Boulevard

Ghali Amdouni, Paolo Alberto Monachetti

Paroles Traduction

Su Instagram i tuoi concerti incerti
Sembra che twerki
Anche se non parlo comprendi dai gesti
Come Charlie Chaplin
Mi dicono "Tu non entri"
Ma dentro suonano i miei pezzi
I miei ragazzi hanno grandi progetti
Ehi, meglio se rispetti
Tu non sei gansta, ti trovo sexy
Io sono Coca e tu sei Pepsi
Bisogna farlo protetti per evitare referti
Telefoni tutti spenti per evitare reperti

Allah Imima
Por Toda la Vida
Allah yahdina
Fuck le Shaitan
Mano di Fatima, contro il tuo malocchio, eh
Serve una fatina, perché son pinocchio, eh
Corriamo il rischio
Boom, fuori col disco
Io non ti disso ti disfo
Se cresci povero diventi ricco
Fanculo ste zozze che fanno gli screenshot
Inciso circo
Social addicted mi fanno i bocch- col filtro, romanticismo
Baby lo sai siamo bimbi non abbiamo bisogno di bimbe
Fumiamo cose top secret , scambiamo chicken per kitchen
Sai che mastichiamo cicche (yeah), come le puttane ricche (yeah)
La scena a novanta su un flipper
In mano un microfono nell'altra il business

Avvisa le autorità
C'è una nuova superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo

Hey, hey, hey, il flow è Galileo Galilei
Lo faccio solo per i miei
Fumo spinaci Popeye
Uh, hey, squali dentro il backstage
Cosa vogliono dai miei?
Noi siamo l'Independence Day

Game over, game over
Ti serve un gettone
Mi trovi altrove
Io e i miei amici in giro come i Blues Brothers (grr)
Senza pedigree (poof) sim salabim
Oh mio dio quanti titoli sembra l'inizio di un film
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Scappa dalle cucaracha
Scrivi aiuto sulla spiaggia
Hey, hola, sei passato di moda e ora?
Volevi fare un buco nell'ozono
E invece hai fatto un buco nella zona

Avvisa le autorità
C'è una nuova superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Sono in boulevard come un pobre Diablo (Sto)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo

Su Instagram i tuoi concerti incerti
Sur Instagram, tes concerts incertains
Sembra che twerki
On dirait que tu twerkes
Anche se non parlo comprendi dai gesti
Même si je ne parle pas, tu comprends par mes gestes
Come Charlie Chaplin
Comme Charlie Chaplin
Mi dicono "Tu non entri"
Ils me disent "Tu n'entres pas"
Ma dentro suonano i miei pezzi
Mais à l'intérieur, mes morceaux jouent
I miei ragazzi hanno grandi progetti
Mes gars ont de grands projets
Ehi, meglio se rispetti
Hé, tu ferais mieux de respecter
Tu non sei gansta, ti trovo sexy
Tu n'es pas un gangster, je te trouve sexy
Io sono Coca e tu sei Pepsi
Je suis Coca et tu es Pepsi
Bisogna farlo protetti per evitare referti
Il faut le faire protégé pour éviter les rapports
Telefoni tutti spenti per evitare reperti
Tous les téléphones éteints pour éviter les preuves
Allah Imima
Allah Imima
Por Toda la Vida
Pour toute la vie
Allah yahdina
Allah yahdina
Fuck le Shaitan
Fuck le Shaitan
Mano di Fatima, contro il tuo malocchio, eh
Main de Fatima, contre ton mauvais œil, eh
Serve una fatina, perché son pinocchio, eh
Il faut une fée, parce que je suis Pinocchio, eh
Corriamo il rischio
Nous prenons le risque
Boom, fuori col disco
Boom, dehors avec le disque
Io non ti disso ti disfo
Je ne te diss pas, je te défais
Se cresci povero diventi ricco
Si tu grandis pauvre, tu deviens riche
Fanculo ste zozze che fanno gli screenshot
Fuck ces salopes qui font des captures d'écran
Inciso circo
Cirque gravé
Social addicted mi fanno i bocch- col filtro, romanticismo
Les accros aux réseaux sociaux me font des fellations avec filtre, romantisme
Baby lo sai siamo bimbi non abbiamo bisogno di bimbe
Bébé, tu sais que nous sommes des enfants, nous n'avons pas besoin de filles
Fumiamo cose top secret , scambiamo chicken per kitchen
Nous fumons des choses top secret, nous échangeons du poulet pour de la cuisine
Sai che mastichiamo cicche (yeah), come le puttane ricche (yeah)
Tu sais que nous mâchons des chewing-gums (ouais), comme les putes riches (ouais)
La scena a novanta su un flipper
La scène à quatre-vingt-dix sur un flipper
In mano un microfono nell'altra il business
Un micro à la main, l'autre dans les affaires
Avvisa le autorità
Préviens les autorités
C'è una nuova superstar
Il y a une nouvelle superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Bienvenue sur le grand boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Je suis sur le boulevard comme un pauvre diable (Je suis)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Je parle avec Giancarlo et je parle avec Pablo
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jacques, dormez-vous ?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Au rendez-vous, je suis déjà en retard
Hey, hey, hey, il flow è Galileo Galilei
Hey, hey, hey, le flow est Galilée
Lo faccio solo per i miei
Je le fais seulement pour les miens
Fumo spinaci Popeye
Je fume des épinards Popeye
Uh, hey, squali dentro il backstage
Uh, hey, des requins dans les coulisses
Cosa vogliono dai miei?
Que veulent-ils des miens ?
Noi siamo l'Independence Day
Nous sommes l'Independence Day
Game over, game over
Game over, game over
Ti serve un gettone
Tu as besoin d'un jeton
Mi trovi altrove
Tu me trouveras ailleurs
Io e i miei amici in giro come i Blues Brothers (grr)
Moi et mes amis en balade comme les Blues Brothers (grr)
Senza pedigree (poof) sim salabim
Sans pedigree (poof) sim salabim
Oh mio dio quanti titoli sembra l'inizio di un film
Oh mon dieu combien de titres, on dirait le début d'un film
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Scappa dalle cucaracha
Fuis les cafards
Scrivi aiuto sulla spiaggia
Écris au secours sur la plage
Hey, hola, sei passato di moda e ora?
Hey, hola, tu es passé de mode et maintenant ?
Volevi fare un buco nell'ozono
Tu voulais faire un trou dans la couche d'ozone
E invece hai fatto un buco nella zona
Et à la place, tu as fait un trou dans la zone
Avvisa le autorità
Préviens les autorités
C'è una nuova superstar
Il y a une nouvelle superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Bienvenue sur le grand boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Je suis sur le boulevard comme un pauvre diable (Je suis)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Je parle avec Giancarlo et je parle avec Pablo
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jacques, dormez-vous ?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Au rendez-vous, je suis déjà en retard
Sono in boulevard come un pobre Diablo (Sto)
Je suis sur le boulevard comme un pauvre diable (Je suis)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Je parle avec Giancarlo et je parle avec Pablo
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jacques, dormez-vous ?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Au rendez-vous, je suis déjà en retard
Su Instagram i tuoi concerti incerti
No Instagram, seus concertos incertos
Sembra che twerki
Parece que você está twerkando
Anche se non parlo comprendi dai gesti
Mesmo que eu não fale, você entende pelos gestos
Come Charlie Chaplin
Como Charlie Chaplin
Mi dicono "Tu non entri"
Eles me dizem "Você não entra"
Ma dentro suonano i miei pezzi
Mas dentro tocam minhas músicas
I miei ragazzi hanno grandi progetti
Meus meninos têm grandes planos
Ehi, meglio se rispetti
Ei, é melhor você respeitar
Tu non sei gansta, ti trovo sexy
Você não é gangsta, eu te acho sexy
Io sono Coca e tu sei Pepsi
Eu sou Coca e você é Pepsi
Bisogna farlo protetti per evitare referti
Precisamos fazer isso protegidos para evitar relatórios
Telefoni tutti spenti per evitare reperti
Telefones todos desligados para evitar evidências
Allah Imima
Allah Imima
Por Toda la Vida
Por toda a vida
Allah yahdina
Allah yahdina
Fuck le Shaitan
Foda-se o Shaitan
Mano di Fatima, contro il tuo malocchio, eh
Mão de Fátima, contra o seu mau olhado, eh
Serve una fatina, perché son pinocchio, eh
Precisa de uma fada, porque eu sou Pinóquio, eh
Corriamo il rischio
Corremos o risco
Boom, fuori col disco
Boom, fora com o disco
Io non ti disso ti disfo
Eu não te dissolvo, eu te desfaço
Se cresci povero diventi ricco
Se você cresce pobre, você se torna rico
Fanculo ste zozze che fanno gli screenshot
Foda-se essas vadias que tiram screenshots
Inciso circo
Circo gravado
Social addicted mi fanno i bocch- col filtro, romanticismo
Viciados em redes sociais me fazem boquetes com filtro, romantismo
Baby lo sai siamo bimbi non abbiamo bisogno di bimbe
Baby, você sabe que somos crianças, não precisamos de meninas
Fumiamo cose top secret , scambiamo chicken per kitchen
Fumamos coisas top secret, trocamos frango por cozinha
Sai che mastichiamo cicche (yeah), come le puttane ricche (yeah)
Você sabe que mastigamos chicletes (yeah), como as putas ricas (yeah)
La scena a novanta su un flipper
A cena a noventa em um fliperama
In mano un microfono nell'altra il business
Na mão um microfone, na outra o negócio
Avvisa le autorità
Avise as autoridades
C'è una nuova superstar
Há uma nova superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Bem-vindo ao grande boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Estou no boulevard como um pobre diabo (Estou)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Com Giancarlo eu falo e com Pablo eu converso
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
No encontro, já estou atrasado
Hey, hey, hey, il flow è Galileo Galilei
Ei, ei, ei, o flow é Galileo Galilei
Lo faccio solo per i miei
Eu faço isso só para os meus
Fumo spinaci Popeye
Fumo espinafre Popeye
Uh, hey, squali dentro il backstage
Uh, ei, tubarões no backstage
Cosa vogliono dai miei?
O que eles querem dos meus?
Noi siamo l'Independence Day
Nós somos o Dia da Independência
Game over, game over
Game over, game over
Ti serve un gettone
Você precisa de uma ficha
Mi trovi altrove
Você me encontra em outro lugar
Io e i miei amici in giro come i Blues Brothers (grr)
Eu e meus amigos por aí como os Blues Brothers (grr)
Senza pedigree (poof) sim salabim
Sem pedigree (poof) sim salabim
Oh mio dio quanti titoli sembra l'inizio di un film
Meu Deus, quantos títulos, parece o início de um filme
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Scappa dalle cucaracha
Fuja das baratas
Scrivi aiuto sulla spiaggia
Escreva ajuda na areia
Hey, hola, sei passato di moda e ora?
Ei, hola, você saiu de moda e agora?
Volevi fare un buco nell'ozono
Você queria fazer um buraco na camada de ozônio
E invece hai fatto un buco nella zona
E em vez disso, você fez um buraco na zona
Avvisa le autorità
Avise as autoridades
C'è una nuova superstar
Há uma nova superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Bem-vindo ao grande boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Estou no boulevard como um pobre diabo (Estou)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Com Giancarlo eu falo e com Pablo eu converso
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
No encontro, já estou atrasado
Sono in boulevard come un pobre Diablo (Sto)
Estou no boulevard como um pobre diabo (Estou)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Com Giancarlo eu falo e com Pablo eu converso
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
No encontro, já estou atrasado
Su Instagram i tuoi concerti incerti
On Instagram your uncertain concerts
Sembra che twerki
It seems like you're twerking
Anche se non parlo comprendi dai gesti
Even if I don't speak, you understand from the gestures
Come Charlie Chaplin
Like Charlie Chaplin
Mi dicono "Tu non entri"
They tell me "You can't come in"
Ma dentro suonano i miei pezzi
But inside they play my songs
I miei ragazzi hanno grandi progetti
My boys have big plans
Ehi, meglio se rispetti
Hey, you better respect
Tu non sei gansta, ti trovo sexy
You're not gangsta, I find you sexy
Io sono Coca e tu sei Pepsi
I'm Coca and you're Pepsi
Bisogna farlo protetti per evitare referti
We need to do it protected to avoid reports
Telefoni tutti spenti per evitare reperti
All phones off to avoid evidence
Allah Imima
Allah Imima
Por Toda la Vida
For all life
Allah yahdina
Allah guide us
Fuck le Shaitan
Fuck the Shaitan
Mano di Fatima, contro il tuo malocchio, eh
Hand of Fatima, against your evil eye, eh
Serve una fatina, perché son pinocchio, eh
Need a fairy, because I'm Pinocchio, eh
Corriamo il rischio
We run the risk
Boom, fuori col disco
Boom, out with the disc
Io non ti disso ti disfo
I don't diss you, I undo you
Se cresci povero diventi ricco
If you grow up poor you become rich
Fanculo ste zozze che fanno gli screenshot
Fuck these sluts who take screenshots
Inciso circo
Engraved circus
Social addicted mi fanno i bocch- col filtro, romanticismo
Social addicts give me blow- with filter, romanticism
Baby lo sai siamo bimbi non abbiamo bisogno di bimbe
Baby you know we're kids we don't need girls
Fumiamo cose top secret , scambiamo chicken per kitchen
We smoke top secret stuff, we exchange chicken for kitchen
Sai che mastichiamo cicche (yeah), come le puttane ricche (yeah)
You know we chew gum (yeah), like rich whores (yeah)
La scena a novanta su un flipper
The scene at ninety on a pinball machine
In mano un microfono nell'altra il business
In one hand a microphone in the other the business
Avvisa le autorità
Notify the authorities
C'è una nuova superstar
There's a new superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Welcome to the grand boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
I'm on the boulevard like a poor devil (I'm)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
With Giancarlo I talk and with Pablo I speak
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jaques are you sleeping?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
At the rendezvous, I'm already late
Hey, hey, hey, il flow è Galileo Galilei
Hey, hey, hey, the flow is Galileo Galilei
Lo faccio solo per i miei
I do it only for my people
Fumo spinaci Popeye
I smoke spinach Popeye
Uh, hey, squali dentro il backstage
Uh, hey, sharks in the backstage
Cosa vogliono dai miei?
What do they want from my people?
Noi siamo l'Independence Day
We are Independence Day
Game over, game over
Game over, game over
Ti serve un gettone
You need a token
Mi trovi altrove
You'll find me elsewhere
Io e i miei amici in giro come i Blues Brothers (grr)
Me and my friends around like the Blues Brothers (grr)
Senza pedigree (poof) sim salabim
Without pedigree (poof) sim salabim
Oh mio dio quanti titoli sembra l'inizio di un film
Oh my god how many titles it seems the beginning of a movie
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Scappa dalle cucaracha
Run away from the cockroaches
Scrivi aiuto sulla spiaggia
Write help on the beach
Hey, hola, sei passato di moda e ora?
Hey, hola, you're out of fashion and now?
Volevi fare un buco nell'ozono
You wanted to make a hole in the ozone
E invece hai fatto un buco nella zona
And instead you made a hole in the area
Avvisa le autorità
Notify the authorities
C'è una nuova superstar
There's a new superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Welcome to the grand boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
I'm on the boulevard like a poor devil (I'm)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
With Giancarlo I talk and with Pablo I speak
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jaques are you sleeping?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
At the rendezvous, I'm already late
Sono in boulevard come un pobre Diablo (Sto)
I'm on the boulevard like a poor devil (I'm)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
With Giancarlo I talk and with Pablo I speak
Frère Jaques dormez vous?
Frère Jaques are you sleeping?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
At the rendezvous, I'm already late
Su Instagram i tuoi concerti incerti
En tu Instagram tus conciertos inciertos
Sembra che twerki
Parece que haces twerking
Anche se non parlo comprendi dai gesti
Aunque no hablo, entiendes por mis gestos
Come Charlie Chaplin
Como Charlie Chaplin
Mi dicono "Tu non entri"
Me dicen "No puedes entrar"
Ma dentro suonano i miei pezzi
Pero dentro suenan mis canciones
I miei ragazzi hanno grandi progetti
Mis chicos tienen grandes planes
Ehi, meglio se rispetti
Eh, mejor que respetes
Tu non sei gansta, ti trovo sexy
No eres un gánster, te encuentro sexy
Io sono Coca e tu sei Pepsi
Yo soy Coca y tú eres Pepsi
Bisogna farlo protetti per evitare referti
Debemos hacerlo protegidos para evitar informes
Telefoni tutti spenti per evitare reperti
Teléfonos todos apagados para evitar evidencias
Allah Imima
Allah Imima
Por Toda la Vida
Por toda la vida
Allah yahdina
Allah yahdina
Fuck le Shaitan
Jódete, Shaitan
Mano di Fatima, contro il tuo malocchio, eh
Mano de Fátima, contra tu mal de ojo, eh
Serve una fatina, perché son pinocchio, eh
Necesito un hada, porque soy Pinocho, eh
Corriamo il rischio
Corremos el riesgo
Boom, fuori col disco
Boom, fuera con el disco
Io non ti disso ti disfo
No te insulto, te deshago
Se cresci povero diventi ricco
Si creces pobre te haces rico
Fanculo ste zozze che fanno gli screenshot
Jódete, estas zorras que hacen capturas de pantalla
Inciso circo
Grabado circo
Social addicted mi fanno i bocch- col filtro, romanticismo
Adictos a las redes sociales me hacen boc- con filtro, romanticismo
Baby lo sai siamo bimbi non abbiamo bisogno di bimbe
Baby, sabes que somos niños, no necesitamos niñas
Fumiamo cose top secret , scambiamo chicken per kitchen
Fumamos cosas top secret, intercambiamos pollo por cocina
Sai che mastichiamo cicche (yeah), come le puttane ricche (yeah)
Sabes que masticamos chicles (sí), como las putas ricas (sí)
La scena a novanta su un flipper
La escena a noventa en un pinball
In mano un microfono nell'altra il business
En una mano un micrófono en la otra el negocio
Avvisa le autorità
Avisa a las autoridades
C'è una nuova superstar
Hay una nueva superestrella
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Bienvenido en el gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Estoy en el boulevard como un pobre Diablo (Estoy)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Con Giancarlo hablo y con Pablo hablo
Frère Jaques dormez vous?
¿Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Al rendez-vous, ya estoy tarde
Hey, hey, hey, il flow è Galileo Galilei
Hey, hey, hey, el flow es Galileo Galilei
Lo faccio solo per i miei
Lo hago solo por los míos
Fumo spinaci Popeye
Fumo espinacas Popeye
Uh, hey, squali dentro il backstage
Uh, hey, tiburones en el backstage
Cosa vogliono dai miei?
¿Qué quieren de los míos?
Noi siamo l'Independence Day
Somos el Día de la Independencia
Game over, game over
Game over, game over
Ti serve un gettone
Necesitas una ficha
Mi trovi altrove
Me encuentras en otro lugar
Io e i miei amici in giro come i Blues Brothers (grr)
Yo y mis amigos de paseo como los Blues Brothers (grr)
Senza pedigree (poof) sim salabim
Sin pedigree (poof) sim salabim
Oh mio dio quanti titoli sembra l'inizio di un film
Oh Dios mío, cuántos títulos, parece el inicio de una película
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Scappa dalle cucaracha
Escapa de las cucarachas
Scrivi aiuto sulla spiaggia
Escribe ayuda en la playa
Hey, hola, sei passato di moda e ora?
Hey, hola, estás pasado de moda ¿y ahora?
Volevi fare un buco nell'ozono
Querías hacer un agujero en la capa de ozono
E invece hai fatto un buco nella zona
Y en cambio hiciste un agujero en la zona
Avvisa le autorità
Avisa a las autoridades
C'è una nuova superstar
Hay una nueva superestrella
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Bienvenido en el gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Estoy en el boulevard como un pobre Diablo (Estoy)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Con Giancarlo hablo y con Pablo hablo
Frère Jaques dormez vous?
¿Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Al rendez-vous, ya estoy tarde
Sono in boulevard come un pobre Diablo (Sto)
Estoy en el boulevard como un pobre Diablo (Estoy)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Con Giancarlo hablo y con Pablo hablo
Frère Jaques dormez vous?
¿Frère Jaques dormez vous?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Al rendez-vous, ya estoy tarde
Su Instagram i tuoi concerti incerti
Auf Instagram sind deine Konzerte unsicher
Sembra che twerki
Es sieht so aus, als würdest du twerken
Anche se non parlo comprendi dai gesti
Auch wenn ich nicht spreche, verstehst du durch Gesten
Come Charlie Chaplin
Wie Charlie Chaplin
Mi dicono "Tu non entri"
Sie sagen mir „Du kommst nicht rein“
Ma dentro suonano i miei pezzi
Aber drinnen spielen meine Stücke
I miei ragazzi hanno grandi progetti
Meine Jungs haben große Pläne
Ehi, meglio se rispetti
Hey, besser du respektierst
Tu non sei gansta, ti trovo sexy
Du bist kein Gangster, ich finde dich sexy
Io sono Coca e tu sei Pepsi
Ich bin Coca und du bist Pepsi
Bisogna farlo protetti per evitare referti
Wir müssen es geschützt tun, um Berichte zu vermeiden
Telefoni tutti spenti per evitare reperti
Alle Telefone aus, um Beweise zu vermeiden
Allah Imima
Allah Imima
Por Toda la Vida
Für das ganze Leben
Allah yahdina
Allah yahdina
Fuck le Shaitan
Scheiß auf den Shaitan
Mano di Fatima, contro il tuo malocchio, eh
Hand von Fatima, gegen deinen bösen Blick, eh
Serve una fatina, perché son pinocchio, eh
Wir brauchen eine Fee, weil ich Pinocchio bin, eh
Corriamo il rischio
Wir gehen das Risiko ein
Boom, fuori col disco
Boom, raus mit der Platte
Io non ti disso ti disfo
Ich löse dich nicht auf, ich zerstöre dich
Se cresci povero diventi ricco
Wenn du arm aufwächst, wirst du reich
Fanculo ste zozze che fanno gli screenshot
Fick diese Schlampen, die Screenshots machen
Inciso circo
Eingraviertes Zirkus
Social addicted mi fanno i bocch- col filtro, romanticismo
Social Addicted machen mir die Kehle- mit Filter, Romantik
Baby lo sai siamo bimbi non abbiamo bisogno di bimbe
Baby, du weißt, wir sind Kinder, wir brauchen keine Mädchen
Fumiamo cose top secret , scambiamo chicken per kitchen
Wir rauchen Top-Secret-Sachen, tauschen Hühnchen gegen Küche
Sai che mastichiamo cicche (yeah), come le puttane ricche (yeah)
Du weißt, dass wir Kaugummi kauen (yeah), wie reiche Huren (yeah)
La scena a novanta su un flipper
Die Szene bei neunzig auf einem Flipper
In mano un microfono nell'altra il business
Ein Mikrofon in der Hand, das Geschäft in der anderen
Avvisa le autorità
Benachrichtige die Behörden
C'è una nuova superstar
Es gibt einen neuen Superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Willkommen auf dem großen Boulevard, Boulevard, Boulevard, Boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Ich bin auf dem Boulevard wie ein armer Teufel (Ich bin)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Mit Giancarlo spreche ich und mit Pablo spreche ich
Frère Jaques dormez vous?
Bruder Jaques, schläfst du?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Zum Rendezvous, ich bin schon zu spät
Hey, hey, hey, il flow è Galileo Galilei
Hey, hey, hey, der Flow ist Galileo Galilei
Lo faccio solo per i miei
Ich mache es nur für meine
Fumo spinaci Popeye
Ich rauche Spinat Popeye
Uh, hey, squali dentro il backstage
Uh, hey, Haie im Backstage
Cosa vogliono dai miei?
Was wollen sie von meinen?
Noi siamo l'Independence Day
Wir sind der Unabhängigkeitstag
Game over, game over
Spiel vorbei, Spiel vorbei
Ti serve un gettone
Du brauchst einen Token
Mi trovi altrove
Du findest mich woanders
Io e i miei amici in giro come i Blues Brothers (grr)
Ich und meine Freunde sind unterwegs wie die Blues Brothers (grr)
Senza pedigree (poof) sim salabim
Ohne Stammbaum (poof) sim salabim
Oh mio dio quanti titoli sembra l'inizio di un film
Oh mein Gott, wie viele Titel, es sieht aus wie der Anfang eines Films
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Scappa dalle cucaracha
Lauf weg von den Kakerlaken
Scrivi aiuto sulla spiaggia
Schreibe Hilfe auf den Strand
Hey, hola, sei passato di moda e ora?
Hey, hola, du bist aus der Mode und jetzt?
Volevi fare un buco nell'ozono
Du wolltest ein Loch in der Ozonschicht machen
E invece hai fatto un buco nella zona
Und stattdessen hast du ein Loch in der Zone gemacht
Avvisa le autorità
Benachrichtige die Behörden
C'è una nuova superstar
Es gibt einen neuen Superstar
Welcome nel gran boulevard, boulevard, boulevard, boulevard
Willkommen auf dem großen Boulevard, Boulevard, Boulevard, Boulevard
Sono in boulevard come un pauvre Diablo (Sto)
Ich bin auf dem Boulevard wie ein armer Teufel (Ich bin)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Mit Giancarlo spreche ich und mit Pablo spreche ich
Frère Jaques dormez vous?
Bruder Jaques, schläfst du?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Zum Rendezvous, ich bin schon zu spät
Sono in boulevard come un pobre Diablo (Sto)
Ich bin auf dem Boulevard wie ein armer Teufel (Ich bin)
Con Giancarlo parlo e con Pablo hablo
Mit Giancarlo spreche ich und mit Pablo spreche ich
Frère Jaques dormez vous?
Bruder Jaques, schläfst du?
Al rendez-vous, sono già in ritardo
Zum Rendezvous, ich bin schon zu spät

Curiosités sur la chanson Boulevard de Ghali

Quand la chanson “Boulevard” a-t-elle été lancée par Ghali?
La chanson Boulevard a été lancée en 2017, sur l’album “Album”.
Qui a composé la chanson “Boulevard” de Ghali?
La chanson “Boulevard” de Ghali a été composée par Ghali Amdouni, Paolo Alberto Monachetti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ghali

Autres artistes de Trap