Vero

E. Busnaghi, F. Stranges, G. Coco, Gabriel Rossi, L. Grasso, Lorenzo Pablo Santarelli, Marco Salvadori

Paroles Traduction

Da dieci giorni non ti scrivo
Tu non mi chiami
È da due mesi che non vivo perché non mi ami
Da qualche mese che non rido
Che non mi parli

Da settimane che ti fisso ma non mi guardi
Siamo lontano come il sole con la luna adesso
Anche se no, non è più amore non è neanche sesso
Ora che ho perso l'equilibrio non ho un baricentro
Non stiamo mano nella mano ma man mano tento
E ora non riesco più a guardare il mare

Che se poi lo faccio ti rivedo
Mi odio perché ti sei presa il mare
E con lui ti sei tenuta il resto
Mi dirai ma che ci posso fare?
Perché infondo tu sentivi questo

E infatti lo sai ti vorrei odiare
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Ricorderai l'estate a Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno

Cosa resterà di noi
Riguarderai le foto a Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Mi fa male ma lo sai che
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Perché ti odio non è vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)

Penso a quando tornavamo dalle sere stanchi
Ti salutavo sotto casa e adesso quanto manchi
Ed aspettavo che il portone si chiudesse e infatti
Non l'hai più aperto ma io sono ancora lì avanti
A volte esagero che la vita continua
Ma non riesco a credere che sia finita
Perché ho un concetto un po' diverso della vita

E te ne vai con la mia storia tra le dita
E ora non riesco più a guardare il mare
Che se poi lo faccio ti rivedo
Mi odio perché ti sei presa il mare
E con lui ti sei tenuta il resto

Mi dirai ma che ci posso fare?
Perché infondo tu sentivi questo
E infatti lo sai ti vorrei odiare
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Ricorderai l'estate a Varadero

Cosa farai quando ci mancheremo
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Cosa resterà di noi
Riguarderai le foto a Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno

Mi fa male ma lo sai che
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Perché ti odio non è vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)

Da dieci giorni non ti scrivo
Depuis dix jours je ne t'écris pas
Tu non mi chiami
Tu ne m'appelles pas
È da due mesi che non vivo perché non mi ami
Cela fait deux mois que je ne vis pas parce que tu ne m'aimes pas
Da qualche mese che non rido
Depuis quelques mois je ne ris pas
Che non mi parli
Que tu ne me parles pas
Da settimane che ti fisso ma non mi guardi
Depuis des semaines je te fixe mais tu ne me regardes pas
Siamo lontano come il sole con la luna adesso
Nous sommes loin comme le soleil avec la lune maintenant
Anche se no, non è più amore non è neanche sesso
Même si non, ce n'est plus de l'amour ce n'est même pas du sexe
Ora che ho perso l'equilibrio non ho un baricentro
Maintenant que j'ai perdu l'équilibre je n'ai pas de centre de gravité
Non stiamo mano nella mano ma man mano tento
Nous ne sommes pas main dans la main mais peu à peu j'essaie
E ora non riesco più a guardare il mare
Et maintenant je ne peux plus regarder la mer
Che se poi lo faccio ti rivedo
Parce que si je le fais, je te revois
Mi odio perché ti sei presa il mare
Je me déteste parce que tu as pris la mer
E con lui ti sei tenuta il resto
Et avec lui tu as gardé le reste
Mi dirai ma che ci posso fare?
Tu me diras mais que puis-je faire?
Perché infondo tu sentivi questo
Parce qu'au fond tu ressentais cela
E infatti lo sai ti vorrei odiare
Et en fait tu sais que je voudrais te détester
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Mais tu sais que je n'y arrive vraiment pas
Ricorderai l'estate a Varadero
Tu te souviendras de l'été à Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
Que feras-tu quand nous nous manquerons
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila et citron vert et ton poison est doux
Cosa resterà di noi
Que restera-t-il de nous
Riguarderai le foto a Varadero
Tu regarderas les photos à Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
Que feras-tu quand nous nous chercherons
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila et citron vert et ton poison est doux
Mi fa male ma lo sai che
Ça me fait mal mais tu sais que
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Ce n'est pas vrai, vrai, vrai, vrai, vrai (vrai, vrai, vrai, vrai, vrai)
Perché ti odio non è vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Parce que je te déteste ce n'est pas vrai, vrai, vrai, vrai (vrai, vrai, vrai, vrai, vrai)
Penso a quando tornavamo dalle sere stanchi
Je pense à quand nous rentrions des soirées fatigués
Ti salutavo sotto casa e adesso quanto manchi
Je te disais au revoir sous la maison et maintenant tu me manques tellement
Ed aspettavo che il portone si chiudesse e infatti
Et j'attendais que la porte se ferme et en fait
Non l'hai più aperto ma io sono ancora lì avanti
Tu ne l'as plus ouverte mais je suis toujours là devant
A volte esagero che la vita continua
Parfois j'exagère que la vie continue
Ma non riesco a credere che sia finita
Mais je n'arrive pas à croire que c'est fini
Perché ho un concetto un po' diverso della vita
Parce que j'ai une conception un peu différente de la vie
E te ne vai con la mia storia tra le dita
Et tu t'en vas avec mon histoire entre les doigts
E ora non riesco più a guardare il mare
Et maintenant je ne peux plus regarder la mer
Che se poi lo faccio ti rivedo
Parce que si je le fais, je te revois
Mi odio perché ti sei presa il mare
Je me déteste parce que tu as pris la mer
E con lui ti sei tenuta il resto
Et avec lui tu as gardé le reste
Mi dirai ma che ci posso fare?
Tu me diras mais que puis-je faire?
Perché infondo tu sentivi questo
Parce qu'au fond tu ressentais cela
E infatti lo sai ti vorrei odiare
Et en fait tu sais que je voudrais te détester
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Mais tu sais que je n'y arrive vraiment pas
Ricorderai l'estate a Varadero
Tu te souviendras de l'été à Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
Que feras-tu quand nous nous manquerons
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila et citron vert et ton poison est doux
Cosa resterà di noi
Que restera-t-il de nous
Riguarderai le foto a Varadero
Tu regarderas les photos à Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
Que feras-tu quand nous nous chercherons
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila et citron vert et ton poison est doux
Mi fa male ma lo sai che
Ça me fait mal mais tu sais que
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Ce n'est pas vrai, vrai, vrai, vrai, vrai (vrai, vrai, vrai, vrai, vrai)
Perché ti odio non è vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Parce que je te déteste ce n'est pas vrai, vrai, vrai (vrai, vrai, vrai, vrai, vrai)
Da dieci giorni non ti scrivo
Faz dez dias que não te escrevo
Tu non mi chiami
Você não me liga
È da due mesi che non vivo perché non mi ami
Faz dois meses que não vivo porque você não me ama
Da qualche mese che non rido
Faz alguns meses que não rio
Che non mi parli
Que você não fala comigo
Da settimane che ti fisso ma non mi guardi
Faz semanas que te olho mas você não me vê
Siamo lontano come il sole con la luna adesso
Estamos distantes como o sol e a lua agora
Anche se no, non è più amore non è neanche sesso
Mesmo que não, não é mais amor, nem mesmo sexo
Ora che ho perso l'equilibrio non ho un baricentro
Agora que perdi o equilíbrio, não tenho um centro
Non stiamo mano nella mano ma man mano tento
Não estamos de mãos dadas, mas tento aos poucos
E ora non riesco più a guardare il mare
E agora não consigo mais olhar para o mar
Che se poi lo faccio ti rivedo
Porque se eu fizer isso, te vejo
Mi odio perché ti sei presa il mare
Eu me odeio porque você levou o mar
E con lui ti sei tenuta il resto
E com ele você levou o resto
Mi dirai ma che ci posso fare?
Você vai dizer, mas o que eu posso fazer?
Perché infondo tu sentivi questo
Porque no fundo você sentia isso
E infatti lo sai ti vorrei odiare
E de fato, você sabe, eu gostaria de te odiar
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Mas você sabe que eu realmente não consigo
Ricorderai l'estate a Varadero
Você vai se lembrar do verão em Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
O que você vai fazer quando sentirmos falta um do outro
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila e limão e doce é o seu veneno
Cosa resterà di noi
O que restará de nós
Riguarderai le foto a Varadero
Você vai olhar as fotos em Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
O que você vai fazer quando nos procurarmos
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila e limão e doce é o seu veneno
Mi fa male ma lo sai che
Dói, mas você sabe que
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Não é verdade, verdade, verdade, verdade, verdade (verdade, verdade, verdade, verdade, verdade)
Perché ti odio non è vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Porque eu te odeio não é verdade, verdade, verdade (verdade, verdade, verdade, verdade, verdade)
Penso a quando tornavamo dalle sere stanchi
Penso em quando voltávamos das noites cansados
Ti salutavo sotto casa e adesso quanto manchi
Eu te dizia adeus embaixo de casa e agora sinto tanto a sua falta
Ed aspettavo che il portone si chiudesse e infatti
E esperava que a porta se fechasse e de fato
Non l'hai più aperto ma io sono ancora lì avanti
Você nunca mais a abriu, mas eu ainda estou lá na frente
A volte esagero che la vita continua
Às vezes exagero que a vida continua
Ma non riesco a credere che sia finita
Mas não consigo acreditar que acabou
Perché ho un concetto un po' diverso della vita
Porque tenho um conceito um pouco diferente da vida
E te ne vai con la mia storia tra le dita
E você vai embora com a minha história entre os dedos
E ora non riesco più a guardare il mare
E agora não consigo mais olhar para o mar
Che se poi lo faccio ti rivedo
Porque se eu fizer isso, te vejo
Mi odio perché ti sei presa il mare
Eu me odeio porque você levou o mar
E con lui ti sei tenuta il resto
E com ele você levou o resto
Mi dirai ma che ci posso fare?
Você vai dizer, mas o que eu posso fazer?
Perché infondo tu sentivi questo
Porque no fundo você sentia isso
E infatti lo sai ti vorrei odiare
E de fato, você sabe, eu gostaria de te odiar
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Mas você sabe que eu realmente não consigo
Ricorderai l'estate a Varadero
Você vai se lembrar do verão em Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
O que você vai fazer quando sentirmos falta um do outro
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila e limão e doce é o seu veneno
Cosa resterà di noi
O que restará de nós
Riguarderai le foto a Varadero
Você vai olhar as fotos em Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
O que você vai fazer quando nos procurarmos
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila e limão e doce é o seu veneno
Mi fa male ma lo sai che
Dói, mas você sabe que
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Não é verdade, verdade, verdade, verdade, verdade (verdade, verdade, verdade, verdade, verdade)
Perché ti odio non è vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Porque eu te odeio não é verdade, verdade, verdade (verdade, verdade, verdade, verdade, verdade)
Da dieci giorni non ti scrivo
I haven't written to you for ten days
Tu non mi chiami
You don't call me
È da due mesi che non vivo perché non mi ami
I haven't lived for two months because you don't love me
Da qualche mese che non rido
I haven't laughed for a few months
Che non mi parli
You don't talk to me
Da settimane che ti fisso ma non mi guardi
I've been staring at you for weeks but you don't look at me
Siamo lontano come il sole con la luna adesso
We are as far apart as the sun and the moon now
Anche se no, non è più amore non è neanche sesso
Even if it's not love anymore, it's not even sex
Ora che ho perso l'equilibrio non ho un baricentro
Now that I've lost my balance, I don't have a center of gravity
Non stiamo mano nella mano ma man mano tento
We're not hand in hand, but I'm trying
E ora non riesco più a guardare il mare
And now I can't look at the sea anymore
Che se poi lo faccio ti rivedo
Because if I do, I see you
Mi odio perché ti sei presa il mare
I hate myself because you took the sea
E con lui ti sei tenuta il resto
And with it, you kept the rest
Mi dirai ma che ci posso fare?
You'll tell me, what can I do?
Perché infondo tu sentivi questo
Because deep down, you felt this
E infatti lo sai ti vorrei odiare
And in fact, you know I would like to hate you
Ma lo sai che proprio non ci riesco
But you know I just can't
Ricorderai l'estate a Varadero
You'll remember the summer in Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
What will you do when we miss each other
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila and lime and your poison is sweet
Cosa resterà di noi
What will remain of us
Riguarderai le foto a Varadero
You'll look at the photos from Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
What will you do when we look for each other
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila and lime and your poison is sweet
Mi fa male ma lo sai che
It hurts me but you know that
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
It's not true, true, true, true, true (true, true, true, true, true)
Perché ti odio non è vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Because I hate you, it's not true, true, true (true, true, true, true, true)
Penso a quando tornavamo dalle sere stanchi
I think about when we used to come back from the nights tired
Ti salutavo sotto casa e adesso quanto manchi
I used to say goodbye to you under your house and now I miss you so much
Ed aspettavo che il portone si chiudesse e infatti
And I waited for the door to close and in fact
Non l'hai più aperto ma io sono ancora lì avanti
You never opened it again but I'm still there in front
A volte esagero che la vita continua
Sometimes I exaggerate that life goes on
Ma non riesco a credere che sia finita
But I can't believe it's over
Perché ho un concetto un po' diverso della vita
Because I have a slightly different concept of life
E te ne vai con la mia storia tra le dita
And you leave with my story in your hands
E ora non riesco più a guardare il mare
And now I can't look at the sea anymore
Che se poi lo faccio ti rivedo
Because if I do, I see you
Mi odio perché ti sei presa il mare
I hate myself because you took the sea
E con lui ti sei tenuta il resto
And with it, you kept the rest
Mi dirai ma che ci posso fare?
You'll tell me, what can I do?
Perché infondo tu sentivi questo
Because deep down, you felt this
E infatti lo sai ti vorrei odiare
And in fact, you know I would like to hate you
Ma lo sai che proprio non ci riesco
But you know I just can't
Ricorderai l'estate a Varadero
You'll remember the summer in Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
What will you do when we miss each other
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila and lime and your poison is sweet
Cosa resterà di noi
What will remain of us
Riguarderai le foto a Varadero
You'll look at the photos from Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
What will you do when we look for each other
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila and lime and your poison is sweet
Mi fa male ma lo sai che
It hurts me but you know that
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
It's not true, true, true, true, true (true, true, true, true, true)
Perché ti odio non è vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Because I hate you, it's not true, true, true (true, true, true, true, true)
Da dieci giorni non ti scrivo
Hace diez días que no te escribo
Tu non mi chiami
Tú no me llamas
È da due mesi che non vivo perché non mi ami
Hace dos meses que no vivo porque no me amas
Da qualche mese che non rido
Hace algunos meses que no río
Che non mi parli
Que no me hablas
Da settimane che ti fisso ma non mi guardi
Hace semanas que te miro pero no me ves
Siamo lontano come il sole con la luna adesso
Estamos lejos como el sol y la luna ahora
Anche se no, non è più amore non è neanche sesso
Aunque no, ya no es amor ni siquiera sexo
Ora che ho perso l'equilibrio non ho un baricentro
Ahora que he perdido el equilibrio no tengo un centro
Non stiamo mano nella mano ma man mano tento
No estamos mano a mano pero poco a poco lo intento
E ora non riesco più a guardare il mare
Y ahora ya no puedo mirar al mar
Che se poi lo faccio ti rivedo
Porque si lo hago te veo
Mi odio perché ti sei presa il mare
Me odio porque te llevaste el mar
E con lui ti sei tenuta il resto
Y con él te quedaste con el resto
Mi dirai ma che ci posso fare?
Me dirás pero ¿qué puedo hacer?
Perché infondo tu sentivi questo
Porque al final tú sentías esto
E infatti lo sai ti vorrei odiare
Y de hecho sabes que te querría odiar
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Pero sabes que simplemente no puedo
Ricorderai l'estate a Varadero
Recordarás el verano en Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
¿Qué harás cuando nos extrañemos?
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila y lima y dulce es tu veneno
Cosa resterà di noi
¿Qué quedará de nosotros?
Riguarderai le foto a Varadero
Mirarás las fotos en Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
¿Qué harás cuando nos busquemos?
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila y lima y dulce es tu veneno
Mi fa male ma lo sai che
Me duele pero sabes que
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
No es verdad, verdad, verdad, verdad, verdad (verdad, verdad, verdad, verdad, verdad)
Perché ti odio non è vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Porque te odio no es verdad, verdad, verdad (verdad, verdad, verdad, verdad, verdad)
Penso a quando tornavamo dalle sere stanchi
Pienso en cuando volvíamos de las noches cansados
Ti salutavo sotto casa e adesso quanto manchi
Te decía adiós debajo de tu casa y ahora cuánto te extraño
Ed aspettavo che il portone si chiudesse e infatti
Y esperaba que la puerta se cerrara y de hecho
Non l'hai più aperto ma io sono ancora lì avanti
Ya no la has abierto pero yo todavía estoy allí delante
A volte esagero che la vita continua
A veces exagero que la vida continúa
Ma non riesco a credere che sia finita
Pero no puedo creer que haya terminado
Perché ho un concetto un po' diverso della vita
Porque tengo un concepto un poco diferente de la vida
E te ne vai con la mia storia tra le dita
Y te vas con mi historia entre tus dedos
E ora non riesco più a guardare il mare
Y ahora ya no puedo mirar al mar
Che se poi lo faccio ti rivedo
Porque si lo hago te veo
Mi odio perché ti sei presa il mare
Me odio porque te llevaste el mar
E con lui ti sei tenuta il resto
Y con él te quedaste con el resto
Mi dirai ma che ci posso fare?
Me dirás pero ¿qué puedo hacer?
Perché infondo tu sentivi questo
Porque al final tú sentías esto
E infatti lo sai ti vorrei odiare
Y de hecho sabes que te querría odiar
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Pero sabes que simplemente no puedo
Ricorderai l'estate a Varadero
Recordarás el verano en Varadero
Cosa farai quando ci mancheremo
¿Qué harás cuando nos extrañemos?
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila y lima y dulce es tu veneno
Cosa resterà di noi
¿Qué quedará de nosotros?
Riguarderai le foto a Varadero
Mirarás las fotos en Varadero
Cosa farai quando ci cercheremo
¿Qué harás cuando nos busquemos?
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila y lima y dulce es tu veneno
Mi fa male ma lo sai che
Me duele pero sabes que
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
No es verdad, verdad, verdad, verdad, verdad (verdad, verdad, verdad, verdad, verdad)
Perché ti odio non è vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Porque te odio no es verdad, verdad, verdad (verdad, verdad, verdad, verdad, verdad)
Da dieci giorni non ti scrivo
Seit zehn Tagen schreibe ich dir nicht
Tu non mi chiami
Du rufst mich nicht an
È da due mesi che non vivo perché non mi ami
Seit zwei Monaten lebe ich nicht, weil du mich nicht liebst
Da qualche mese che non rido
Seit einigen Monaten lache ich nicht
Che non mi parli
Du sprichst nicht mit mir
Da settimane che ti fisso ma non mi guardi
Seit Wochen starre ich dich an, aber du schaust mich nicht an
Siamo lontano come il sole con la luna adesso
Wir sind so weit entfernt wie die Sonne und der Mond jetzt
Anche se no, non è più amore non è neanche sesso
Auch wenn es keine Liebe mehr ist, ist es auch kein Sex
Ora che ho perso l'equilibrio non ho un baricentro
Jetzt, wo ich das Gleichgewicht verloren habe, habe ich keinen Schwerpunkt
Non stiamo mano nella mano ma man mano tento
Wir halten nicht Hand in Hand, aber ich versuche es nach und nach
E ora non riesco più a guardare il mare
Und jetzt kann ich das Meer nicht mehr ansehen
Che se poi lo faccio ti rivedo
Denn wenn ich es tue, sehe ich dich wieder
Mi odio perché ti sei presa il mare
Ich hasse mich, weil du das Meer genommen hast
E con lui ti sei tenuta il resto
Und mit ihm hast du den Rest behalten
Mi dirai ma che ci posso fare?
Du wirst sagen, was kann ich tun?
Perché infondo tu sentivi questo
Denn im Grunde hast du das gefühlt
E infatti lo sai ti vorrei odiare
Und tatsächlich weißt du, ich würde dich hassen wollen
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Aber du weißt, dass ich es einfach nicht kann
Ricorderai l'estate a Varadero
Du wirst den Sommer in Varadero erinnern
Cosa farai quando ci mancheremo
Was wirst du tun, wenn wir uns vermissen
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila und Limette und süß ist dein Gift
Cosa resterà di noi
Was wird von uns übrig bleiben
Riguarderai le foto a Varadero
Du wirst die Fotos in Varadero ansehen
Cosa farai quando ci cercheremo
Was wirst du tun, wenn wir uns suchen
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila und Limette und süß ist dein Gift
Mi fa male ma lo sai che
Es tut weh, aber du weißt, dass
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Es ist nicht wahr, wahr, wahr, wahr, wahr (wahr, wahr, wahr, wahr, wahr)
Perché ti odio non è vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Weil ich dich hasse, ist es nicht wahr, wahr, wahr (wahr, wahr, wahr, wahr, wahr)
Penso a quando tornavamo dalle sere stanchi
Ich denke an die Zeiten, als wir müde von den Abenden zurückkamen
Ti salutavo sotto casa e adesso quanto manchi
Ich verabschiedete mich unter deinem Haus und jetzt fehlst du so sehr
Ed aspettavo che il portone si chiudesse e infatti
Und ich wartete, bis die Tür geschlossen war und tatsächlich
Non l'hai più aperto ma io sono ancora lì avanti
Du hast es nicht mehr geöffnet, aber ich stehe immer noch davor
A volte esagero che la vita continua
Manchmal übertreibe ich, dass das Leben weitergeht
Ma non riesco a credere che sia finita
Aber ich kann nicht glauben, dass es vorbei ist
Perché ho un concetto un po' diverso della vita
Denn ich habe ein etwas anderes Konzept vom Leben
E te ne vai con la mia storia tra le dita
Und du gehst mit meiner Geschichte in den Fingern
E ora non riesco più a guardare il mare
Und jetzt kann ich das Meer nicht mehr ansehen
Che se poi lo faccio ti rivedo
Denn wenn ich es tue, sehe ich dich wieder
Mi odio perché ti sei presa il mare
Ich hasse mich, weil du das Meer genommen hast
E con lui ti sei tenuta il resto
Und mit ihm hast du den Rest behalten
Mi dirai ma che ci posso fare?
Du wirst sagen, was kann ich tun?
Perché infondo tu sentivi questo
Denn im Grunde hast du das gefühlt
E infatti lo sai ti vorrei odiare
Und tatsächlich weißt du, ich würde dich hassen wollen
Ma lo sai che proprio non ci riesco
Aber du weißt, dass ich es einfach nicht kann
Ricorderai l'estate a Varadero
Du wirst den Sommer in Varadero erinnern
Cosa farai quando ci mancheremo
Was wirst du tun, wenn wir uns vermissen
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila und Limette und süß ist dein Gift
Cosa resterà di noi
Was wird von uns übrig bleiben
Riguarderai le foto a Varadero
Du wirst die Fotos in Varadero ansehen
Cosa farai quando ci cercheremo
Was wirst du tun, wenn wir uns suchen
Tequila e lime e dolce è il tuo veleno
Tequila und Limette und süß ist dein Gift
Mi fa male ma lo sai che
Es tut weh, aber du weißt, dass
Non è vero, vero, vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Es ist nicht wahr, wahr, wahr, wahr, wahr (wahr, wahr, wahr, wahr, wahr)
Perché ti odio non è vero, vero, vero (vero, vero, vero, vero, vero)
Weil ich dich hasse, ist es nicht wahr, wahr, wahr (wahr, wahr, wahr, wahr, wahr)

Curiosités sur la chanson Vero de Gemelli DiVersi

Qui a composé la chanson “Vero” de Gemelli DiVersi?
La chanson “Vero” de Gemelli DiVersi a été composée par E. Busnaghi, F. Stranges, G. Coco, Gabriel Rossi, L. Grasso, Lorenzo Pablo Santarelli, Marco Salvadori.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gemelli DiVersi

Autres artistes de Hip Hop/Rap