Too Funky

George Michael

Paroles Traduction

Hey, you're just too funky for me
I gotta get inside of you
And I'll show you heaven, if you let me
Hey, you're just too funky for me
I gotta get inside (I gotta get inside)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
I've got to thinking that they should be mine
I'd love to see you naked, baby
I'd like to think that sometime, maybe
Tonight, if that's alright, yeah

Hey, you're just too funky for me
I gotta get inside of you (won't let you go)
I won't let you, no-no
Hey, you're just too funky for me
I gotta get inside (I gotta get inside)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
I've got to see you naked, baby
I'd like to think that sometime, maybe
Tonight my goal's in sight, yeah

Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Won't let you go (won't let you go)
You're such a, you're such a
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
I've got to know (I've got to know)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
Hey, you're just too funky
(You're never gonna have another lover in your bed)
You're just too funky for me

(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(Everybody wants a lover like that)
Baby
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(Everybody wants a lover like that)
(Is that what you are trying to tell me?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
(Would you like me to seduce you?)
You're such a, you're such a
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
Yeah! Yeah!
(Would you stop playing with that radio of yours
I'm trying to get to sleep!)

Hey, you're just too funky for me
Hé, tu es juste trop funky pour moi
I gotta get inside of you
Je dois entrer en toi
And I'll show you heaven, if you let me
Et je te montrerai le paradis, si tu me laisses
Hey, you're just too funky for me
Hé, tu es juste trop funky pour moi
I gotta get inside (I gotta get inside)
Je dois entrer (je dois entrer)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
Je dois entrer en toi (alors, quand sera-ce ?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
Je regarde tes doigts travailler en heures supplémentaires (heures supplémentaires)
I've got to thinking that they should be mine
J'ai commencé à penser qu'ils devraient être à moi
I'd love to see you naked, baby
J'aimerais te voir nue, bébé
I'd like to think that sometime, maybe
J'aimerais penser qu'un jour, peut-être
Tonight, if that's alright, yeah
Ce soir, si ça te va, ouais
Hey, you're just too funky for me
Hé, tu es juste trop funky pour moi
I gotta get inside of you (won't let you go)
Je dois entrer en toi (ne te laisserai pas partir)
I won't let you, no-no
Je ne te laisserai pas, non-non
Hey, you're just too funky for me
Hé, tu es juste trop funky pour moi
I gotta get inside (I gotta get inside)
Je dois entrer (je dois entrer)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
Je dois entrer en toi (je te laisserai m'aimer)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
Je te regarde boire et je prends mon temps (prends mon temps)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
Je te regarde couler tout au long de ce vin rouge bon marché
I've got to see you naked, baby
Je dois te voir nue, bébé
I'd like to think that sometime, maybe
J'aimerais penser qu'un jour, peut-être
Tonight my goal's in sight, yeah
Ce soir, mon but est en vue, ouais
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Bébé, bébé, bébé, pourquoi me fais-tu ça ?
Won't let you go (won't let you go)
Ne te laisserai pas partir (ne te laisserai pas partir)
You're such a, you're such a
Tu es tellement, tu es tellement
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Bébé, bébé, bébé, pourquoi me fais-tu ça ?
I've got to know (I've got to know)
Je dois savoir (je dois savoir)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
(Je vais être le genre d'amant que tu n'as jamais eu)
Hey, you're just too funky
Hé, tu es juste trop funky
(You're never gonna have another lover in your bed)
(Tu n'auras jamais un autre amant dans ton lit)
You're just too funky for me
Tu es juste trop funky pour moi
(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(Voudrais-tu que je te séduise, est-ce que c'est ce que tu essaies de me dire ?)
(Everybody wants a lover like that)
(Tout le monde veut un amant comme ça)
Baby
Bébé
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(Tout le monde veut un amant comme ça) Ouais ! Ouais !
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(Tout le monde veut un amant comme ça) Tout le monde, tout le monde
(Everybody wants a lover like that)
(Tout le monde veut un amant comme ça)
(Is that what you are trying to tell me?)
(Est-ce que c'est ce que tu essaies de me dire ?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
(Tout le monde veut un amant, tout le monde veut un amant comme ça
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Tout le monde veut un amant, tout le monde veut un amant comme ça
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Tout le monde veut un amant, tout le monde veut un amant comme ça
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
Tout le monde veut un amant, tout le monde veut un amant comme ça)
(Would you like me to seduce you?)
(Voudrais-tu que je te séduise ?)
You're such a, you're such a
Tu es tellement, tu es tellement
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(Voudrais-tu que je te séduise ?) Ouais ! Ouais !
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
(Voudrais-tu que je te séduise ?) Tu es tellement, tu es tellement
Yeah! Yeah!
Ouais ! Ouais !
(Would you stop playing with that radio of yours
(Arrêterais-tu de jouer avec cette radio à toi
I'm trying to get to sleep!)
J'essaie de dormir !)
Hey, you're just too funky for me
Ei, você é muito extravagante para mim
I gotta get inside of you
Eu tenho que entrar em você
And I'll show you heaven, if you let me
E eu vou te mostrar o céu, se você me deixar
Hey, you're just too funky for me
Ei, você é muito extravagante para mim
I gotta get inside (I gotta get inside)
Eu tenho que entrar (eu tenho que entrar)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
Eu tenho que entrar em você (então, quando será isso?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
Eu vejo seus dedos trabalhando horas extras (horas extras)
I've got to thinking that they should be mine
Eu comecei a pensar que eles deveriam ser meus
I'd love to see you naked, baby
Eu adoraria te ver nua, baby
I'd like to think that sometime, maybe
Eu gostaria de pensar que talvez, algum dia
Tonight, if that's alright, yeah
Hoje à noite, se estiver tudo bem, sim
Hey, you're just too funky for me
Ei, você é muito extravagante para mim
I gotta get inside of you (won't let you go)
Eu tenho que entrar em você (não vou te deixar ir)
I won't let you, no-no
Eu não vou te deixar, não-não
Hey, you're just too funky for me
Ei, você é muito extravagante para mim
I gotta get inside (I gotta get inside)
Eu tenho que entrar (eu tenho que entrar)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
Eu tenho que entrar em você (vou deixar você me amar)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
Eu vejo você bebendo e eu levo meu tempo (levo meu tempo)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
Eu vejo você afundando em todo aquele vinho tinto barato
I've got to see you naked, baby
Eu tenho que te ver nua, baby
I'd like to think that sometime, maybe
Eu gostaria de pensar que talvez, algum dia
Tonight my goal's in sight, yeah
Hoje à noite meu objetivo está à vista, sim
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Baby, baby, baby, por que você faz isso comigo?
Won't let you go (won't let you go)
Não vou te deixar ir (não vou te deixar ir)
You're such a, you're such a
Você é tão, você é tão
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Baby, baby, baby, por que você faz isso comigo?
I've got to know (I've got to know)
Eu tenho que saber (eu tenho que saber)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
(Eu vou ser o tipo de amante que você nunca teve)
Hey, you're just too funky
Ei, você é muito extravagante
(You're never gonna have another lover in your bed)
(Você nunca vai ter outro amante na sua cama)
You're just too funky for me
Você é muito extravagante para mim
(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(Você gostaria que eu te seduzisse, é isso que você está tentando me dizer?)
(Everybody wants a lover like that)
(Todo mundo quer um amante assim)
Baby
Baby
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(Todo mundo quer um amante assim) Sim! Sim!
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(Todo mundo quer um amante assim) Todo mundo, todo mundo
(Everybody wants a lover like that)
(Todo mundo quer um amante assim)
(Is that what you are trying to tell me?)
(É isso que você está tentando me dizer?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
(Todo mundo quer um amante, todo mundo quer um amante assim
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Todo mundo quer um amante, todo mundo quer um amante assim
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Todo mundo quer um amante, todo mundo quer um amante assim
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
Todo mundo quer um amante, todo mundo quer um amante assim)
(Would you like me to seduce you?)
(Você gostaria que eu te seduzisse?)
You're such a, you're such a
Você é tão, você é tão
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(Você gostaria que eu te seduzisse?) Sim! Sim!
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
(Você gostaria que eu te seduzisse?) Você é tão, você é tão
Yeah! Yeah!
Sim! Sim!
(Would you stop playing with that radio of yours
(Você poderia parar de brincar com esse rádio seu
I'm trying to get to sleep!)
Estou tentando dormir!)
Hey, you're just too funky for me
Oye, eres demasiado funky para mí
I gotta get inside of you
Tengo que entrar en ti
And I'll show you heaven, if you let me
Y te mostraré el cielo, si me lo permites
Hey, you're just too funky for me
Oye, eres demasiado funky para mí
I gotta get inside (I gotta get inside)
Tengo que entrar (tengo que entrar)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
Tengo que entrar en ti (¿entonces, cuándo será eso?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
Veo tus dedos trabajando horas extras (horas extras)
I've got to thinking that they should be mine
He empezado a pensar que deberían ser míos
I'd love to see you naked, baby
Me encantaría verte desnuda, cariño
I'd like to think that sometime, maybe
Me gustaría pensar que en algún momento, tal vez
Tonight, if that's alright, yeah
Esta noche, si eso está bien, sí
Hey, you're just too funky for me
Oye, eres demasiado funky para mí
I gotta get inside of you (won't let you go)
Tengo que entrar en ti (no te dejaré ir)
I won't let you, no-no
No te dejaré, no-no
Hey, you're just too funky for me
Oye, eres demasiado funky para mí
I gotta get inside (I gotta get inside)
Tengo que entrar (tengo que entrar)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
Tengo que entrar en ti (te dejaré amarme)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
Te veo bebiendo y me tomo mi tiempo (tomo mi tiempo)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
Te veo hundiéndote en todo ese vino tinto barato
I've got to see you naked, baby
Tengo que verte desnuda, cariño
I'd like to think that sometime, maybe
Me gustaría pensar que en algún momento, tal vez
Tonight my goal's in sight, yeah
Esta noche mi objetivo está a la vista, sí
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Bebé, bebé, bebé, ¿por qué me haces esto?
Won't let you go (won't let you go)
No te dejaré ir (no te dejaré ir)
You're such a, you're such a
Eres tal, eres tal
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Bebé, bebé, bebé, ¿por qué me haces esto?
I've got to know (I've got to know)
Tengo que saber (tengo que saber)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
(Voy a ser el tipo de amante que nunca has tenido)
Hey, you're just too funky
Oye, eres demasiado funky
(You're never gonna have another lover in your bed)
(Nunca vas a tener otro amante en tu cama)
You're just too funky for me
Eres demasiado funky para mí
(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(¿Te gustaría que te sedujera, es eso lo que estás tratando de decirme?)
(Everybody wants a lover like that)
(Todo el mundo quiere un amante así)
Baby
Bebé
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(Todo el mundo quiere un amante así) ¡Sí! ¡Sí!
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(Todo el mundo quiere un amante así) Todos, todos
(Everybody wants a lover like that)
(Todo el mundo quiere un amante así)
(Is that what you are trying to tell me?)
(¿Es eso lo que estás tratando de decirme?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
(Todo el mundo quiere un amante, todo el mundo quiere un amante así
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Todo el mundo quiere un amante, todo el mundo quiere un amante así
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Todo el mundo quiere un amante, todo el mundo quiere un amante así
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
Todo el mundo quiere un amante, todo el mundo quiere un amante así)
(Would you like me to seduce you?)
(¿Te gustaría que te sedujera?)
You're such a, you're such a
Eres tal, eres tal
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(¿Te gustaría que te sedujera?) ¡Sí! ¡Sí!
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
(¿Te gustaría que te sedujera?) Eres tal, eres tal
Yeah! Yeah!
¡Sí! ¡Sí!
(Would you stop playing with that radio of yours
(¿Podrías dejar de jugar con esa radio tuya?
I'm trying to get to sleep!)
¡Estoy tratando de dormir!)
Hey, you're just too funky for me
Hey, du bist einfach zu funky für mich
I gotta get inside of you
Ich muss in dich hineinkommen
And I'll show you heaven, if you let me
Und ich zeige dir den Himmel, wenn du mich lässt
Hey, you're just too funky for me
Hey, du bist einfach zu funky für mich
I gotta get inside (I gotta get inside)
Ich muss in dich hineinkommen (Ich muss in dich hineinkommen)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
Ich muss in dich hineinkommen (also, wann wird das sein?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
Ich sehe deine Finger Überstunden machen (Überstunden)
I've got to thinking that they should be mine
Ich habe angefangen zu denken, dass sie mir gehören sollten
I'd love to see you naked, baby
Ich würde dich gerne nackt sehen, Baby
I'd like to think that sometime, maybe
Ich würde gerne denken, dass irgendwann, vielleicht
Tonight, if that's alright, yeah
Heute Abend, wenn das in Ordnung ist, ja
Hey, you're just too funky for me
Hey, du bist einfach zu funky für mich
I gotta get inside of you (won't let you go)
Ich muss in dich hineinkommen (ich werde dich nicht gehen lassen)
I won't let you, no-no
Ich werde dich nicht gehen lassen, nein-nein
Hey, you're just too funky for me
Hey, du bist einfach zu funky für mich
I gotta get inside (I gotta get inside)
Ich muss in dich hineinkommen (Ich muss in dich hineinkommen)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
Ich muss in dich hineinkommen (Ich lasse dich mich lieben)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
Ich sehe dich trinken und ich nehme mir Zeit (nehme mir Zeit)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
Ich sehe dich in diesem billigen Rotwein versinken
I've got to see you naked, baby
Ich muss dich nackt sehen, Baby
I'd like to think that sometime, maybe
Ich würde gerne denken, dass irgendwann, vielleicht
Tonight my goal's in sight, yeah
Heute Abend ist mein Ziel in Sicht, ja
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Baby, Baby, Baby, warum tust du mir das an?
Won't let you go (won't let you go)
Ich werde dich nicht gehen lassen (ich werde dich nicht gehen lassen)
You're such a, you're such a
Du bist so ein, du bist so ein
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Baby, Baby, Baby, warum tust du mir das an?
I've got to know (I've got to know)
Ich muss es wissen (Ich muss es wissen)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
(Ich werde die Art von Liebhaber sein, die du noch nie hattest)
Hey, you're just too funky
Hey, du bist einfach zu funky
(You're never gonna have another lover in your bed)
(Du wirst nie einen anderen Liebhaber in deinem Bett haben)
You're just too funky for me
Du bist einfach zu funky für mich
(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(Möchtest du, dass ich dich verführe, ist das, was du mir sagen willst?)
(Everybody wants a lover like that)
(Jeder will einen Liebhaber wie den)
Baby
Baby
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(Jeder will einen Liebhaber wie den) Ja! Ja!
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(Jeder will einen Liebhaber wie den) Jeder, jeder
(Everybody wants a lover like that)
(Jeder will einen Liebhaber wie den)
(Is that what you are trying to tell me?)
(Ist das, was du mir sagen willst?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
(Jeder will einen Liebhaber, jeder will einen Liebhaber wie den
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Jeder will einen Liebhaber, jeder will einen Liebhaber wie den
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Jeder will einen Liebhaber, jeder will einen Liebhaber wie den
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
Jeder will einen Liebhaber, jeder will einen Liebhaber wie den)
(Would you like me to seduce you?)
(Möchtest du, dass ich dich verführe?)
You're such a, you're such a
Du bist so ein, du bist so ein
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(Möchtest du, dass ich dich verführe?) Ja! Ja!
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
(Möchtest du, dass ich dich verführe?) Du bist so ein, du bist so ein
Yeah! Yeah!
Ja! Ja!
(Would you stop playing with that radio of yours
(Würdest du aufhören, mit diesem Radio von dir zu spielen
I'm trying to get to sleep!)
Ich versuche zu schlafen!)
Hey, you're just too funky for me
Ehi, sei solo troppo funky per me
I gotta get inside of you
Devo entrare dentro di te
And I'll show you heaven, if you let me
E ti mostrerò il paradiso, se me lo permetti
Hey, you're just too funky for me
Ehi, sei solo troppo funky per me
I gotta get inside (I gotta get inside)
Devo entrare (devo entrare)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
Devo entrare dentro di te (quindi, quando sarà?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
Guardo le tue dita lavorare straordinari (straordinari)
I've got to thinking that they should be mine
Ho iniziato a pensare che dovrebbero essere mie
I'd love to see you naked, baby
Mi piacerebbe vederti nuda, baby
I'd like to think that sometime, maybe
Mi piacerebbe pensare che forse, qualche volta
Tonight, if that's alright, yeah
Stasera, se va bene, sì
Hey, you're just too funky for me
Ehi, sei solo troppo funky per me
I gotta get inside of you (won't let you go)
Devo entrare dentro di te (non ti lascerò andare)
I won't let you, no-no
Non ti lascerò, no-no
Hey, you're just too funky for me
Ehi, sei solo troppo funky per me
I gotta get inside (I gotta get inside)
Devo entrare (devo entrare)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
Devo entrare dentro di te (ti lascerò amarmi)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
Ti guardo bere e prendo il mio tempo (prendo il mio tempo)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
Ti guardo affondare in tutto quel vino rosso economico
I've got to see you naked, baby
Devo vederti nuda, baby
I'd like to think that sometime, maybe
Mi piacerebbe pensare che forse, qualche volta
Tonight my goal's in sight, yeah
Stasera il mio obiettivo è in vista, sì
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Baby, baby, baby, perché mi fai questo?
Won't let you go (won't let you go)
Non ti lascerò andare (non ti lascerò andare)
You're such a, you're such a
Sei un tale, sei un tale
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Baby, baby, baby, perché mi fai questo?
I've got to know (I've got to know)
Devo saperlo (devo saperlo)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
(Sarò il tipo di amante che non hai mai avuto)
Hey, you're just too funky
Ehi, sei solo troppo funky
(You're never gonna have another lover in your bed)
(Non avrai mai un altro amante nel tuo letto)
You're just too funky for me
Sei solo troppo funky per me
(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(Vorresti che ti seducessi, è quello che stai cercando di dirmi?)
(Everybody wants a lover like that)
(Tutti vogliono un amante così)
Baby
Baby
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(Tutti vogliono un amante così) Sì! Sì!
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(Tutti vogliono un amante così) Tutti, tutti
(Everybody wants a lover like that)
(Tutti vogliono un amante così)
(Is that what you are trying to tell me?)
(È quello che stai cercando di dirmi?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
(Tutti vogliono un amante, tutti vogliono un amante così
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Tutti vogliono un amante, tutti vogliono un amante così
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Tutti vogliono un amante, tutti vogliono un amante così
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
Tutti vogliono un amante, tutti vogliono un amante così)
(Would you like me to seduce you?)
(Vorresti che ti seducessi?)
You're such a, you're such a
Sei un tale, sei un tale
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(Vorresti che ti seducessi?) Sì! Sì!
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
(Vorresti che ti seducessi?) Sei un tale, sei un tale
Yeah! Yeah!
Sì! Sì!
(Would you stop playing with that radio of yours
(Potresti smettere di giocare con quella tua radio
I'm trying to get to sleep!)
Sto cercando di dormire!)
Hey, you're just too funky for me
Hei, kamu terlalu funky untukku
I gotta get inside of you
Aku harus masuk ke dalam dirimu
And I'll show you heaven, if you let me
Dan aku akan tunjukkan surga, jika kau izinkan aku
Hey, you're just too funky for me
Hei, kamu terlalu funky untukku
I gotta get inside (I gotta get inside)
Aku harus masuk (aku harus masuk)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
Aku harus masuk ke dalam dirimu (jadi kapan itu akan terjadi?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
Aku melihat jari-jarimu bekerja lembur (lembur)
I've got to thinking that they should be mine
Aku mulai berpikir bahwa mereka seharusnya menjadi milikku
I'd love to see you naked, baby
Aku ingin melihatmu telanjang sayang
I'd like to think that sometime, maybe
Aku ingin berpikir bahwa mungkin suatu saat
Tonight, if that's alright, yeah
Malam ini, jika itu tidak masalah, ya
Hey, you're just too funky for me
Hei, kamu terlalu funky untukku
I gotta get inside of you (won't let you go)
Aku harus masuk ke dalam dirimu (tidak akan membiarkanmu pergi)
I won't let you, no-no
Aku tidak akan membiarkanmu, tidak-tidak
Hey, you're just too funky for me
Hei, kamu terlalu funky untukku
I gotta get inside (I gotta get inside)
Aku harus masuk (aku harus masuk)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
Aku harus masuk ke dalam dirimu (aku akan membiarkanmu mencintaiku)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
Aku melihatmu minum dan aku mengambil waktuku (mengambil waktuku)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
Aku melihatmu tenggelam dalam anggur merah murah itu
I've got to see you naked, baby
Aku harus melihatmu telanjang, sayang
I'd like to think that sometime, maybe
Aku ingin berpikir bahwa mungkin suatu saat
Tonight my goal's in sight, yeah
Malam ini tujuanku terlihat, ya
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Sayang, sayang, sayang, mengapa kau melakukan ini padaku?
Won't let you go (won't let you go)
Tidak akan membiarkanmu pergi, (tidak akan membiarkanmu pergi)
You're such a, you're such a
Kamu seperti, kamu seperti
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
Sayang, sayang, sayang, mengapa kau melakukan ini padaku?
I've got to know (I've got to know)
Aku harus tahu (aku harus tahu)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
(Aku akan menjadi jenis kekasih yang belum pernah kamu miliki)
Hey, you're just too funky
Hei kamu terlalu funky
(You're never gonna have another lover in your bed)
(Kamu tidak akan pernah memiliki kekasih lain di tempat tidurmu)
You're just too funky for me
Kamu terlalu funky untukku
(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(Apakah kamu ingin aku merayumu, apakah itu yang kamu coba katakan padaku?)
(Everybody wants a lover like that)
(Setiap orang menginginkan kekasih seperti itu)
Baby
Sayang
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(Setiap orang menginginkan kekasih seperti itu) Ya! Ya!
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(Setiap orang menginginkan kekasih seperti itu) Setiap orang, setiap orang
(Everybody wants a lover like that)
(Setiap orang menginginkan kekasih seperti itu)
(Is that what you are trying to tell me?)
(Apakah itu yang kamu coba katakan padaku?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
(Setiap orang menginginkan kekasih, setiap orang menginginkan kekasih seperti itu
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Setiap orang menginginkan kekasih, setiap orang menginginkan kekasih seperti itu
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
Setiap orang menginginkan kekasih, setiap orang menginginkan kekasih seperti itu
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
Setiap orang menginginkan kekasih, setiap orang menginginkan kekasih seperti itu)
(Would you like me to seduce you?)
(Apakah kamu ingin aku merayumu?)
You're such a, you're such a
Kamu seperti, kamu seperti
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(Apakah kamu ingin aku merayumu?) Ya! Ya!
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
(Apakah kamu ingin aku merayumu?) Kamu seperti, kamu seperti
Yeah! Yeah!
Ya! Ya!
(Would you stop playing with that radio of yours
(Apakah kamu bisa berhenti bermain dengan radio itu
I'm trying to get to sleep!)
Aku mencoba untuk tidur!)
Hey, you're just too funky for me
เฮ้ คุณเพียงแค่เกินไปสำหรับฉัน
I gotta get inside of you
ฉันต้องเข้าไปในคุณ
And I'll show you heaven, if you let me
และฉันจะแสดงให้คุณเห็นสวรรค์ ถ้าคุณให้ฉัน
Hey, you're just too funky for me
เฮ้ คุณเพียงแค่เกินไปสำหรับฉัน
I gotta get inside (I gotta get inside)
ฉันต้องเข้าไป (ฉันต้องเข้าไป)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
ฉันต้องเข้าไปในคุณ (เมื่อไหร่จะเป็นไปได้?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
ฉันมองเห็นนิ้วของคุณทำงานหนัก (ทำงานหนัก)
I've got to thinking that they should be mine
ฉันคิดว่าพวกเขาควรเป็นของฉัน
I'd love to see you naked, baby
ฉันอยากเห็นคุณเปลือย
I'd like to think that sometime, maybe
ฉันอยากคิดว่าบางที
Tonight, if that's alright, yeah
คืนนี้ ถ้านั่นไม่เป็นปัญหา ใช่
Hey, you're just too funky for me
เฮ้ คุณเพียงแค่เกินไปสำหรับฉัน
I gotta get inside of you (won't let you go)
ฉันต้องเข้าไปในคุณ (ไม่ได้ปล่อยคุณไป)
I won't let you, no-no
ฉันจะไม่ปล่อยคุณ ไม่-ไม่
Hey, you're just too funky for me
เฮ้ คุณเพียงแค่เกินไปสำหรับฉัน
I gotta get inside (I gotta get inside)
ฉันต้องเข้าไป (ฉันต้องเข้าไป)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
ฉันต้องเข้าไปในคุณ (ฉันจะให้คุณรักฉัน)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
ฉันมองเห็นคุณกำลังดื่มและฉันใช้เวลาของฉัน (ใช้เวลาของฉัน)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
ฉันมองเห็นคุณกำลังจมลงในไวน์แดงราคาถูกนั้น
I've got to see you naked, baby
ฉันต้องเห็นคุณเปลือย
I'd like to think that sometime, maybe
ฉันอยากคิดว่าบางที
Tonight my goal's in sight, yeah
คืนนี้ ฉันจะบรรลุเป้าหมาย ใช่
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
เบบี้ เบบี้ เบบี้ ทำไมคุณทำแบบนี้กับฉัน?
Won't let you go (won't let you go)
ไม่ได้ปล่อยคุณไป (ไม่ได้ปล่อยคุณไป)
You're such a, you're such a
คุณเป็น คุณเป็น
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
เบบี้ เบบี้ เบบี้ ทำไมคุณทำแบบนี้กับฉัน?
I've got to know (I've got to know)
ฉันต้องรู้ (ฉันต้องรู้)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
(ฉันจะเป็นคนรักที่คุณไม่เคยมี)
Hey, you're just too funky
เฮ้ คุณเพียงแค่เกินไป
(You're never gonna have another lover in your bed)
(คุณจะไม่มีคนรักอื่นอยู่ในเตียงของคุณ)
You're just too funky for me
คุณเพียงแค่เกินไปสำหรับฉัน
(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(คุณอยากให้ฉันล่อลวงคุณหรือไม่ นั่นคือสิ่งที่คุณพยายามบอกฉัน?)
(Everybody wants a lover like that)
(ทุกคนต้องการคนรักแบบนั้น)
Baby
เบบี้
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(ทุกคนต้องการคนรักแบบนั้น) ใช่! ใช่!
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(ทุกคนต้องการคนรักแบบนั้น) ทุกคน ทุกคน
(Everybody wants a lover like that)
(ทุกคนต้องการคนรักแบบนั้น)
(Is that what you are trying to tell me?)
(นั่นคือสิ่งที่คุณพยายามบอกฉัน?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
(ทุกคนต้องการคนรัก ทุกคนต้องการคนรักแบบนั้น
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
ทุกคนต้องการคนรัก ทุกคนต้องการคนรักแบบนั้น
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
ทุกคนต้องการคนรัก ทุกคนต้องการคนรักแบบนั้น
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
ทุกคนต้องการคนรัก ทุกคนต้องการคนรักแบบนั้น)
(Would you like me to seduce you?)
(คุณอยากให้ฉันล่อลวงคุณหรือไม่?)
You're such a, you're such a
คุณเป็น คุณเป็น
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(คุณอยากให้ฉันล่อลวงคุณหรือไม่?) ใช่! ใช่!
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
(คุณอยากให้ฉันล่อลวงคุณหรือไม่?) คุณเป็น คุณเป็น
Yeah! Yeah!
ใช่! ใช่!
(Would you stop playing with that radio of yours
(คุณจะหยุดเล่นวิทยุของคุณหรือไม่
I'm trying to get to sleep!)
ฉันกำลังพยายามนอน!)
Hey, you're just too funky for me
嘿,你对我来说太时髦了
I gotta get inside of you
我得进入你的内心
And I'll show you heaven, if you let me
如果你让我,我会给你展示天堂
Hey, you're just too funky for me
嘿,你对我来说太时髦了
I gotta get inside (I gotta get inside)
我得进入你的内心(我得进入你的内心)
I gotta get inside of you (so, when will that be?)
我得进入你的内心(那会是什么时候?)
I watch your fingers working overtime (overtime)
我看你的手指加班工作(加班)
I've got to thinking that they should be mine
我开始想,它们应该是我的
I'd love to see you naked, baby
我想看你赤裸的身体,宝贝
I'd like to think that sometime, maybe
我想,也许有时
Tonight, if that's alright, yeah
今晚,如果你不介意,是的
Hey, you're just too funky for me
嘿,你对我来说太时髦了
I gotta get inside of you (won't let you go)
我得进入你的内心(不会让你走)
I won't let you, no-no
我不会让你走,不,不
Hey, you're just too funky for me
嘿,你对我来说太时髦了
I gotta get inside (I gotta get inside)
我得进入你的内心(我得进入你的内心)
I gotta get inside of you (I'll let you love me)
我得进入你的内心(我会让你爱我)
I watch you drinkin' and I take my time (take my time)
我看你喝酒,我慢慢来(慢慢来)
I watch you sinkin' all over that cheap red wine
我看你在那瓶廉价的红酒中沉沦
I've got to see you naked, baby
我得看你赤裸的身体,宝贝
I'd like to think that sometime, maybe
我想,也许有时
Tonight my goal's in sight, yeah
今晚,我的目标就在眼前,是的
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
宝贝,宝贝,宝贝,你为什么这样对我?
Won't let you go (won't let you go)
不会让你走,(不会让你走)
You're such a, you're such a
你真是个,你真是个
Baby, baby, baby, why do you do this to me?
宝贝,宝贝,宝贝,你为什么这样对我?
I've got to know (I've got to know)
我得知道(我得知道)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
(我会成为你从未拥有过的那种情人)
Hey, you're just too funky
嘿,你太时髦了
(You're never gonna have another lover in your bed)
(你的床上再也不会有其他的情人)
You're just too funky for me
你对我来说太时髦了
(Would you like me to seduce you, is that what you're trying to tell me?)
(你想让我引诱你,这是你想告诉我的吗?)
(Everybody wants a lover like that)
(每个人都想要这样的情人)
Baby
宝贝
(Everybody wants a lover like that) Yeah! Yeah!
(每个人都想要这样的情人)是的!是的!
(Everybody wants a lover like that) Everybody, everybody
(每个人都想要这样的情人)每个人,每个人
(Everybody wants a lover like that)
(每个人都想要这样的情人)
(Is that what you are trying to tell me?)
(这是你想告诉我的吗?)
(Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
(每个人都想要一个情人,每个人都想要这样的情人
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
每个人都想要一个情人,每个人都想要这样的情人
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that
每个人都想要一个情人,每个人都想要这样的情人
Everybody wants a lover, everybody wants a lover like that)
每个人都想要一个情人,每个人都想要这样的情人)
(Would you like me to seduce you?)
(你想让我引诱你吗?)
You're such a, you're such a
你真是个,你真是个
(Would you like me to seduce you?) Yeah! Yeah!
(你想让我引诱你吗?)是的!是的!
(Would you like me to seduce you?) You're such a, you're such a
(你想让我引诱你吗?)你真是个,你真是个
Yeah! Yeah!
是的!是的!
(Would you stop playing with that radio of yours
(你能不能停止玩你的那个收音机
I'm trying to get to sleep!)
我正在试图入睡!)

Curiosités sur la chanson Too Funky de George Michael

Sur quels albums la chanson “Too Funky” a-t-elle été lancée par George Michael?
George Michael a lancé la chanson sur les albums “Too Funky” en 1992, “Ladies & Gentlemen: The Best of George Michael” en 1998, “Twenty Five” en 2006, et “Last Christmas: The Original Motion Picture Soundtrack” en 2019.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] George Michael

Autres artistes de Pop