Ich schließ' die Tür auf, schalt' die Glotze an
Seh' immer wieder dein Gesicht
Hab' mir so oft gesagt „Okay, ich komm' schon klar!“
Doch ohne dich ist alles nichts
Mal' unsre Namen in die Nacht
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Hab' mich tausendmal gefragt
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Schau' mir unsre Filme an
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
All die Bilder ziehen vorbei
Von der viel zu geilen Zeit
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
Und ich drück' wieder auf Repeat
Immer wieder auf Repeat
Immer wieder auf Repeat
Immer wieder auf Repeat
Immer wieder auf Repeat
Ich hab' dir früher mal die ganze Stadt geschenkt
Und du mir dein Herz dafür (du mir dein Herz dafür)
Wir lagen Stunden wach auf meinem Autodach
Manchmal lieg' ich heut noch hier
Mal' unsre Namen in die Nacht
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Hab' mich tausendmal gefragt
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Schau' mir unsre Filme an
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
All die Bilder ziehen vorbei
Von der viel zu geilen Zeit
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
Und ich drück' wieder auf Repeat
Immer wieder auf Repeat
Immer wieder auf Repeat
Immer wieder auf Repeat
Immer wieder auf Repeat
Ich schließ' die Tür auf, schalt' die Glotze an
J'ouvre la porte, j'allume la télé
Seh' immer wieder dein Gesicht
Je vois encore et encore ton visage
Hab' mir so oft gesagt „Okay, ich komm' schon klar!“
Je me suis dit si souvent "Ok, je vais m'en sortir!"
Doch ohne dich ist alles nichts
Mais sans toi, tout est rien
Mal' unsre Namen in die Nacht
Je dessine nos noms dans la nuit
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Avec la lueur de la cigarette en écriture cursive
Hab' mich tausendmal gefragt
Je me suis demandé mille fois
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Si tu te sens aussi seule que moi en ce moment
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Je prends les photos du mur
Schau' mir unsre Filme an
Je regarde nos films
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
Et je rembobine jusqu'à ce que tu sois dans mes bras
All die Bilder ziehen vorbei
Toutes les images défilent
Von der viel zu geilen Zeit
De ce temps trop génial
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
Et pendant l'été de notre vie à Berlin
Und ich drück' wieder auf Repeat
Et je remets en boucle
Immer wieder auf Repeat
Encore et encore en boucle
Immer wieder auf Repeat
Encore et encore en boucle
Immer wieder auf Repeat
Encore et encore en boucle
Immer wieder auf Repeat
Encore et encore en boucle
Ich hab' dir früher mal die ganze Stadt geschenkt
Je t'ai offert toute la ville à l'époque
Und du mir dein Herz dafür (du mir dein Herz dafür)
Et tu m'as donné ton cœur en retour (tu m'as donné ton cœur en retour)
Wir lagen Stunden wach auf meinem Autodach
Nous avons passé des heures éveillés sur le toit de ma voiture
Manchmal lieg' ich heut noch hier
Parfois, je suis encore là
Mal' unsre Namen in die Nacht
Je dessine nos noms dans la nuit
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Avec la lueur de la cigarette en écriture cursive
Hab' mich tausendmal gefragt
Je me suis demandé mille fois
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Si tu te sens aussi seule que moi en ce moment
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Je prends les photos du mur
Schau' mir unsre Filme an
Je regarde nos films
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
Et je rembobine jusqu'à ce que tu sois dans mes bras
All die Bilder ziehen vorbei
Toutes les images défilent
Von der viel zu geilen Zeit
De ce temps trop génial
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
Et pendant l'été de notre vie à Berlin
Und ich drück' wieder auf Repeat
Et je remets en boucle
Immer wieder auf Repeat
Encore et encore en boucle
Immer wieder auf Repeat
Encore et encore en boucle
Immer wieder auf Repeat
Encore et encore en boucle
Immer wieder auf Repeat
Encore et encore en boucle
Ich schließ' die Tür auf, schalt' die Glotze an
Eu abro a porta, ligo a televisão
Seh' immer wieder dein Gesicht
Vejo o teu rosto repetidamente
Hab' mir so oft gesagt „Okay, ich komm' schon klar!“
Disse a mim mesmo tantas vezes "Está tudo bem, eu vou conseguir!"
Doch ohne dich ist alles nichts
Mas sem você, tudo é nada
Mal' unsre Namen in die Nacht
Desenho nossos nomes na noite
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Com a ponta acesa do cigarro em letra cursiva
Hab' mich tausendmal gefragt
Perguntei a mim mesmo mil vezes
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Se você também está tão sozinha quanto eu
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Eu tiro as fotos da parede
Schau' mir unsre Filme an
Assisto nossos filmes
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
E volto atrás, até você estar em meus braços
All die Bilder ziehen vorbei
Todas as imagens passam
Von der viel zu geilen Zeit
Daquele tempo incrível
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
E no verão de nossas vidas em Berlim
Und ich drück' wieder auf Repeat
E eu aperto o repeat novamente
Immer wieder auf Repeat
Sempre no repeat
Immer wieder auf Repeat
Sempre no repeat
Immer wieder auf Repeat
Sempre no repeat
Immer wieder auf Repeat
Sempre no repeat
Ich hab' dir früher mal die ganze Stadt geschenkt
Eu te dei a cidade inteira uma vez
Und du mir dein Herz dafür (du mir dein Herz dafür)
E você me deu seu coração em troca (você me deu seu coração)
Wir lagen Stunden wach auf meinem Autodach
Passamos horas acordados no teto do meu carro
Manchmal lieg' ich heut noch hier
Às vezes ainda deito lá
Mal' unsre Namen in die Nacht
Desenho nossos nomes na noite
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Com a ponta acesa do cigarro em letra cursiva
Hab' mich tausendmal gefragt
Perguntei a mim mesmo mil vezes
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Se você também está tão sozinha quanto eu
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Eu tiro as fotos da parede
Schau' mir unsre Filme an
Assisto nossos filmes
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
E volto atrás, até você estar em meus braços
All die Bilder ziehen vorbei
Todas as imagens passam
Von der viel zu geilen Zeit
Daquele tempo incrível
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
E no verão de nossas vidas em Berlim
Und ich drück' wieder auf Repeat
E eu aperto o repeat novamente
Immer wieder auf Repeat
Sempre no repeat
Immer wieder auf Repeat
Sempre no repeat
Immer wieder auf Repeat
Sempre no repeat
Immer wieder auf Repeat
Sempre no repeat
Ich schließ' die Tür auf, schalt' die Glotze an
I unlock the door, turn on the TV
Seh' immer wieder dein Gesicht
I keep seeing your face
Hab' mir so oft gesagt „Okay, ich komm' schon klar!“
I've told myself so often "Okay, I'll be fine!"
Doch ohne dich ist alles nichts
But without you, everything is nothing
Mal' unsre Namen in die Nacht
I write our names into the night
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
With the glow of a cigarette in cursive
Hab' mich tausendmal gefragt
I've asked myself a thousand times
Ob du auch grad so allein bist wie ich
If you're as alone as I am right now
Ich nehm' die Fotos von der Wand
I take the photos off the wall
Schau' mir unsre Filme an
I watch our movies
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
And rewind until you're in my arms
All die Bilder ziehen vorbei
All the pictures pass by
Von der viel zu geilen Zeit
From the too awesome time
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
And in the summer of our life in Berlin
Und ich drück' wieder auf Repeat
And I press repeat again
Immer wieder auf Repeat
Over and over on repeat
Immer wieder auf Repeat
Over and over on repeat
Immer wieder auf Repeat
Over and over on repeat
Immer wieder auf Repeat
Over and over on repeat
Ich hab' dir früher mal die ganze Stadt geschenkt
I once gave you the whole city
Und du mir dein Herz dafür (du mir dein Herz dafür)
And you gave me your heart in return (you gave me your heart in return)
Wir lagen Stunden wach auf meinem Autodach
We lay awake for hours on the roof of my car
Manchmal lieg' ich heut noch hier
Sometimes I still lie there today
Mal' unsre Namen in die Nacht
I write our names into the night
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
With the glow of a cigarette in cursive
Hab' mich tausendmal gefragt
I've asked myself a thousand times
Ob du auch grad so allein bist wie ich
If you're as alone as I am right now
Ich nehm' die Fotos von der Wand
I take the photos off the wall
Schau' mir unsre Filme an
I watch our movies
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
And rewind until you're in my arms
All die Bilder ziehen vorbei
All the pictures pass by
Von der viel zu geilen Zeit
From the too awesome time
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
And in the summer of our life in Berlin
Und ich drück' wieder auf Repeat
And I press repeat again
Immer wieder auf Repeat
Over and over on repeat
Immer wieder auf Repeat
Over and over on repeat
Immer wieder auf Repeat
Over and over on repeat
Immer wieder auf Repeat
Over and over on repeat
Ich schließ' die Tür auf, schalt' die Glotze an
Abro la puerta, enciendo la tele
Seh' immer wieder dein Gesicht
Veo tu cara una y otra vez
Hab' mir so oft gesagt „Okay, ich komm' schon klar!“
Me he dicho tantas veces "Está bien, puedo manejarlo"
Doch ohne dich ist alles nichts
Pero sin ti, todo es nada
Mal' unsre Namen in die Nacht
Dibujo nuestros nombres en la noche
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Con la brasa del cigarrillo en cursiva
Hab' mich tausendmal gefragt
Me he preguntado mil veces
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Si tú también estás tan sola como yo
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Quito las fotos de la pared
Schau' mir unsre Filme an
Veo nuestras películas
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
Y rebobino hasta que estás en mis brazos
All die Bilder ziehen vorbei
Todas las imágenes pasan
Von der viel zu geilen Zeit
De aquel tiempo demasiado genial
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
Y en el verano de nuestras vidas en Berlín
Und ich drück' wieder auf Repeat
Y vuelvo a ponerlo en repetición
Immer wieder auf Repeat
Una y otra vez en repetición
Immer wieder auf Repeat
Una y otra vez en repetición
Immer wieder auf Repeat
Una y otra vez en repetición
Immer wieder auf Repeat
Una y otra vez en repetición
Ich hab' dir früher mal die ganze Stadt geschenkt
Te regalé toda la ciudad en el pasado
Und du mir dein Herz dafür (du mir dein Herz dafür)
Y tú me diste tu corazón a cambio (me diste tu corazón a cambio)
Wir lagen Stunden wach auf meinem Autodach
Pasamos horas despiertos en el techo de mi coche
Manchmal lieg' ich heut noch hier
A veces todavía me acuesto allí
Mal' unsre Namen in die Nacht
Dibujo nuestros nombres en la noche
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Con la brasa del cigarrillo en cursiva
Hab' mich tausendmal gefragt
Me he preguntado mil veces
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Si tú también estás tan sola como yo
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Quito las fotos de la pared
Schau' mir unsre Filme an
Veo nuestras películas
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
Y rebobino hasta que estás en mis brazos
All die Bilder ziehen vorbei
Todas las imágenes pasan
Von der viel zu geilen Zeit
De aquel tiempo demasiado genial
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
Y en el verano de nuestras vidas en Berlín
Und ich drück' wieder auf Repeat
Y vuelvo a ponerlo en repetición
Immer wieder auf Repeat
Una y otra vez en repetición
Immer wieder auf Repeat
Una y otra vez en repetición
Immer wieder auf Repeat
Una y otra vez en repetición
Immer wieder auf Repeat
Una y otra vez en repetición
Ich schließ' die Tür auf, schalt' die Glotze an
Apro la porta, accendo la TV
Seh' immer wieder dein Gesicht
Vedo sempre il tuo viso
Hab' mir so oft gesagt „Okay, ich komm' schon klar!“
Mi sono detto così tante volte "Okay, ce la farò!"
Doch ohne dich ist alles nichts
Ma senza di te tutto è niente
Mal' unsre Namen in die Nacht
Disegno i nostri nomi nella notte
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Con la brace della sigaretta in corsivo
Hab' mich tausendmal gefragt
Mi sono chiesto mille volte
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Se anche tu sei così sola come me
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Tolgo le foto dal muro
Schau' mir unsre Filme an
Guardo i nostri film
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
E riavvolgo fino a quando sei tra le mie braccia
All die Bilder ziehen vorbei
Tutte le immagini passano
Von der viel zu geilen Zeit
Di quel tempo troppo bello
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
E nell'estate della nostra vita a Berlino
Und ich drück' wieder auf Repeat
E premo di nuovo su ripeti
Immer wieder auf Repeat
Sempre su ripeti
Immer wieder auf Repeat
Sempre su ripeti
Immer wieder auf Repeat
Sempre su ripeti
Immer wieder auf Repeat
Sempre su ripeti
Ich hab' dir früher mal die ganze Stadt geschenkt
Ti ho regalato tutta la città in passato
Und du mir dein Herz dafür (du mir dein Herz dafür)
E tu mi hai dato il tuo cuore in cambio (mi hai dato il tuo cuore in cambio)
Wir lagen Stunden wach auf meinem Autodach
Abbiamo passato ore svegli sul tetto della mia auto
Manchmal lieg' ich heut noch hier
A volte mi sdraio ancora qui
Mal' unsre Namen in die Nacht
Disegno i nostri nomi nella notte
Mit der Kippenglut in Schreibschrift
Con la brace della sigaretta in corsivo
Hab' mich tausendmal gefragt
Mi sono chiesto mille volte
Ob du auch grad so allein bist wie ich
Se anche tu sei così sola come me
Ich nehm' die Fotos von der Wand
Tolgo le foto dal muro
Schau' mir unsre Filme an
Guardo i nostri film
Und spul' zurück, bis du in meinen Armen liegst
E riavvolgo fino a quando sei tra le mie braccia
All die Bilder ziehen vorbei
Tutte le immagini passano
Von der viel zu geilen Zeit
Di quel tempo troppo bello
Und im Sommer unsres Lebens in Berlin
E nell'estate della nostra vita a Berlino
Und ich drück' wieder auf Repeat
E premo di nuovo su ripeti
Immer wieder auf Repeat
Sempre su ripeti
Immer wieder auf Repeat
Sempre su ripeti
Immer wieder auf Repeat
Sempre su ripeti
Immer wieder auf Repeat
Sempre su ripeti