Davide

Davide De Luca, Silvano Albanese, Daniele Dezi, Daniele Mungai

Paroles Traduction

"Davide come sta?" me lo hai mai chiesto?
Chiama un'ambulanza frate fai presto
Che il sogno che avevo non è mai questo
Mi sa lo sai il resto (ye)
Che ti scrivo pure oggi
Mi chiedo dove ti appoggi
Che fai dopo esci con me?
Così giriamo come gli orologi
Un po' come quando non c'erano i soldi
E vivere così non era un obbligo

Non ci sono nodi nel mio pettine
Ma c'ho il nome su qualche proiettile
Non ho la disciplina che ci metti te
Se per me la mattina qua sono le ventitré (ye)
Faccio la borsa, venti magliette, poi le cartine, le sigarette
Tanto qualcosa la scordo sempre
Ne ho una già girata da accendere
Tu ricordati e vienimi a prendere

E vienimi a prendere
In mezzo alla polvere
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
I sogni più grossi dentro
Nuvole tossiche
In fondo ci ho visto qualcosa
Pensavo che fossi te
E vienimi a prendere
In mezzo alla polvere
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
I sogni più grossi dentro
Nuvole tossiche
In fondo ci ho visto qualcosa
Pensavo che fossi te
Pensavo che fossi te

Non sconfiggi la vita
L'ho imparato col tempo
Se la capisci può farti contento
La prendo per mano e balliamo un lento
In una stanza senza pavimento
Scusa è così che mi sento
Sono una specie di esperimento
Aspetto due ore e ritento
Ma tanto c'ha sempre il telefono spento
La legge di Murphy
La pelle coi graffi
In camera con le emozioni che mi prendono a schiaffi

Ci sta che non ne parlo
Perché c'ho il cuore che è la pista di Montecarlo
Fumo questo missile che riuscirebbe a bucare il marmo
È il mio segreto per stare calmo (baby)
Torno a casa la notte
Ma so che non ho sonno
Il letto mi inghiotte
Lo sa che non dormo
Fossi in un film sarebbe un film horror
E quelli finiscono sempre con un morto

E vienimi a prendere
In mezzo alla polvere
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
I sogni più grossi dentro
Nuvole tossiche
In fondo ci ho visto qualcosa
Pensavo che fossi te
E vienimi a prendere
In mezzo alla polvere
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
I sogni più grossi dentro
Nuvole tossiche
In fondo ci ho visto qualcosa
Pensavo che fossi te
Pensavo che fossi te

(E vienimi a prendere in mezzo alla polvere
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
I sogni più grossi dentro
Nuvole tossiche
In fondo ci ho visto qualcosa
Pensavo che fossi te
Pensavo che fossi te)

"Davide come sta?" me lo hai mai chiesto?
"Davide, comment vas-tu?" m'as-tu jamais demandé?
Chiama un'ambulanza frate fai presto
Appelle une ambulance frère, fais vite
Che il sogno che avevo non è mai questo
Le rêve que j'avais n'est jamais celui-ci
Mi sa lo sai il resto (ye)
Je pense que tu sais le reste (ye)
Che ti scrivo pure oggi
Je t'écris encore aujourd'hui
Mi chiedo dove ti appoggi
Je me demande où tu te reposes
Che fai dopo esci con me?
Que fais-tu après être sorti avec moi?
Così giriamo come gli orologi
Ainsi, nous tournons comme des horloges
Un po' come quando non c'erano i soldi
Un peu comme quand il n'y avait pas d'argent
E vivere così non era un obbligo
Et vivre ainsi n'était pas une obligation
Non ci sono nodi nel mio pettine
Il n'y a pas de nœuds dans mon peigne
Ma c'ho il nome su qualche proiettile
Mais j'ai mon nom sur quelques balles
Non ho la disciplina che ci metti te
Je n'ai pas la discipline que tu as
Se per me la mattina qua sono le ventitré (ye)
Pour moi, le matin ici, il est vingt-trois heures (ye)
Faccio la borsa, venti magliette, poi le cartine, le sigarette
Je fais mon sac, vingt t-shirts, puis les papiers, les cigarettes
Tanto qualcosa la scordo sempre
De toute façon, j'oublie toujours quelque chose
Ne ho una già girata da accendere
J'en ai déjà une roulée à allumer
Tu ricordati e vienimi a prendere
Souviens-toi et viens me chercher
E vienimi a prendere
Et viens me chercher
In mezzo alla polvere
Au milieu de la poussière
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Tu te souviens qu'il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moi
I sogni più grossi dentro
Les plus grands rêves à l'intérieur
Nuvole tossiche
Nuages toxiques
In fondo ci ho visto qualcosa
Au fond, j'ai vu quelque chose
Pensavo che fossi te
Je pensais que c'était toi
E vienimi a prendere
Et viens me chercher
In mezzo alla polvere
Au milieu de la poussière
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Tu te souviens qu'il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moi
I sogni più grossi dentro
Les plus grands rêves à l'intérieur
Nuvole tossiche
Nuages toxiques
In fondo ci ho visto qualcosa
Au fond, j'ai vu quelque chose
Pensavo che fossi te
Je pensais que c'était toi
Pensavo che fossi te
Je pensais que c'était toi
Non sconfiggi la vita
Tu ne peux pas vaincre la vie
L'ho imparato col tempo
Je l'ai appris avec le temps
Se la capisci può farti contento
Si tu la comprends, elle peut te rendre heureux
La prendo per mano e balliamo un lento
Je la prends par la main et nous dansons lentement
In una stanza senza pavimento
Dans une pièce sans sol
Scusa è così che mi sento
Désolé, c'est comme ça que je me sens
Sono una specie di esperimento
Je suis une sorte d'expérience
Aspetto due ore e ritento
J'attends deux heures et je réessaie
Ma tanto c'ha sempre il telefono spento
Mais de toute façon, elle a toujours son téléphone éteint
La legge di Murphy
La loi de Murphy
La pelle coi graffi
La peau avec des égratignures
In camera con le emozioni che mi prendono a schiaffi
Dans la chambre avec les émotions qui me giflent
Ci sta che non ne parlo
Il se peut que je n'en parle pas
Perché c'ho il cuore che è la pista di Montecarlo
Parce que mon cœur est comme la piste de Montecarlo
Fumo questo missile che riuscirebbe a bucare il marmo
Je fume ce missile qui pourrait percer le marbre
È il mio segreto per stare calmo (baby)
C'est mon secret pour rester calme (bébé)
Torno a casa la notte
Je rentre à la maison la nuit
Ma so che non ho sonno
Mais je sais que je n'ai pas sommeil
Il letto mi inghiotte
Le lit m'engloutit
Lo sa che non dormo
Il sait que je ne dors pas
Fossi in un film sarebbe un film horror
Si j'étais dans un film, ce serait un film d'horreur
E quelli finiscono sempre con un morto
Et ceux-ci se terminent toujours par une mort
E vienimi a prendere
Et viens me chercher
In mezzo alla polvere
Au milieu de la poussière
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Tu te souviens qu'il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moi
I sogni più grossi dentro
Les plus grands rêves à l'intérieur
Nuvole tossiche
Nuages toxiques
In fondo ci ho visto qualcosa
Au fond, j'ai vu quelque chose
Pensavo che fossi te
Je pensais que c'était toi
E vienimi a prendere
Et viens me chercher
In mezzo alla polvere
Au milieu de la poussière
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Tu te souviens qu'il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moi
I sogni più grossi dentro
Les plus grands rêves à l'intérieur
Nuvole tossiche
Nuages toxiques
In fondo ci ho visto qualcosa
Au fond, j'ai vu quelque chose
Pensavo che fossi te
Je pensais que c'était toi
Pensavo che fossi te
Je pensais que c'était toi
(E vienimi a prendere in mezzo alla polvere
(Et viens me chercher au milieu de la poussière
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Tu te souviens qu'il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moi
I sogni più grossi dentro
Les plus grands rêves à l'intérieur
Nuvole tossiche
Nuages toxiques
In fondo ci ho visto qualcosa
Au fond, j'ai vu quelque chose
Pensavo che fossi te
Je pensais que c'était toi
Pensavo che fossi te)
Je pensais que c'était toi)
"Davide come sta?" me lo hai mai chiesto?
"Davide, como está?" você já me perguntou isso?
Chiama un'ambulanza frate fai presto
Chame uma ambulância, irmão, faça rápido
Che il sogno che avevo non è mai questo
Porque o sonho que eu tinha nunca foi esse
Mi sa lo sai il resto (ye)
Acho que você sabe o resto (ye)
Che ti scrivo pure oggi
Que eu ainda escrevo para você hoje
Mi chiedo dove ti appoggi
Me pergunto onde você se apoia
Che fai dopo esci con me?
O que você faz depois de sair comigo?
Così giriamo come gli orologi
Assim, nós giramos como os relógios
Un po' come quando non c'erano i soldi
Um pouco como quando não tínhamos dinheiro
E vivere così non era un obbligo
E viver assim não era uma obrigação
Non ci sono nodi nel mio pettine
Não há nós no meu pente
Ma c'ho il nome su qualche proiettile
Mas tenho o nome em algumas balas
Non ho la disciplina che ci metti te
Não tenho a disciplina que você tem
Se per me la mattina qua sono le ventitré (ye)
Se para mim a manhã aqui são as vinte e três (ye)
Faccio la borsa, venti magliette, poi le cartine, le sigarette
Faço a mala, vinte camisetas, depois os papéis, os cigarros
Tanto qualcosa la scordo sempre
Sempre esqueço algo
Ne ho una già girata da accendere
Já tenho um enrolado para acender
Tu ricordati e vienimi a prendere
Lembre-se e venha me buscar
E vienimi a prendere
E venha me buscar
In mezzo alla polvere
No meio da poeira
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Lembra que não tínhamos dinheiro, éramos só eu e você
I sogni più grossi dentro
Os maiores sonhos dentro
Nuvole tossiche
Nuvens tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
No fundo, vi algo
Pensavo che fossi te
Pensei que fosse você
E vienimi a prendere
E venha me buscar
In mezzo alla polvere
No meio da poeira
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Lembra que não tínhamos dinheiro, éramos só eu e você
I sogni più grossi dentro
Os maiores sonhos dentro
Nuvole tossiche
Nuvens tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
No fundo, vi algo
Pensavo che fossi te
Pensei que fosse você
Pensavo che fossi te
Pensei que fosse você
Non sconfiggi la vita
Não se vence a vida
L'ho imparato col tempo
Aprendi com o tempo
Se la capisci può farti contento
Se você a entende, pode te fazer feliz
La prendo per mano e balliamo un lento
Pego ela pela mão e dançamos devagar
In una stanza senza pavimento
Em um quarto sem chão
Scusa è così che mi sento
Desculpe, é assim que me sinto
Sono una specie di esperimento
Sou uma espécie de experimento
Aspetto due ore e ritento
Espero duas horas e tento novamente
Ma tanto c'ha sempre il telefono spento
Mas ela sempre tem o telefone desligado
La legge di Murphy
A lei de Murphy
La pelle coi graffi
A pele com arranhões
In camera con le emozioni che mi prendono a schiaffi
No quarto com as emoções que me dão tapas
Ci sta che non ne parlo
Pode ser que eu não fale sobre isso
Perché c'ho il cuore che è la pista di Montecarlo
Porque meu coração é a pista de Montecarlo
Fumo questo missile che riuscirebbe a bucare il marmo
Fumo esse míssil que conseguiria perfurar o mármore
È il mio segreto per stare calmo (baby)
É o meu segredo para ficar calmo (baby)
Torno a casa la notte
Volto para casa à noite
Ma so che non ho sonno
Mas sei que não tenho sono
Il letto mi inghiotte
A cama me engole
Lo sa che non dormo
Sabe que não durmo
Fossi in un film sarebbe un film horror
Se eu estivesse em um filme, seria um filme de terror
E quelli finiscono sempre con un morto
E eles sempre terminam com um morto
E vienimi a prendere
E venha me buscar
In mezzo alla polvere
No meio da poeira
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Lembra que não tínhamos dinheiro, éramos só eu e você
I sogni più grossi dentro
Os maiores sonhos dentro
Nuvole tossiche
Nuvens tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
No fundo, vi algo
Pensavo che fossi te
Pensei que fosse você
E vienimi a prendere
E venha me buscar
In mezzo alla polvere
No meio da poeira
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Lembra que não tínhamos dinheiro, éramos só eu e você
I sogni più grossi dentro
Os maiores sonhos dentro
Nuvole tossiche
Nuvens tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
No fundo, vi algo
Pensavo che fossi te
Pensei que fosse você
Pensavo che fossi te
Pensei que fosse você
(E vienimi a prendere in mezzo alla polvere
(E venha me buscar no meio da poeira
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Lembra que não tínhamos dinheiro, éramos só eu e você
I sogni più grossi dentro
Os maiores sonhos dentro
Nuvole tossiche
Nuvens tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
No fundo, vi algo
Pensavo che fossi te
Pensei que fosse você
Pensavo che fossi te)
Pensei que fosse você)
"Davide come sta?" me lo hai mai chiesto?
"Davide, how are you?" have you ever asked me that?
Chiama un'ambulanza frate fai presto
Call an ambulance, brother, hurry up
Che il sogno che avevo non è mai questo
Because the dream I had is never this
Mi sa lo sai il resto (ye)
I think you know the rest (ye)
Che ti scrivo pure oggi
That I'm writing to you even today
Mi chiedo dove ti appoggi
I wonder where you lean
Che fai dopo esci con me?
What do you do after you go out with me?
Così giriamo come gli orologi
So we go around like clocks
Un po' come quando non c'erano i soldi
A bit like when there was no money
E vivere così non era un obbligo
And living like this was not an obligation
Non ci sono nodi nel mio pettine
There are no knots in my comb
Ma c'ho il nome su qualche proiettile
But I have my name on some bullets
Non ho la disciplina che ci metti te
I don't have the discipline that you put in
Se per me la mattina qua sono le ventitré (ye)
If for me the morning here is at twenty-three (ye)
Faccio la borsa, venti magliette, poi le cartine, le sigarette
I pack my bag, twenty shirts, then the papers, the cigarettes
Tanto qualcosa la scordo sempre
Anyway, I always forget something
Ne ho una già girata da accendere
I have one already rolled to light
Tu ricordati e vienimi a prendere
Remember and come pick me up
E vienimi a prendere
And come pick me up
In mezzo alla polvere
In the middle of the dust
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Remember there was no money, it was just you and me
I sogni più grossi dentro
The biggest dreams inside
Nuvole tossiche
Toxic clouds
In fondo ci ho visto qualcosa
In the end, I saw something
Pensavo che fossi te
I thought it was you
E vienimi a prendere
And come pick me up
In mezzo alla polvere
In the middle of the dust
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Remember there was no money, it was just you and me
I sogni più grossi dentro
The biggest dreams inside
Nuvole tossiche
Toxic clouds
In fondo ci ho visto qualcosa
In the end, I saw something
Pensavo che fossi te
I thought it was you
Pensavo che fossi te
I thought it was you
Non sconfiggi la vita
You don't defeat life
L'ho imparato col tempo
I learned that over time
Se la capisci può farti contento
If you understand it, it can make you happy
La prendo per mano e balliamo un lento
I take it by the hand and we dance a slow dance
In una stanza senza pavimento
In a room without a floor
Scusa è così che mi sento
Sorry, that's how I feel
Sono una specie di esperimento
I'm kind of an experiment
Aspetto due ore e ritento
I wait two hours and try again
Ma tanto c'ha sempre il telefono spento
But she always has her phone off
La legge di Murphy
Murphy's law
La pelle coi graffi
Skin with scratches
In camera con le emozioni che mi prendono a schiaffi
In the room with the emotions that slap me
Ci sta che non ne parlo
It's okay that I don't talk about it
Perché c'ho il cuore che è la pista di Montecarlo
Because my heart is like the track of Monte Carlo
Fumo questo missile che riuscirebbe a bucare il marmo
I smoke this missile that could pierce marble
È il mio segreto per stare calmo (baby)
It's my secret to staying calm (baby)
Torno a casa la notte
I come home at night
Ma so che non ho sonno
But I know I don't sleep
Il letto mi inghiotte
The bed swallows me
Lo sa che non dormo
It knows that I don't sleep
Fossi in un film sarebbe un film horror
If I were in a movie it would be a horror movie
E quelli finiscono sempre con un morto
And those always end with a death
E vienimi a prendere
And come pick me up
In mezzo alla polvere
In the middle of the dust
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Remember there was no money, it was just you and me
I sogni più grossi dentro
The biggest dreams inside
Nuvole tossiche
Toxic clouds
In fondo ci ho visto qualcosa
In the end, I saw something
Pensavo che fossi te
I thought it was you
E vienimi a prendere
And come pick me up
In mezzo alla polvere
In the middle of the dust
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Remember there was no money, it was just you and me
I sogni più grossi dentro
The biggest dreams inside
Nuvole tossiche
Toxic clouds
In fondo ci ho visto qualcosa
In the end, I saw something
Pensavo che fossi te
I thought it was you
Pensavo che fossi te
I thought it was you
(E vienimi a prendere in mezzo alla polvere
(And come pick me up in the middle of the dust
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Remember there was no money, it was just you and me
I sogni più grossi dentro
The biggest dreams inside
Nuvole tossiche
Toxic clouds
In fondo ci ho visto qualcosa
In the end, I saw something
Pensavo che fossi te
I thought it was you
Pensavo che fossi te)
I thought it was you)
"Davide come sta?" me lo hai mai chiesto?
"¿Davide, cómo estás?" ¿alguna vez me lo has preguntado?
Chiama un'ambulanza frate fai presto
Llama a una ambulancia hermano, date prisa
Che il sogno che avevo non è mai questo
Porque el sueño que tenía nunca fue este
Mi sa lo sai il resto (ye)
Creo que ya sabes el resto (sí)
Che ti scrivo pure oggi
Que te escribo incluso hoy
Mi chiedo dove ti appoggi
Me pregunto dónde te apoyas
Che fai dopo esci con me?
¿Qué haces después de salir conmigo?
Così giriamo come gli orologi
Así giramos como los relojes
Un po' come quando non c'erano i soldi
Un poco como cuando no había dinero
E vivere così non era un obbligo
Y vivir así no era una obligación
Non ci sono nodi nel mio pettine
No hay nudos en mi peine
Ma c'ho il nome su qualche proiettile
Pero tengo mi nombre en alguna bala
Non ho la disciplina che ci metti te
No tengo la disciplina que tú pones
Se per me la mattina qua sono le ventitré (ye)
Si para mí la mañana aquí son las once de la noche (sí)
Faccio la borsa, venti magliette, poi le cartine, le sigarette
Hago la maleta, veinte camisetas, luego los papeles, los cigarrillos
Tanto qualcosa la scordo sempre
Siempre olvido algo
Ne ho una già girata da accendere
Tengo uno ya liado para encender
Tu ricordati e vienimi a prendere
Recuérdalo y ven a buscarme
E vienimi a prendere
Y ven a buscarme
In mezzo alla polvere
En medio del polvo
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Recuerdas que no había dinero, estábamos tú y yo
I sogni più grossi dentro
Los sueños más grandes dentro
Nuvole tossiche
Nubes tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
Al final vi algo
Pensavo che fossi te
Pensé que eras tú
E vienimi a prendere
Y ven a buscarme
In mezzo alla polvere
En medio del polvo
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Recuerdas que no había dinero, estábamos tú y yo
I sogni più grossi dentro
Los sueños más grandes dentro
Nuvole tossiche
Nubes tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
Al final vi algo
Pensavo che fossi te
Pensé que eras tú
Pensavo che fossi te
Pensé que eras tú
Non sconfiggi la vita
No puedes vencer a la vida
L'ho imparato col tempo
Lo aprendí con el tiempo
Se la capisci può farti contento
Si la entiendes, puede hacerte feliz
La prendo per mano e balliamo un lento
La tomo de la mano y bailamos un lento
In una stanza senza pavimento
En una habitación sin suelo
Scusa è così che mi sento
Lo siento, así es como me siento
Sono una specie di esperimento
Soy una especie de experimento
Aspetto due ore e ritento
Espero dos horas y lo intento de nuevo
Ma tanto c'ha sempre il telefono spento
Pero siempre tiene el teléfono apagado
La legge di Murphy
La ley de Murphy
La pelle coi graffi
La piel con arañazos
In camera con le emozioni che mi prendono a schiaffi
En la habitación con las emociones que me abofetean
Ci sta che non ne parlo
Puede que no hable de ello
Perché c'ho il cuore che è la pista di Montecarlo
Porque mi corazón es como la pista de Montecarlo
Fumo questo missile che riuscirebbe a bucare il marmo
Fumo este misil que podría perforar el mármol
È il mio segreto per stare calmo (baby)
Es mi secreto para mantener la calma (bebé)
Torno a casa la notte
Vuelvo a casa por la noche
Ma so che non ho sonno
Pero sé que no tengo sueño
Il letto mi inghiotte
La cama me traga
Lo sa che non dormo
Sabe que no duermo
Fossi in un film sarebbe un film horror
Si estuviera en una película, sería una película de terror
E quelli finiscono sempre con un morto
Y siempre terminan con un muerto
E vienimi a prendere
Y ven a buscarme
In mezzo alla polvere
En medio del polvo
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Recuerdas que no había dinero, estábamos tú y yo
I sogni più grossi dentro
Los sueños más grandes dentro
Nuvole tossiche
Nubes tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
Al final vi algo
Pensavo che fossi te
Pensé que eras tú
E vienimi a prendere
Y ven a buscarme
In mezzo alla polvere
En medio del polvo
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Recuerdas que no había dinero, estábamos tú y yo
I sogni più grossi dentro
Los sueños más grandes dentro
Nuvole tossiche
Nubes tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
Al final vi algo
Pensavo che fossi te
Pensé que eras tú
Pensavo che fossi te
Pensé que eras tú
(E vienimi a prendere in mezzo alla polvere
(Y ven a buscarme en medio del polvo
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Recuerdas que no había dinero, estábamos tú y yo
I sogni più grossi dentro
Los sueños más grandes dentro
Nuvole tossiche
Nubes tóxicas
In fondo ci ho visto qualcosa
Al final vi algo
Pensavo che fossi te
Pensé que eras tú
Pensavo che fossi te)
Pensé que eras tú)
"Davide come sta?" me lo hai mai chiesto?
"Davide, wie geht es dir?" hast du mich jemals gefragt?
Chiama un'ambulanza frate fai presto
Ruf einen Krankenwagen, Bruder, mach schnell
Che il sogno che avevo non è mai questo
Denn der Traum, den ich hatte, war nie dieser
Mi sa lo sai il resto (ye)
Ich denke, du kennst den Rest (ye)
Che ti scrivo pure oggi
Dass ich dir auch heute schreibe
Mi chiedo dove ti appoggi
Ich frage mich, wo du dich anlehnst
Che fai dopo esci con me?
Was machst du nachdem du mit mir ausgegangen bist?
Così giriamo come gli orologi
So drehen wir uns wie Uhren
Un po' come quando non c'erano i soldi
Ein bisschen wie damals, als wir kein Geld hatten
E vivere così non era un obbligo
Und so zu leben war keine Pflicht
Non ci sono nodi nel mio pettine
Es gibt keine Knoten in meinem Kamm
Ma c'ho il nome su qualche proiettile
Aber ich habe meinen Namen auf einigen Kugeln
Non ho la disciplina che ci metti te
Ich habe nicht die Disziplin, die du hast
Se per me la mattina qua sono le ventitré (ye)
Wenn es für mich morgens hier 23 Uhr ist (ye)
Faccio la borsa, venti magliette, poi le cartine, le sigarette
Ich packe meine Tasche, zwanzig T-Shirts, dann die Papiere, die Zigaretten
Tanto qualcosa la scordo sempre
Ich vergesse immer etwas
Ne ho una già girata da accendere
Ich habe schon eine gedrehte zum Anzünden
Tu ricordati e vienimi a prendere
Erinnere dich und komm mich abholen
E vienimi a prendere
Und komm mich abholen
In mezzo alla polvere
Mitten im Staub
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Erinnerst du dich, wir hatten kein Geld, es waren nur wir beide
I sogni più grossi dentro
Die größten Träume innen
Nuvole tossiche
Giftige Wolken
In fondo ci ho visto qualcosa
Am Ende habe ich etwas gesehen
Pensavo che fossi te
Ich dachte, du wärst es
E vienimi a prendere
Und komm mich abholen
In mezzo alla polvere
Mitten im Staub
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Erinnerst du dich, wir hatten kein Geld, es waren nur wir beide
I sogni più grossi dentro
Die größten Träume innen
Nuvole tossiche
Giftige Wolken
In fondo ci ho visto qualcosa
Am Ende habe ich etwas gesehen
Pensavo che fossi te
Ich dachte, du wärst es
Pensavo che fossi te
Ich dachte, du wärst es
Non sconfiggi la vita
Man kann das Leben nicht besiegen
L'ho imparato col tempo
Das habe ich mit der Zeit gelernt
Se la capisci può farti contento
Wenn du es verstehst, kann es dich glücklich machen
La prendo per mano e balliamo un lento
Ich nehme es an der Hand und wir tanzen einen langsamen Tanz
In una stanza senza pavimento
In einem Raum ohne Boden
Scusa è così che mi sento
Entschuldigung, so fühle ich mich
Sono una specie di esperimento
Ich bin eine Art Experiment
Aspetto due ore e ritento
Ich warte zwei Stunden und versuche es erneut
Ma tanto c'ha sempre il telefono spento
Aber sie hat immer ihr Telefon aus
La legge di Murphy
Das Gesetz von Murphy
La pelle coi graffi
Die Haut mit Kratzern
In camera con le emozioni che mi prendono a schiaffi
In einem Raum mit Emotionen, die mich schlagen
Ci sta che non ne parlo
Es kann sein, dass ich nicht darüber spreche
Perché c'ho il cuore che è la pista di Montecarlo
Weil mein Herz die Rennstrecke von Monte Carlo ist
Fumo questo missile che riuscirebbe a bucare il marmo
Ich rauche diese Rakete, die es schaffen könnte, Marmor zu durchbohren
È il mio segreto per stare calmo (baby)
Es ist mein Geheimnis, um ruhig zu bleiben (Baby)
Torno a casa la notte
Ich komme nachts nach Hause
Ma so che non ho sonno
Aber ich weiß, dass ich nicht schlafe
Il letto mi inghiotte
Das Bett verschlingt mich
Lo sa che non dormo
Es weiß, dass ich nicht schlafe
Fossi in un film sarebbe un film horror
Wäre ich in einem Film, wäre es ein Horrorfilm
E quelli finiscono sempre con un morto
Und die enden immer mit einem Toten
E vienimi a prendere
Und komm mich abholen
In mezzo alla polvere
Mitten im Staub
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Erinnerst du dich, wir hatten kein Geld, es waren nur wir beide
I sogni più grossi dentro
Die größten Träume innen
Nuvole tossiche
Giftige Wolken
In fondo ci ho visto qualcosa
Am Ende habe ich etwas gesehen
Pensavo che fossi te
Ich dachte, du wärst es
E vienimi a prendere
Und komm mich abholen
In mezzo alla polvere
Mitten im Staub
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Erinnerst du dich, wir hatten kein Geld, es waren nur wir beide
I sogni più grossi dentro
Die größten Träume innen
Nuvole tossiche
Giftige Wolken
In fondo ci ho visto qualcosa
Am Ende habe ich etwas gesehen
Pensavo che fossi te
Ich dachte, du wärst es
Pensavo che fossi te
Ich dachte, du wärst es
(E vienimi a prendere in mezzo alla polvere
(Und komm mich abholen mitten im Staub
Ricordi non c'erano soldi, c'eravamo io e te
Erinnerst du dich, wir hatten kein Geld, es waren nur wir beide
I sogni più grossi dentro
Die größten Träume innen
Nuvole tossiche
Giftige Wolken
In fondo ci ho visto qualcosa
Am Ende habe ich etwas gesehen
Pensavo che fossi te
Ich dachte, du wärst es
Pensavo che fossi te)
Ich dachte, du wärst es)

Curiosités sur la chanson Davide de Gemitaiz

Quand la chanson “Davide” a-t-elle été lancée par Gemitaiz?
La chanson Davide a été lancée en 2018, sur l’album “Davide”.
Qui a composé la chanson “Davide” de Gemitaiz?
La chanson “Davide” de Gemitaiz a été composée par Davide De Luca, Silvano Albanese, Daniele Dezi, Daniele Mungai.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gemitaiz

Autres artistes de Trap