Ok, mami
Después del daño que te hice
Te borraría la memoria para empezar de cero
Pero si hay algo que no le puedo ganar
Se llama tiempo
Toca olvidarte, toca olvidarte
Ok, mmm
Dame un trago, de esos recios que me lleven al olvido
Que me borren la memoria sin saber qué hubiera sido
Más roto que dolido, desvelado, no he dormido
Tengo diez mil preguntas, pero nunca me decido
La maleta y yo de viaje, sé que he desaparecido
Pero mi nombre en el planeta suena más que conocido
Doscientos conciertos dedicados en cada respiro
No quiero volverme loco, pero disparo si miro
Tus labios con otros labios olvidando de los míos
Tus piernas fueron mi abrigo en cada domingo frío
Sé que extraño tu cabello, tu aroma tan puro y bello
Sé que ahora estás con otro y tengo que olvidarme de ello
Me gustaba seguir solo
Pero me dejó su sello
Un orgasmo por mi abdomen
Mientras paseaba en mi cuello
Nadie como ella
La tendría que inventar si no existiera
Nadie como ella
La tendría que inventar si no existiera
La terapia medio sirve solo evita que te marque
Después que cierro los ojos te imagino en ese parque
La ansiedad y sus ataques me eligieron de romance
Voy a pelear de por vida para que no me alcance
Sus amigas me comentan que no hay caso, cero chance
Que te miran muy feliz y puede que pronto te cases
O te juntes, si me extrañas, no dudes y preguntes
Que tu nombre con el mío sigue junto en mis apuntes
Sigo escribiendo canciones con el cenicero lleno
Sigo saludando a todos como si estuviera pleno
Desde que tú partiste te recuerdo mientras ceno
Cómo te volvías fuego cuando besaba tus senos
Y me quedé esperando ese mensaje
Donde pedías que corriera a buscarte
Y nunca llegó
Así que toca olvidarte, toca olvidarte
Rv, 2000 y siempre
Nadie como ella
La tendría que inventar si no existiera
Nadie como ella
La tendría que inventar si no existiera
Nadie como ella
La tendría que inventar si no existiera
Nadie como ella
Ok, mami
D'accord, maman
Después del daño que te hice
Après le mal que je t'ai fait
Te borraría la memoria para empezar de cero
Je voudrais effacer ta mémoire pour repartir de zéro
Pero si hay algo que no le puedo ganar
Mais s'il y a une chose à laquelle je ne peux pas gagner
Se llama tiempo
C'est le temps
Toca olvidarte, toca olvidarte
Il faut t'oublier, il faut t'oublier
Ok, mmm
D'accord, mmm
Dame un trago, de esos recios que me lleven al olvido
Donne-moi un verre, de ceux forts qui me mènent à l'oubli
Que me borren la memoria sin saber qué hubiera sido
Qui effacent ma mémoire sans savoir ce qui aurait pu être
Más roto que dolido, desvelado, no he dormido
Plus brisé que blessé, éveillé, je n'ai pas dormi
Tengo diez mil preguntas, pero nunca me decido
J'ai dix mille questions, mais je ne me décide jamais
La maleta y yo de viaje, sé que he desaparecido
La valise et moi en voyage, je sais que j'ai disparu
Pero mi nombre en el planeta suena más que conocido
Mais mon nom sur la planète sonne plus que connu
Doscientos conciertos dedicados en cada respiro
Deux cents concerts dédiés à chaque respiration
No quiero volverme loco, pero disparo si miro
Je ne veux pas devenir fou, mais je tire si je regarde
Tus labios con otros labios olvidando de los míos
Tes lèvres avec d'autres lèvres oubliant les miennes
Tus piernas fueron mi abrigo en cada domingo frío
Tes jambes étaient mon abri chaque dimanche froid
Sé que extraño tu cabello, tu aroma tan puro y bello
Je sais que ton cheveu me manque, ton parfum si pur et beau
Sé que ahora estás con otro y tengo que olvidarme de ello
Je sais que tu es maintenant avec un autre et je dois t'oublier
Me gustaba seguir solo
J'aimais être seul
Pero me dejó su sello
Mais elle m'a laissé sa marque
Un orgasmo por mi abdomen
Un orgasme sur mon abdomen
Mientras paseaba en mi cuello
Pendant qu'elle se promenait dans mon cou
Nadie como ella
Personne comme elle
La tendría que inventar si no existiera
Je devrais l'inventer si elle n'existait pas
Nadie como ella
Personne comme elle
La tendría que inventar si no existiera
Je devrais l'inventer si elle n'existait pas
La terapia medio sirve solo evita que te marque
La thérapie sert à moitié, elle évite juste de te marquer
Después que cierro los ojos te imagino en ese parque
Après avoir fermé les yeux, je t'imagine dans ce parc
La ansiedad y sus ataques me eligieron de romance
L'anxiété et ses attaques m'ont choisi pour une romance
Voy a pelear de por vida para que no me alcance
Je vais me battre toute ma vie pour qu'elle ne m'atteigne pas
Sus amigas me comentan que no hay caso, cero chance
Ses amies me disent qu'il n'y a pas de cas, aucune chance
Que te miran muy feliz y puede que pronto te cases
Qu'elles te voient très heureuse et que tu pourrais bientôt te marier
O te juntes, si me extrañas, no dudes y preguntes
Ou te mettre en couple, si tu me manques, n'hésite pas et demande
Que tu nombre con el mío sigue junto en mis apuntes
Que ton nom avec le mien reste ensemble dans mes notes
Sigo escribiendo canciones con el cenicero lleno
Je continue à écrire des chansons avec le cendrier plein
Sigo saludando a todos como si estuviera pleno
Je continue à saluer tout le monde comme si j'étais bien
Desde que tú partiste te recuerdo mientras ceno
Depuis que tu es partie, je me souviens de toi pendant le dîner
Cómo te volvías fuego cuando besaba tus senos
Comment tu devenais feu quand je baisais tes seins
Y me quedé esperando ese mensaje
Et j'attendais ce message
Donde pedías que corriera a buscarte
Où tu demandais que je vienne te chercher
Y nunca llegó
Et il n'est jamais arrivé
Así que toca olvidarte, toca olvidarte
Alors il faut t'oublier, il faut t'oublier
Rv, 2000 y siempre
Rv, 2000 et toujours
Nadie como ella
Personne comme elle
La tendría que inventar si no existiera
Je devrais l'inventer si elle n'existait pas
Nadie como ella
Personne comme elle
La tendría que inventar si no existiera
Je devrais l'inventer si elle n'existait pas
Nadie como ella
Personne comme elle
La tendría que inventar si no existiera
Je devrais l'inventer si elle n'existait pas
Nadie como ella
Personne comme elle
Ok, mami
Ok, mamãe
Después del daño que te hice
Depois do dano que te causei
Te borraría la memoria para empezar de cero
Eu apagaria sua memória para começar do zero
Pero si hay algo que no le puedo ganar
Mas se há algo que eu não posso vencer
Se llama tiempo
Chama-se tempo
Toca olvidarte, toca olvidarte
Toca esquecer-te, toca esquecer-te
Ok, mmm
Ok, hmm
Dame un trago, de esos recios que me lleven al olvido
Dá-me um trago, daqueles fortes que me levem ao esquecimento
Que me borren la memoria sin saber qué hubiera sido
Que apaguem minha memória sem saber o que teria sido
Más roto que dolido, desvelado, no he dormido
Mais quebrado que magoado, acordado, não dormi
Tengo diez mil preguntas, pero nunca me decido
Tenho dez mil perguntas, mas nunca me decido
La maleta y yo de viaje, sé que he desaparecido
A mala e eu de viagem, sei que desapareci
Pero mi nombre en el planeta suena más que conocido
Mas meu nome no planeta soa mais que conhecido
Doscientos conciertos dedicados en cada respiro
Duzentos concertos dedicados em cada respiração
No quiero volverme loco, pero disparo si miro
Não quero ficar louco, mas atiro se olho
Tus labios con otros labios olvidando de los míos
Seus lábios com outros lábios esquecendo os meus
Tus piernas fueron mi abrigo en cada domingo frío
Suas pernas foram meu abrigo em cada domingo frio
Sé que extraño tu cabello, tu aroma tan puro y bello
Sei que sinto falta do seu cabelo, seu aroma tão puro e belo
Sé que ahora estás con otro y tengo que olvidarme de ello
Sei que agora estás com outro e tenho que esquecer isso
Me gustaba seguir solo
Eu gostava de estar sozinho
Pero me dejó su sello
Mas ela deixou sua marca
Un orgasmo por mi abdomen
Um orgasmo pelo meu abdômen
Mientras paseaba en mi cuello
Enquanto passeava no meu pescoço
Nadie como ella
Ninguém como ela
La tendría que inventar si no existiera
Eu teria que inventá-la se ela não existisse
Nadie como ella
Ninguém como ela
La tendría que inventar si no existiera
Eu teria que inventá-la se ela não existisse
La terapia medio sirve solo evita que te marque
A terapia meio que funciona, só evita que te marque
Después que cierro los ojos te imagino en ese parque
Depois que fecho os olhos, te imagino naquele parque
La ansiedad y sus ataques me eligieron de romance
A ansiedade e seus ataques escolheram-me para um romance
Voy a pelear de por vida para que no me alcance
Vou lutar por toda a vida para que não me alcance
Sus amigas me comentan que no hay caso, cero chance
Suas amigas me dizem que não há chance, zero chance
Que te miran muy feliz y puede que pronto te cases
Que te veem muito feliz e talvez em breve te cases
O te juntes, si me extrañas, no dudes y preguntes
Ou te juntes, se sentes minha falta, não hesites e pergunte
Que tu nombre con el mío sigue junto en mis apuntes
Que seu nome com o meu ainda está junto nas minhas anotações
Sigo escribiendo canciones con el cenicero lleno
Continuo escrevendo canções com o cinzeiro cheio
Sigo saludando a todos como si estuviera pleno
Continuo cumprimentando todos como se estivesse bem
Desde que tú partiste te recuerdo mientras ceno
Desde que você partiu, lembro de você enquanto janto
Cómo te volvías fuego cuando besaba tus senos
Como você se tornava fogo quando eu beijava seus seios
Y me quedé esperando ese mensaje
E fiquei esperando aquela mensagem
Donde pedías que corriera a buscarte
Onde você pedia para eu correr para te buscar
Y nunca llegó
E nunca chegou
Así que toca olvidarte, toca olvidarte
Então toca esquecer-te, toca esquecer-te
Rv, 2000 y siempre
Rv, 2000 e sempre
Nadie como ella
Ninguém como ela
La tendría que inventar si no existiera
Eu teria que inventá-la se ela não existisse
Nadie como ella
Ninguém como ela
La tendría que inventar si no existiera
Eu teria que inventá-la se ela não existisse
Nadie como ella
Ninguém como ela
La tendría que inventar si no existiera
Eu teria que inventá-la se ela não existisse
Nadie como ella
Ninguém como ela
Ok, mami
Ok, mommy
Después del daño que te hice
After the damage I did to you
Te borraría la memoria para empezar de cero
I would erase your memory to start from scratch
Pero si hay algo que no le puedo ganar
But if there's something I can't beat
Se llama tiempo
It's called time
Toca olvidarte, toca olvidarte
It's time to forget you, time to forget you
Ok, mmm
Ok, mmm
Dame un trago, de esos recios que me lleven al olvido
Give me a drink, one of those strong ones that take me to oblivion
Que me borren la memoria sin saber qué hubiera sido
That erase my memory without knowing what would have been
Más roto que dolido, desvelado, no he dormido
More broken than hurt, sleepless, I haven't slept
Tengo diez mil preguntas, pero nunca me decido
I have ten thousand questions, but I never decide
La maleta y yo de viaje, sé que he desaparecido
The suitcase and I are traveling, I know I've disappeared
Pero mi nombre en el planeta suena más que conocido
But my name on the planet sounds more than known
Doscientos conciertos dedicados en cada respiro
Two hundred concerts dedicated in every breath
No quiero volverme loco, pero disparo si miro
I don't want to go crazy, but I shoot if I look
Tus labios con otros labios olvidando de los míos
Your lips with other lips forgetting mine
Tus piernas fueron mi abrigo en cada domingo frío
Your legs were my shelter every cold Sunday
Sé que extraño tu cabello, tu aroma tan puro y bello
I know I miss your hair, your scent so pure and beautiful
Sé que ahora estás con otro y tengo que olvidarme de ello
I know you're with someone else now and I have to forget about it
Me gustaba seguir solo
I liked being alone
Pero me dejó su sello
But she left her mark on me
Un orgasmo por mi abdomen
An orgasm through my abdomen
Mientras paseaba en mi cuello
While she walked on my neck
Nadie como ella
No one like her
La tendría que inventar si no existiera
I would have to invent her if she didn't exist
Nadie como ella
No one like her
La tendría que inventar si no existiera
I would have to invent her if she didn't exist
La terapia medio sirve solo evita que te marque
Therapy kind of works, it just prevents it from marking you
Después que cierro los ojos te imagino en ese parque
After I close my eyes, I imagine you in that park
La ansiedad y sus ataques me eligieron de romance
Anxiety and its attacks chose me for romance
Voy a pelear de por vida para que no me alcance
I'm going to fight for life so it doesn't reach me
Sus amigas me comentan que no hay caso, cero chance
Her friends tell me there's no chance, zero chance
Que te miran muy feliz y puede que pronto te cases
They see you very happy and you might get married soon
O te juntes, si me extrañas, no dudes y preguntes
Or move in together, if you miss me, don't hesitate and ask
Que tu nombre con el mío sigue junto en mis apuntes
Your name with mine is still together in my notes
Sigo escribiendo canciones con el cenicero lleno
I keep writing songs with the ashtray full
Sigo saludando a todos como si estuviera pleno
I keep greeting everyone as if I were full
Desde que tú partiste te recuerdo mientras ceno
Since you left, I remember you while I dine
Cómo te volvías fuego cuando besaba tus senos
How you became fire when I kissed your breasts
Y me quedé esperando ese mensaje
And I kept waiting for that message
Donde pedías que corriera a buscarte
Where you asked me to run and find you
Y nunca llegó
And it never came
Así que toca olvidarte, toca olvidarte
So it's time to forget you, time to forget you
Rv, 2000 y siempre
Rv, 2000 and always
Nadie como ella
No one like her
La tendría que inventar si no existiera
I would have to invent her if she didn't exist
Nadie como ella
No one like her
La tendría que inventar si no existiera
I would have to invent her if she didn't exist
Nadie como ella
No one like her
La tendría que inventar si no existiera
I would have to invent her if she didn't exist
Nadie como ella
No one like her
Ok, mami
Ok, Mama
Después del daño que te hice
Nach dem Schaden, den ich dir zugefügt habe
Te borraría la memoria para empezar de cero
Ich würde dein Gedächtnis löschen, um von vorne zu beginnen
Pero si hay algo que no le puedo ganar
Aber wenn es etwas gibt, gegen das ich nicht gewinnen kann
Se llama tiempo
Es heißt Zeit
Toca olvidarte, toca olvidarte
Es ist Zeit dich zu vergessen, es ist Zeit dich zu vergessen
Ok, mmm
Ok, mmm
Dame un trago, de esos recios que me lleven al olvido
Gib mir einen Schluck, von denen, die mich zum Vergessen bringen
Que me borren la memoria sin saber qué hubiera sido
Die mein Gedächtnis löschen, ohne zu wissen, was gewesen wäre
Más roto que dolido, desvelado, no he dormido
Mehr gebrochen als verletzt, wach, ich habe nicht geschlafen
Tengo diez mil preguntas, pero nunca me decido
Ich habe zehntausend Fragen, aber ich kann mich nie entscheiden
La maleta y yo de viaje, sé que he desaparecido
Der Koffer und ich auf Reisen, ich weiß, ich bin verschwunden
Pero mi nombre en el planeta suena más que conocido
Aber mein Name auf dem Planeten klingt mehr als bekannt
Doscientos conciertos dedicados en cada respiro
Zweihundert Konzerte, die in jedem Atemzug gewidmet sind
No quiero volverme loco, pero disparo si miro
Ich will nicht verrückt werden, aber ich schieße, wenn ich schaue
Tus labios con otros labios olvidando de los míos
Deine Lippen mit anderen Lippen, die meine vergessen
Tus piernas fueron mi abrigo en cada domingo frío
Deine Beine waren meine Decke an jedem kalten Sonntag
Sé que extraño tu cabello, tu aroma tan puro y bello
Ich weiß, ich vermisse dein Haar, deinen so reinen und schönen Duft
Sé que ahora estás con otro y tengo que olvidarme de ello
Ich weiß, dass du jetzt mit einem anderen bist und ich muss das vergessen
Me gustaba seguir solo
Ich mochte es, alleine zu sein
Pero me dejó su sello
Aber sie hat ihr Siegel hinterlassen
Un orgasmo por mi abdomen
Ein Orgasmus auf meinem Bauch
Mientras paseaba en mi cuello
Während sie meinen Hals streichelte
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn sie nicht existieren würde
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn sie nicht existieren würde
La terapia medio sirve solo evita que te marque
Die Therapie hilft nur halb, sie verhindert nur, dass sie dich markiert
Después que cierro los ojos te imagino en ese parque
Nachdem ich die Augen schließe, stelle ich mir dich in diesem Park vor
La ansiedad y sus ataques me eligieron de romance
Die Angst und ihre Angriffe haben mich als Romanze gewählt
Voy a pelear de por vida para que no me alcance
Ich werde mein ganzes Leben lang kämpfen, damit sie mich nicht erreicht
Sus amigas me comentan que no hay caso, cero chance
Ihre Freunde sagen mir, dass es keinen Fall gibt, null Chance
Que te miran muy feliz y puede que pronto te cases
Dass sie dich sehr glücklich sehen und dass du vielleicht bald heiraten wirst
O te juntes, si me extrañas, no dudes y preguntes
Oder zusammenziehen, wenn du mich vermisst, zögere nicht und frage
Que tu nombre con el mío sigue junto en mis apuntes
Dass dein Name mit meinem immer noch zusammen in meinen Notizen steht
Sigo escribiendo canciones con el cenicero lleno
Ich schreibe weiterhin Lieder mit dem vollen Aschenbecher
Sigo saludando a todos como si estuviera pleno
Ich grüße immer noch alle, als ob ich voll wäre
Desde que tú partiste te recuerdo mientras ceno
Seit du gegangen bist, erinnere ich mich an dich, während ich zu Abend esse
Cómo te volvías fuego cuando besaba tus senos
Wie du Feuer wurdest, als ich deine Brüste küsste
Y me quedé esperando ese mensaje
Und ich wartete auf diese Nachricht
Donde pedías que corriera a buscarte
Wo du darum gebeten hast, dass ich dich suchen komme
Y nunca llegó
Und es kam nie
Así que toca olvidarte, toca olvidarte
Also ist es Zeit dich zu vergessen, es ist Zeit dich zu vergessen
Rv, 2000 y siempre
Rv, 2000 und immer
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn sie nicht existieren würde
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn sie nicht existieren würde
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn sie nicht existieren würde
Nadie como ella
Niemand wie sie
Ok, mami
Ok, mamma
Después del daño que te hice
Dopo il danno che ti ho fatto
Te borraría la memoria para empezar de cero
Ti cancellerei la memoria per ricominciare da zero
Pero si hay algo que no le puedo ganar
Ma se c'è una cosa a cui non posso vincere
Se llama tiempo
Si chiama tempo
Toca olvidarte, toca olvidarte
Devo dimenticarti, devo dimenticarti
Ok, mmm
Ok, mmm
Dame un trago, de esos recios que me lleven al olvido
Dammi un drink, di quelli forti che mi portano all'oblio
Que me borren la memoria sin saber qué hubiera sido
Che mi cancellano la memoria senza sapere cosa sarebbe stato
Más roto que dolido, desvelado, no he dormido
Più rotto che dolorante, insonne, non ho dormito
Tengo diez mil preguntas, pero nunca me decido
Ho diecimila domande, ma non mi decido mai
La maleta y yo de viaje, sé que he desaparecido
La valigia e io in viaggio, so di essere sparito
Pero mi nombre en el planeta suena más que conocido
Ma il mio nome sul pianeta suona più che noto
Doscientos conciertos dedicados en cada respiro
Duecento concerti dedicati ad ogni respiro
No quiero volverme loco, pero disparo si miro
Non voglio impazzire, ma sparo se guardo
Tus labios con otros labios olvidando de los míos
Le tue labbra con altre labbra dimenticando le mie
Tus piernas fueron mi abrigo en cada domingo frío
Le tue gambe erano il mio rifugio in ogni fredda domenica
Sé que extraño tu cabello, tu aroma tan puro y bello
So che mi mancano i tuoi capelli, il tuo profumo così puro e bello
Sé que ahora estás con otro y tengo que olvidarme de ello
So che ora sei con un altro e devo dimenticarmi di questo
Me gustaba seguir solo
Mi piaceva stare solo
Pero me dejó su sello
Ma mi ha lasciato il suo marchio
Un orgasmo por mi abdomen
Un orgasmo sul mio addome
Mientras paseaba en mi cuello
Mentre passeggiava sul mio collo
Nadie como ella
Nessuno come lei
La tendría que inventar si no existiera
Dovrei inventarla se non esistesse
Nadie como ella
Nessuno come lei
La tendría que inventar si no existiera
Dovrei inventarla se non esistesse
La terapia medio sirve solo evita que te marque
La terapia serve a metà solo per evitare che ti segni
Después que cierro los ojos te imagino en ese parque
Dopo che chiudo gli occhi ti immagino in quel parco
La ansiedad y sus ataques me eligieron de romance
L'ansia e i suoi attacchi mi hanno scelto per un amore
Voy a pelear de por vida para que no me alcance
Combatterò per tutta la vita per non raggiungermi
Sus amigas me comentan que no hay caso, cero chance
Le sue amiche mi dicono che non c'è speranza, zero possibilità
Que te miran muy feliz y puede que pronto te cases
Che ti vedono molto felice e potresti presto sposarti
O te juntes, si me extrañas, no dudes y preguntes
O convivere, se mi manchi, non esitare a chiedere
Que tu nombre con el mío sigue junto en mis apuntes
Che il tuo nome con il mio è ancora insieme nelle mie note
Sigo escribiendo canciones con el cenicero lleno
Continuo a scrivere canzoni con il posacenere pieno
Sigo saludando a todos como si estuviera pleno
Continuo a salutare tutti come se fossi a posto
Desde que tú partiste te recuerdo mientras ceno
Da quando te ne sei andata ti ricordo mentre ceno
Cómo te volvías fuego cuando besaba tus senos
Come diventavi fuoco quando baciavo i tuoi seni
Y me quedé esperando ese mensaje
E sono rimasto ad aspettare quel messaggio
Donde pedías que corriera a buscarte
Dove chiedevi che corressi a cercarti
Y nunca llegó
E non è mai arrivato
Así que toca olvidarte, toca olvidarte
Quindi devo dimenticarti, devo dimenticarti
Rv, 2000 y siempre
Rv, 2000 e sempre
Nadie como ella
Nessuno come lei
La tendría que inventar si no existiera
Dovrei inventarla se non esistesse
Nadie como ella
Nessuno come lei
La tendría que inventar si no existiera
Dovrei inventarla se non esistesse
Nadie como ella
Nessuno come lei
La tendría que inventar si no existiera
Dovrei inventarla se non esistesse
Nadie como ella
Nessuno come lei