Pas de numéro
De sécu'
Pas de téléphone
Non plus
Aucune empreinte
Aucune trace
Aucun profil
Aucune photo de face
Pas de préférences
Pas de règles
Aucune indulgence
Pour les faibles
Pas de famille proche
Pas de liens
Pas de sentiments
Ça ne sert à rien
Personne
Ne m'échappe
Personne
Personne
Ne m'échappe
Personne
Vous ne fermez plus l'œil
De la nuit
Les yeux vers le ciel
Au pied du lit
Vous donneriez tout
Pour comprendre
Mais d'où vient le feu
Et où vont les cendres
(Quand) quand vient le moment
Je choisis
(De) de montrer enfin
Qui je suis
Alors (alors) je m'empare
De votre âme
Au beau milieu des crises
Et des larmes
Personne
Ne m'échappe
Personne
Ouh-ouh
Ça m'arrange
Je suis le diable
Ou bien un ange
Personne ne change
Ouh-ouh
Personne ne m'échappe
Ouh-ouh
Personne
Ne m'échappe
Personne
Personne (no-no)
Personne (oh-oh)
Personne
Ne m'échappe
Personne (oh-oh)
Personne
Ne m'échappe
Personne
Pas de numéro
Sem número
De sécu'
De segurança social
Pas de téléphone
Sem telefone
Non plus
Também
Aucune empreinte
Nenhuma impressão digital
Aucune trace
Nenhum rastro
Aucun profil
Nenhum perfil
Aucune photo de face
Nenhuma foto de rosto
Pas de préférences
Sem preferências
Pas de règles
Sem regras
Aucune indulgence
Nenhuma indulgência
Pour les faibles
Para os fracos
Pas de famille proche
Sem família próxima
Pas de liens
Sem laços
Pas de sentiments
Sem sentimentos
Ça ne sert à rien
Isso não serve para nada
Personne
Ninguém
Ne m'échappe
Escapa de mim
Personne
Ninguém
Personne
Ninguém
Ne m'échappe
Escapa de mim
Personne
Ninguém
Vous ne fermez plus l'œil
Você não fecha mais os olhos
De la nuit
Durante a noite
Les yeux vers le ciel
Olhos para o céu
Au pied du lit
Ao pé da cama
Vous donneriez tout
Você daria tudo
Pour comprendre
Para entender
Mais d'où vient le feu
De onde vem o fogo
Et où vont les cendres
E para onde vão as cinzas
(Quand) quand vient le moment
(Quando) quando chega o momento
Je choisis
Eu escolho
(De) de montrer enfin
(De) finalmente mostrar
Qui je suis
Quem eu sou
Alors (alors) je m'empare
Então (então) eu tomo
De votre âme
A sua alma
Au beau milieu des crises
No meio das crises
Et des larmes
E das lágrimas
Personne
Ninguém
Ne m'échappe
Escapa de mim
Personne
Ninguém
Ouh-ouh
Uh-uh
Ça m'arrange
Isso me convém
Je suis le diable
Eu sou o diabo
Ou bien un ange
Ou talvez um anjo
Personne ne change
Ninguém muda
Ouh-ouh
Uh-uh
Personne ne m'échappe
Ninguém escapa de mim
Ouh-ouh
Uh-uh
Personne
Ninguém
Ne m'échappe
Escapa de mim
Personne
Ninguém
Personne (no-no)
Ninguém (não-não)
Personne (oh-oh)
Ninguém (oh-oh)
Personne
Ninguém
Ne m'échappe
Escapa de mim
Personne (oh-oh)
Ninguém (oh-oh)
Personne
Ninguém
Ne m'échappe
Escapa de mim
Personne
Ninguém
Pas de numéro
No number
De sécu'
No social security
Pas de téléphone
No phone
Non plus
Either
Aucune empreinte
No fingerprint
Aucune trace
No trace
Aucun profil
No profile
Aucune photo de face
No front photo
Pas de préférences
No preferences
Pas de règles
No rules
Aucune indulgence
No indulgence
Pour les faibles
For the weak
Pas de famille proche
No close family
Pas de liens
No links
Pas de sentiments
No feelings
Ça ne sert à rien
It's useless
Personne
No one
Ne m'échappe
Escapes me
Personne
No one
Personne
No one
Ne m'échappe
Escapes me
Personne
No one
Vous ne fermez plus l'œil
You no longer close your eyes
De la nuit
At night
Les yeux vers le ciel
Eyes to the sky
Au pied du lit
At the foot of the bed
Vous donneriez tout
You would give everything
Pour comprendre
To understand
Mais d'où vient le feu
But where does the fire come from
Et où vont les cendres
And where do the ashes go
(Quand) quand vient le moment
(When) when the time comes
Je choisis
I choose
(De) de montrer enfin
(To) to finally show
Qui je suis
Who I am
Alors (alors) je m'empare
So (so) I take over
De votre âme
Your soul
Au beau milieu des crises
In the midst of crises
Et des larmes
And tears
Personne
No one
Ne m'échappe
Escapes me
Personne
No one
Ouh-ouh
Ooh-ooh
Ça m'arrange
It suits me
Je suis le diable
I am the devil
Ou bien un ange
Or an angel
Personne ne change
No one changes
Ouh-ouh
Ooh-ooh
Personne ne m'échappe
No one escapes me
Ouh-ouh
Ooh-ooh
Personne
No one
Ne m'échappe
Escapes me
Personne
No one
Personne (no-no)
No one (no-no)
Personne (oh-oh)
No one (oh-oh)
Personne
No one
Ne m'échappe
Escapes me
Personne (oh-oh)
No one (oh-oh)
Personne
No one
Ne m'échappe
Escapes me
Personne
No one
Pas de numéro
Sin número
De sécu'
De seguridad social
Pas de téléphone
Sin teléfono
Non plus
Tampoco
Aucune empreinte
Ninguna huella
Aucune trace
Ninguna pista
Aucun profil
Ningún perfil
Aucune photo de face
Ninguna foto de frente
Pas de préférences
Sin preferencias
Pas de règles
Sin reglas
Aucune indulgence
Ninguna indulgencia
Pour les faibles
Para los débiles
Pas de famille proche
Sin familia cercana
Pas de liens
Sin lazos
Pas de sentiments
Sin sentimientos
Ça ne sert à rien
No sirve de nada
Personne
Nadie
Ne m'échappe
Se me escapa
Personne
Nadie
Personne
Nadie
Ne m'échappe
Se me escapa
Personne
Nadie
Vous ne fermez plus l'œil
Ya no cierras los ojos
De la nuit
Por la noche
Les yeux vers le ciel
Los ojos hacia el cielo
Au pied du lit
Al pie de la cama
Vous donneriez tout
Darías todo
Pour comprendre
Para entender
Mais d'où vient le feu
Pero de dónde viene el fuego
Et où vont les cendres
Y a dónde van las cenizas
(Quand) quand vient le moment
(Cuando) cuando llega el momento
Je choisis
Yo elijo
(De) de montrer enfin
(De) de mostrar finalmente
Qui je suis
Quién soy
Alors (alors) je m'empare
Entonces (entonces) me apodero
De votre âme
De tu alma
Au beau milieu des crises
En medio de las crisis
Et des larmes
Y las lágrimas
Personne
Nadie
Ne m'échappe
Se me escapa
Personne
Nadie
Ouh-ouh
Uh-uh
Ça m'arrange
Me conviene
Je suis le diable
Soy el diablo
Ou bien un ange
O tal vez un ángel
Personne ne change
Nadie cambia
Ouh-ouh
Uh-uh
Personne ne m'échappe
Nadie se me escapa
Ouh-ouh
Uh-uh
Personne
Nadie
Ne m'échappe
Se me escapa
Personne
Nadie
Personne (no-no)
Nadie (no-no)
Personne (oh-oh)
Nadie (oh-oh)
Personne
Nadie
Ne m'échappe
Se me escapa
Personne (oh-oh)
Nadie (oh-oh)
Personne
Nadie
Ne m'échappe
Se me escapa
Personne
Nadie
Pas de numéro
Nessun numero
De sécu'
Di sicurezza sociale
Pas de téléphone
Nessun telefono
Non plus
Nemmeno
Aucune empreinte
Nessuna impronta
Aucune trace
Nessuna traccia
Aucun profil
Nessun profilo
Aucune photo de face
Nessuna foto frontale
Pas de préférences
Nessuna preferenza
Pas de règles
Nessuna regola
Aucune indulgence
Nessuna indulgenza
Pour les faibles
Per i deboli
Pas de famille proche
Nessuna famiglia stretta
Pas de liens
Nessun legame
Pas de sentiments
Nessun sentimento
Ça ne sert à rien
Non serve a nulla
Personne
Nessuno
Ne m'échappe
Mi sfugge
Personne
Nessuno
Personne
Nessuno
Ne m'échappe
Mi sfugge
Personne
Nessuno
Vous ne fermez plus l'œil
Non chiudete più gli occhi
De la nuit
Di notte
Les yeux vers le ciel
Gli occhi verso il cielo
Au pied du lit
Ai piedi del letto
Vous donneriez tout
Dareste tutto
Pour comprendre
Per capire
Mais d'où vient le feu
Ma da dove viene il fuoco
Et où vont les cendres
E dove vanno le ceneri
(Quand) quand vient le moment
(Quando) quando arriva il momento
Je choisis
Io scelgo
(De) de montrer enfin
(Di) di mostrare finalmente
Qui je suis
Chi sono
Alors (alors) je m'empare
Allora (allora) mi impadronisco
De votre âme
Della vostra anima
Au beau milieu des crises
In piena crisi
Et des larmes
E tra le lacrime
Personne
Nessuno
Ne m'échappe
Mi sfugge
Personne
Nessuno
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ça m'arrange
Mi fa comodo
Je suis le diable
Sono il diavolo
Ou bien un ange
O forse un angelo
Personne ne change
Nessuno cambia
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Personne ne m'échappe
Nessuno mi sfugge
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Personne
Nessuno
Ne m'échappe
Mi sfugge
Personne
Nessuno
Personne (no-no)
Nessuno (no-no)
Personne (oh-oh)
Nessuno (oh-oh)
Personne
Nessuno
Ne m'échappe
Mi sfugge
Personne (oh-oh)
Nessuno (oh-oh)
Personne
Nessuno
Ne m'échappe
Mi sfugge
Personne
Nessuno