeite
And I'm real disrespectful
E eu serei realmente desrespeitoso
Get, get the fuck outta my face
Saia, saia da minha cara
Seen you from a far way
Te he visto desde lejos
You was talkin' side ways
Estabas hablando de lado
If you wanna start shit
Si quieres empezar mierda
Just know that we gon' pop quick
Solo sabe que vamos a reaccionar rápido
Disrespect me
Fáltame al respeto
And I'm real disrespectful
Y seré realmente irrespetuoso
Disrespect me
Fáltame al respeto
And I'm real disrespectful
Y seré realmente irrespetuoso
Get the fuck outta my face
Sal de mi cara
I'm posted with my clique
Estoy con mi grupo
We ain't never flinch (no)
Nunca nos acobardamos (no)
Credit card work the wrist
La tarjeta de crédito trabaja la muñeca
LeBron with the chip (yeah)
LeBron con el chip (sí)
All this sauce made us slip
Toda esta salsa nos hizo resbalar
When I walk I drip (woo)
Cuando camino, goteo (woo)
We don't care that you rich
No nos importa que seas rico
You corny little bitch
Eres un pequeño imbécil
I started all the vibes
Yo empecé todas las vibras
Started all the waves (yeah)
Empecé todas las olas (sí)
Could've made it in my country
Podría haberlo hecho en mi país
Took it to the States
Lo llevé a los Estados
I'm feeling like I'm Ace
Me siento como Ace
Giving all the fades (woo)
Dando todos los fades (woo)
Hit and run
Golpe y fuga
They starving taking pics of my plates
Están hambrientos tomando fotos de mis placas
Movin' it quick
Moviendo rápido
Tryna get rich and I'm dodgin' these sticks
Tratando de enriquecerme y esquivando estos palos
Got head in the Uber, then call me a Lyft
Recibí sexo oral en el Uber, luego llámame un Lyft
She pissed but it is what it is what it is
Está molesta pero es lo que es lo que es
Girl, I'm stuck up in my ways, yeah, my ways, yeah
Chica, estoy atrapado en mis formas, sí, mis formas, sí
You can call me when you naked, you naked
Puedes llamarme cuando estés desnuda, desnuda
Excuse me
Disculpa
Respect the motherfucker set (get it)
Respeta el maldito set (cógelo)
Bottle service 'cause you know we love to flex (hey)
Servicio de botella porque sabes que nos encanta presumir (hey)
Money double up when I fuck a check
El dinero se duplica cuando jodo un cheque
Bitch, I got now, fuck who got next
Perra, tengo ahora, a la mierda quien sigue
Seen you from a far way
Te he visto desde lejos
You was talkin' side ways
Estabas hablando de lado
If you wanna start shit
Si quieres empezar mierda
Just know that we gon' pop quick
Solo sabe que vamos a reaccionar rápido
Disrespect me
Fáltame al respeto
And I'm real disrespectful
Y seré realmente irrespetuoso
Disrespect me
Fáltame al respeto
And I'm real disrespectful
Y seré realmente irrespetuoso
Get the fuck outta my face
Sal de mi cara
Thank God I don't ever gotta beg or borrow (go)
Gracias a Dios nunca tengo que pedir o prestar (vamos)
I'm stuffin' up that mattress 'case I fall tomorrow
Estoy llenando ese colchón por si caigo mañana
You know my whole squad really got me (got it)
Sabes que todo mi equipo realmente me respalda (lo tiene)
Know the difference with who's down and who's around me
Conozco la diferencia entre quién está conmigo y quién está a mi alrededor
It is what it is
Es lo que es
Stackin' these chips got my mama a crib
Apilando estas fichas conseguí una casa para mi mamá
Doin' this shit 'cause you know that it's lit
Haciendo esta mierda porque sabes que está encendido
Got the baddest bitches all on my dick
Tengo a las chicas más guapas todas en mi pene
Copped me a whip (skrrt)
Me compré un coche (skrrt)
Copped me a whip (skrrt, skrrt)
Me compré un coche (skrrt, skrrt)
Bitch, I'm different
Perra, soy diferente
Too consistent
Demasiado consistente
All my ex's talkin' crazy
Todas mis ex hablan locuras
They be trippin'
Están alucinando
Hit my phone right before the show
Llaman a mi teléfono justo antes del show
Ask for tickets
Piden entradas
Bitch, you should know this shit sold out
Perra, deberías saber que esto está agotado
Why you visit?
¿Por qué visitas?
Come and see me in the back
Ven a verme en la parte de atrás
Freaks show me love
Las chicas me muestran amor
Girl, you know that you a dub
Chica, sabes que eres un doblón
Met her ass up in the club
Conocí su trasero en el club
Hate it when I throw them ones
Odio cuando tiro esos unos
But she know that I am the one (one)
Pero ella sabe que yo soy el uno (uno)
I'm up before the sun for my future sons
Me levanto antes del sol por mis futuros hijos
Seen you from a far way
Te he visto desde lejos
You was talking side ways
Estabas hablando de lado
If you wanna start shit
Si quieres empezar mierda
Just know that we gon' pop quick
Solo sabe que vamos a reaccionar rápido
Disrespect me
Fáltame al respeto
And I'm real disrespectful
Y seré realmente irrespetuoso
Disrespect me
Fáltame al respeto
And I'm real disrespectful
Y seré realmente irrespetuoso
Get, get the fuck outta my face
Sal, sal de mi cara
Seen you from a far way
Hab dich von weitem gesehen
You was talkin' side ways
Du hast seitwärts geredet
If you wanna start shit
Wenn du Scheiße anfangen willst
Just know that we gon' pop quick
Wisse nur, dass wir schnell zuschlagen werden
Disrespect me
Respektiere mich nicht
And I'm real disrespectful
Und ich bin wirklich respektlos
Disrespect me
Respektiere mich nicht
And I'm real disrespectful
Und ich bin wirklich respektlos
Get the fuck outta my face
Verpiss dich aus meinem Gesicht
I'm posted with my clique
Ich bin mit meiner Clique unterwegs
We ain't never flinch (no)
Wir zucken nie zusammen (nein)
Credit card work the wrist
Kreditkarte arbeitet am Handgelenk
LeBron with the chip (yeah)
LeBron mit dem Chip (ja)
All this sauce made us slip
All diese Soße hat uns rutschen lassen
When I walk I drip (woo)
Wenn ich gehe, tropfe ich (woo)
We don't care that you rich
Es ist uns egal, dass du reich bist
You corny little bitch
Du alberne kleine Schlampe
I started all the vibes
Ich habe alle Stimmungen gestartet
Started all the waves (yeah)
Habe alle Wellen gestartet (ja)
Could've made it in my country
Hätte es in meinem Land schaffen können
Took it to the States
Habe es in die Staaten gebracht
I'm feeling like I'm Ace
Ich fühle mich wie Ace
Giving all the fades (woo)
Gebe allen die Fades (woo)
Hit and run
Fahrerflucht
They starving taking pics of my plates
Sie hungern und machen Fotos von meinen Tellern
Movin' it quick
Bewege es schnell
Tryna get rich and I'm dodgin' these sticks
Versuche reich zu werden und weiche diesen Stöcken aus
Got head in the Uber, then call me a Lyft
Bekam einen Blowjob im Uber, dann ruf mich ein Lyft
She pissed but it is what it is what it is
Sie ist sauer, aber es ist, was es ist, was es ist
Girl, I'm stuck up in my ways, yeah, my ways, yeah
Mädchen, ich stecke fest in meinen Wegen, ja, meinen Wegen, ja
You can call me when you naked, you naked
Du kannst mich anrufen, wenn du nackt bist, du nackt bist
Excuse me
Entschuldigung
Respect the motherfucker set (get it)
Respektiere das verdammte Set (hol es dir)
Bottle service 'cause you know we love to flex (hey)
Flaschenservice, weil du weißt, dass wir gerne prahlen (hey)
Money double up when I fuck a check
Geld verdoppelt sich, wenn ich einen Scheck ficke
Bitch, I got now, fuck who got next
Schlampe, ich habe jetzt, scheiß drauf, wer als nächstes dran ist
Seen you from a far way
Hab dich von weitem gesehen
You was talkin' side ways
Du hast seitwärts geredet
If you wanna start shit
Wenn du Scheiße anfangen willst
Just know that we gon' pop quick
Wisse nur, dass wir schnell zuschlagen werden
Disrespect me
Respektiere mich nicht
And I'm real disrespectful
Und ich bin wirklich respektlos
Disrespect me
Respektiere mich nicht
And I'm real disrespectful
Und ich bin wirklich respektlos
Get the fuck outta my face
Verpiss dich aus meinem Gesicht
Thank God I don't ever gotta beg or borrow (go)
Danke Gott, dass ich nie betteln oder leihen muss (geh)
I'm stuffin' up that mattress 'case I fall tomorrow
Ich stopfe diese Matratze, falls ich morgen falle
You know my whole squad really got me (got it)
Du weißt, meine ganze Crew hat mich wirklich (hat es)
Know the difference with who's down and who's around me
Kenne den Unterschied zwischen denen, die unten sind und denen, die um mich herum sind
It is what it is
Es ist, was es ist
Stackin' these chips got my mama a crib
Staple diese Chips, habe meiner Mama ein Haus gekauft
Doin' this shit 'cause you know that it's lit
Mache diese Scheiße, weil du weißt, dass es geil ist
Got the baddest bitches all on my dick
Habe die heißesten Schlampen alle an meinem Schwanz
Copped me a whip (skrrt)
Habe mir ein Auto gekauft (skrrt)
Copped me a whip (skrrt, skrrt)
Habe mir ein Auto gekauft (skrrt, skrrt)
Bitch, I'm different
Schlampe, ich bin anders
Too consistent
Zu konsequent
All my ex's talkin' crazy
Alle meine Exen reden verrückt
They be trippin'
Sie flippen aus
Hit my phone right before the show
Ruft mich an, kurz bevor die Show beginnt
Ask for tickets
Fragt nach Tickets
Bitch, you should know this shit sold out
Schlampe, du solltest wissen, dass diese Scheiße ausverkauft ist
Why you visit?
Warum besuchst du?
Come and see me in the back
Komm und sieh mich im Hintergrund
Freaks show me love
Freaks zeigen mir Liebe
Girl, you know that you a dub
Mädchen, du weißt, dass du ein Dub bist
Met her ass up in the club
Habe ihren Arsch im Club getroffen
Hate it when I throw them ones
Hasse es, wenn ich diese Einsen werfe
But she know that I am the one (one)
Aber sie weiß, dass ich der Eine bin (einer)
I'm up before the sun for my future sons
Ich bin auf, bevor die Sonne für meine zukünftigen Söhne aufgeht
Seen you from a far way
Hab dich von weitem gesehen
You was talking side ways
Du hast seitwärts geredet
If you wanna start shit
Wenn du Scheiße anfangen willst
Just know that we gon' pop quick
Wisse nur, dass wir schnell zuschlagen werden
Disrespect me
Respektiere mich nicht
And I'm real disrespectful
Und ich bin wirklich respektlos
Disrespect me
Respektiere mich nicht
And I'm real disrespectful
Und ich bin wirklich respektlos
Get, get the fuck outta my face
Verpiss dich, verpiss dich aus meinem Gesicht
Seen you from a far way
Ti ho visto da lontano
You was talkin' side ways
Stavi parlando di traverso
If you wanna start shit
Se vuoi iniziare una rissa
Just know that we gon' pop quick
Sappi solo che reagiremo velocemente
Disrespect me
Mi manchi di rispetto
And I'm real disrespectful
E io sono davvero irrispettoso
Disrespect me
Mi manchi di rispetto
And I'm real disrespectful
E io sono davvero irrispettoso
Get the fuck outta my face
Levati di torno dalla mia faccia
I'm posted with my clique
Sono con la mia banda
We ain't never flinch (no)
Non ci tiriamo mai indietro (no)
Credit card work the wrist
La carta di credito lavora il polso
LeBron with the chip (yeah)
LeBron con il chip (sì)
All this sauce made us slip
Tutta questa salsa ci ha fatto scivolare
When I walk I drip (woo)
Quando cammino gocciolo (woo)
We don't care that you rich
Non ci importa che tu sia ricco
You corny little bitch
Sei una piccola stronza noiosa
I started all the vibes
Ho iniziato tutte le vibrazioni
Started all the waves (yeah)
Ho iniziato tutte le onde (sì)
Could've made it in my country
Avrei potuto farcela nel mio paese
Took it to the States
L'ho portato negli Stati Uniti
I'm feeling like I'm Ace
Mi sento come Ace
Giving all the fades (woo)
Dando tutti i fades (woo)
Hit and run
Colpisci e scappa
They starving taking pics of my plates
Stanno morendo di fame scattando foto delle mie targhe
Movin' it quick
Muovendolo velocemente
Tryna get rich and I'm dodgin' these sticks
Cercando di arricchirmi e sto schivando questi bastoni
Got head in the Uber, then call me a Lyft
Ho avuto un pompino in Uber, poi chiamami un Lyft
She pissed but it is what it is what it is
Lei è incazzata ma è quello che è quello che è
Girl, I'm stuck up in my ways, yeah, my ways, yeah
Ragazza, sono bloccato nei miei modi, sì, nei miei modi, sì
You can call me when you naked, you naked
Puoi chiamarmi quando sei nuda, sei nuda
Excuse me
Scusami
Respect the motherfucker set (get it)
Rispetta il set del figlio di puttana (prendilo)
Bottle service 'cause you know we love to flex (hey)
Servizio di bottiglia perché sai che ci piace fare i fighi (ehi)
Money double up when I fuck a check
I soldi raddoppiano quando fotto un assegno
Bitch, I got now, fuck who got next
Troia, ho adesso, chissenefrega di chi viene dopo
Seen you from a far way
Ti ho visto da lontano
You was talkin' side ways
Stavi parlando di traverso
If you wanna start shit
Se vuoi iniziare una rissa
Just know that we gon' pop quick
Sappi solo che reagiremo velocemente
Disrespect me
Mi manchi di rispetto
And I'm real disrespectful
E io sono davvero irrispettoso
Disrespect me
Mi manchi di rispetto
And I'm real disrespectful
E io sono davvero irrispettoso
Get the fuck outta my face
Levati di torno dalla mia faccia
Thank God I don't ever gotta beg or borrow (go)
Grazie a Dio non devo mai chiedere o prendere in prestito (vai)
I'm stuffin' up that mattress 'case I fall tomorrow
Sto riempiendo quel materasso nel caso in cui cada domani
You know my whole squad really got me (got it)
Sai che tutto il mio squadrone mi sostiene (ce l'ha)
Know the difference with who's down and who's around me
Conosci la differenza tra chi è con me e chi è intorno a me
It is what it is
È quello che è
Stackin' these chips got my mama a crib
Accumulando queste fiches ho comprato una casa a mia madre
Doin' this shit 'cause you know that it's lit
Faccio questa merda perché sai che è fico
Got the baddest bitches all on my dick
Ho le ragazze più fighe tutte sul mio cazzo
Copped me a whip (skrrt)
Mi sono comprato una macchina (skrrt)
Copped me a whip (skrrt, skrrt)
Mi sono comprato una macchina (skrrt, skrrt)
Bitch, I'm different
Troia, sono diverso
Too consistent
Troppo costante
All my ex's talkin' crazy
Tutte le mie ex parlano come delle pazze
They be trippin'
Stanno impazzendo
Hit my phone right before the show
Chiamano il mio telefono proprio prima dello spettacolo
Ask for tickets
Chiedono biglietti
Bitch, you should know this shit sold out
Troia, dovresti sapere che è tutto esaurito
Why you visit?
Perché sei venuta?
Come and see me in the back
Vieni a vedermi dietro le quinte
Freaks show me love
Le freaks mi mostrano amore
Girl, you know that you a dub
Ragazza, sai che sei un due di picche
Met her ass up in the club
Ho incontrato il suo culo in club
Hate it when I throw them ones
Odio quando lancio quelli
But she know that I am the one (one)
Ma lei sa che io sono l'unico (uno)
I'm up before the sun for my future sons
Mi alzo prima del sole per i miei futuri figli
Seen you from a far way
Ti ho visto da lontano
You was talking side ways
Stavi parlando di traverso
If you wanna start shit
Se vuoi iniziare una rissa
Just know that we gon' pop quick
Sappi solo che reagiremo velocemente
Disrespect me
Mi manchi di rispetto
And I'm real disrespectful
E io sono davvero irrispettoso
Disrespect me
Mi manchi di rispetto
And I'm real disrespectful
E io sono davvero irrispettoso
Get, get the fuck outta my face
Levati, levati di torno dalla mia faccia
[Nakarat]
Seni uzaktan gördüm
Fısıldaşarak konuşuyordun
Eğer bu boku başlatmak istiyorsan
Sadece hızlı patlayacağımızı bil
Bana saygısızlık et
Asıl ben saygısızım
Bana saygısızlık et
Asıl ben saygısızım
(Gözümün önünden kaybol)
[Verse 1]
Grubumla gönderildim, geri adım atmadık
Kredi kartlarım bileğime çalışır, çipli Lebron gibi
Tüm bu sos yürürken, parıldarken kaydırdı bizi
Seni küçük kaltak, zengin olman umurumuzda değil
Tüm hisleri başlattım, aynı şekil dalgaları da
Ülkemde yapabilirdim, bunu Amerika'ya götürdüm
Ace'mişim gibi hissediyorum, solanları veriyorum
Vur ve kaç, açlıktan ölüyolar, tabaklarımın fotosunu çekiyolar
Hızlı ol, zengin olmaya çalışıyorum ve bu emanetlerden kaçıyorum
Uber'e kafa tuttum sonra Lytf beni aradı
Kızdı ama neyse o
Kızım, yolumda sıkışıp kaldım, aynen öyle
Beni çıplakken çağırabilirsin
Affedersin ama lanet sete saygı duy
Şişe servisi çünkü ihtişamı sevdiğimizi biliyo'sun
Bir çeki siktiğimde para ikiye katlanır
Orospuyu şimdi anladım, kim var sırada?
[Nakarat]
Seni uzaktan gördüm
Fısıldaşarak konuşuyordun
Eğer bu boku başlatmak istiyorsan
Sadece hızlı patlayacağımızı bil
Bana saygısızlık et
Asıl ben saygısızım
Bana saygısızlık et
Asıl ben saygısızım
(Gözümün önünden kaybol)
[Verse 2]
Hiç yalvarmayıp ve ödünç almadığım için teşekkürler tanrım
Yarın düşersem diye yatağı dolduruyorum
Biliyorsun artık tüm ekibim beni gerçekten yakaladı
Kimin düşmeni beklediğini, kimin çevrende olduğunun farkına var
Ne ise odur, paraları istiflerken anneme bir ev aldım
Bunu yapıyorum çünkü yandığını biliyorum
Tüm sürtükler yarağımı alırlar
Bana bir spor araba ver
Spor araba ver
Sürtük ben farklıyım, çok tutarlıyım
Bütün eski arkadaşlarım çılgınca beni konuşuyo', tökezliyorlar
Gösteriden hemen önce telefon görüşmesi, benden bilet iste
Sürtük şunu bilmelisin ki artık kapalı gişe, neden geliyo'sun
Gel ve beni arkadan izle, ucubeler bana sevgisini gösterir, kızım biliyorsun ki dublörün tekisin
Kalçasını kulüpte tanıştırdı, birlikleri saçmaktan nefret ediyorum
Benim tek olduğumu biliyo'
Gelecekteki oğullarım için güneşin önündeyim
[Nakarat]
Seni uzaktan gördüm
Fısıldaşarak konuşuyordun
Eğer bu boku başlatmak istiyorsan
Sadece hızlı patlayacağımızı bil
Bana saygısızlık et
Asıl ben saygısızım
Bana saygısızlık et
Asıl ben saygısızım
(Gözümün önünden kaybol)